לדלג לתוכן

ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 35

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

זהו ארכיון של בוט ההחלפות. אם ברצונכם להציע דיון חדש, אנא עשו זאת באולם הדיונים. אם ברצונכם לשנות החלטה שהתקבלה כאן, עשו זאת גם באולם הדיונים, תוך מתן קישור להחלטה כאן.

בוט ההחלפות

ראו גם:

ארכיון דיוני בוט ההחלפות:

אין לפתוח כאן דיונים חדשים!



עמ' -> עמוד

[עריכת קוד מקור]

מי בעד? 1. כדי שיהיה אחידות 2. כדי שיהיה ברור יותר. אבגד - שיחה 09:20, 30 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

  • בעד - אין טעם לקצרנות בפורמט אלקטרוני•אור שפירא • כ"ג באב ה'תשע"ג • 14:50, 30 ביולי 2013 (IDT) נגד, כמו שאמר nevuer, יש בעיה כי זה אותו קיצור לעמוד ביחיד ולעמוד ברבים (אם כי אני מסכימה שאין סיבה לקצרנות)•אור שפירא • כ"ג באב ה'תשע"ג • 15:21, 30 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
לא ניתן לבצע אוטומטית - מה עם "עמודים"? ואני מתנגד גם לעצם ההחלפה להחלפה ידנית: זה קיצור מקובל מאוד בהפניות ביבליוגרפיות; מקובל עד כדי כך שהצורה המלאה עשויה להיראות מוזרה. ‏nevuer‏ • שיחה 14:56, 30 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
אין צורך לתמוך או להתנגד, זה פשוט איננו ניתן לביצוע באמצעות בוט ההחלפות... ‏nevuer‏ • שיחה 15:16, 30 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
מה הפירוש לא ניתן לביצוע? אבגד - שיחה 16:58, 30 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
וחוץ מזה, אם כך. אולי נעשה הפוך. עמוד -> עמ' אבגד - שיחה 18:16, 30 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
נגד!!! אין שום סיבה לקצרנות כזו (לטעמי) אני לא חושבת שזה יהיה מוזר אם יהיה כתוב את המילה מלאה. ובלי קשר המילה "עמוד" יכולה להופיע בכל כך הרבה הקשרים שאינם הבאת מקורות כך שגם זה לא פרקטי•אור שפירא • כ"ד באב ה'תשע"ג • 11:25, 31 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
קיבלתי. לנושא הבא.. אבגד - שיחה 04:33, 1 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:09, 6 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

{{קצרמר|$1}} {{קצרמר|$2}} ← {{קצרמר|$1|$2}}

[עריכת קוד מקור]

אני מציע שהבוט יעשה החלפה כמו זו: אם יש שתי תבניות קצרמר באותו הדף, הוא יאחד אותן לאחד.

לדוגמה, אם יש: {{קצרמר|ארגנטינה}} {{קצרמר|אמריקה הלטינית}}

הבוט יחליף את התבניות בתבנית אחת:

{{קצרמר|ארגנטינה|אמריקה הלטינית}}

מה דעתכם? ההר אדרניק  •  שיחה. 15:20, 4 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 14:09, 18 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

יתכן --> ייתכן

[עריכת קוד מקור]

החלפה 150 פוסחת על חלק מהמקרים. צריך לתקן. ―אנונימי לא חתםמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

בעד זהו הכתיב הנכון, ולשם שינוי, לא נראה שהפעם יהיה מישהו שיינזק מ"הטרחנות" הזו. ‏VirtuOZ‏ • שיחה 03:42, 9 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

'הוסף ערן - שיחה 14:09, 18 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

שחקן כדורסל -> כדורסלן, שחקנית כדורסל -> כדורסלנית

[עריכת קוד מקור]

רבים קוראים לכדורסלנים ולכדורסלניות "שחקני כדורסל", אך זהו לא נכון יש קרוא להם כדורסלנים וכדורסלניות. ההר אדרניק  •  שיחה. 08:54, 15 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

בעד ההר אדרניק  •  שיחה. 08:54, 15 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

על בסיס מה אתה קובע שיותר נכון כך או אחרת? לי דווקא נשמע שהפוך ממה שאמרת•אור שפירא • ח' באב ה'תשע"ג • 10:15, 15 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

בעד ‏[kotz]‏ [שיחה] 23:43, 8 באוגוסט 2013 (IDT) נגד לא הכרחי, ויש חן וצורך בשימוש בשתי הצורות. מה גם שהצורה השנייה מרגישה הרבה פעמים יותר מדי ארוכה ומסורבלת. ‏VirtuOZ‏ • שיחה 03:42, 9 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 14:09, 18 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

זכיון --> זיכיון

[עריכת קוד מקור]

(או להיפך?). הערך הוא זיכיון. איתמר ק. - שיחה 16:05, 11 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

בעדVirtuOZ‏ • שיחה 17:00, 11 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 14:09, 18 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

קלאסי -> קלסי

[עריכת קוד מקור]

זה הכתיב התקני •אור שפירא • כ' בתשרי ה'תשע"ד • 16:55, 24 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

נגד קלאסי הרבה יותר נפוץ. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י"ח בחשוון ה'תשע"ד • 01:16, 22 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:09, 6 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

מקסיקנים ← מקסיקאים

[עריכת קוד מקור]

אני מבקש לבצע את הההחלפה הזאות כי לדעתי זו צורת הרבים המדיוקת יותר Gutterשיחה 08:24, 3 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

פרט, נמק והסבר...•אור שפירא • ל' בחשוון ה'תשע"ד • 15:31, 3 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

לא הוסף

ק"מ -> קילומטר, קמ"ש -> קילומטר לשעה

[עריכת קוד מקור]

יונית4 - שיחה 19:31, 12 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

למה ? למי זה מפריע ? גיא - שיחה 19:51, 12 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
יותר נוח לקריאה. זה כמו שתגיד למי זה מפריע. זה רק יותר נוח לקריאה.יונית4 - שיחה 20:00, 12 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
מקובל בוויקיפדיה שהמעיט בראשי תיבות אבל אני לא בטוח אם רצוי לעשות שינוי זה על ידי בוט. יונה ב. - שיחה 20:22, 12 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
מה הסיבה? יונית4 - שיחה 20:35, 12 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
נגד זהו ר"ת ידועים ואין שום בעיה בשימוש בהם. יותר מזה, השם הארוך רק מפריע לקריאה. גיא - שיחה 08:55, 13 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
בעד אין סיבה להשאיר ראשי תיבות•אור שפירא • י' בכסלו ה'תשע"ד • 10:47, 13 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
נגד - אלה ראשי תיבות נפוצים מאוד. דוד שי - שיחה 07:22, 4 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
בעד - בעיקרון אני מתנגד לראשי תיבות במרחב הערכים. בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 16:56, 4 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
אגב, כדאי גם קמ"ר ← קילומטרים רבועים. בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 01:50, 5 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

נגד פוגע בקריאות. וגם: רק"מ ‏[kotz]‏ [שיחה] 00:15, 5 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

נגד - לעתים עדיפים ראשי תיבות. זה נראה לי כמו לכתוב כל פעם "צבא ההגנה לישראל" במקום צה"ל. אביעד‏ • שיחה 00:18, 5 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
נגד אלה מושגים חד משמעיים ומוכרים. הם מופיעים במאות ערכים בעיקר בטבלאות שמלאות במספרים ויחידות, לעיתים ליד או בצירוף יחידות נוספות כמו קמ״ר, סמ״ק... (לדוגמה ראו כדור הארץ) ויש קיצורים נוספים כמו ק״ג, ס״מ ומ״מ ואפילו מ׳ שבהקשר הנכון עדיף להשתמש בהם מאשר ביחידות המלאות. נסיון לתקן את כל אלה בעזרת בוט יהיה קטסטרופה. גם בשפות אחרות יש שימוש נרחב בקיצורי יחידות. אני מסכים עם העיקרון שצריך להמעיט בר״ת אבל לע״ד הוא לא צריך לחול עבור שמות יח׳ תקניות. Laugh Tough - שיחה 01:37, 5 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:09, 6 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

[[אב"ד]]=>[[אב בית דין]]

[עריכת קוד מקור]

רצוי להימנע מראשי תיבות ולהשתמש בשם מלא. ערן - שיחה 07:07, 30 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

אם אין לזה משמעות אחרת בעדאור שפירא • כ"א בסיוון ה'תשע"ג • 14:59, 30 במאי 2013 (IDT)[תגובה]
הכוונה אי לבצע את ההחלפה עם הקישור כך שזו תהיה המשמעות. ייתכן שאפשר לבצע את ההחלפה גם ללא הקישור. (האם יש משמעויות נוספות?) ערן - שיחה 10:42, 1 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]
כאן למשל, נדה לי שנכון להשאיר במצב הקיים.
”הרב אפרים פישל הרשקוביץ (נולד ביום הכיפורים תרפ"ג) ידוע בתואר אב"ד האליין (על שם העיר בה שימש כרב לאחר שנות השואה) וחבר בד"צ צאנז קלויזענבורג בארצות הברית. (אב"ד האליין)”
חוץ מזה, אולי יש מקומות שבהם אב"ד צריך להיפתח לאב בית הדין? ‏[kotz]‏ [שיחה] 15:48, 30 במאי 2013 (IDT)[תגובה]
מבדיקה חלקית של תוצאות חיפוש אב"ד נראה שאפשר לפתוח ללא ידוע. ערן - שיחה 10:42, 1 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]
כמובן בלי קידומות שכן - באב"ד. יםשיחה • כ"ב בסיוון ה'תשע"ג • 10:46, 31 במאי 2013 (IDT)[תגובה]
לא הבנתי למה הדוגמה לעיל לא לפתוח את ראשי התיבות, לטעמי יש לפתוח גם שם•אור שפירא • כ"ב בסיוון ה'תשע"ג • 12:50, 31 במאי 2013 (IDT)[תגובה]
אני לא מכיר את הרב הנידון, אבל מקריאת הטקסט אני מתרשם שהוא ידוע בתור "אב"ד האליין" ולא בתור "אב בית הדין האליין". הראשון זה כינוי (כמו "הרבי", או "האדמו"ר הזקן") והאחרון זה תיאור תפקיד (כמו ממלא מקום ראש הממשלה). לא ככה? ‏[kotz]‏ [שיחה] 17:23, 31 במאי 2013 (IDT)[תגובה]
בסמיכות נהגה יותר כ"אב"ד", אך לדעתי כמושג מתאים יותר השם אב"ד.
אם כך מדוע הקישור לאב"ד במקרה זה? ערן - שיחה 10:42, 1 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]
שאלה - איך הוגים את שמו עם הכינוי? •אור שפירא • כ"ב בסיוון ה'תשע"ג • 18:14, 31 במאי 2013 (IDT)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 20:58, 19 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

וכו' -> ועוד

[עריכת קוד מקור]

מציעה לשנות את ההחלפות הקיימות (237, 238) ולהוסיף חדשה. המילה הזו אמנם נהוגה בשפת הדיבור אבל היא כל כך לא מתאימה לשפת הכתיבה שאפילו נראית מעוותת כאשר מנסים לכתוב אותה שלא בצורה הקיצור (וכולי?). אישית אני מתנגדת לכל הקיצורים וראשי התיבות הקיימות, זה לא מתאים לטקסט כתוב. •אור שפירא • כ"ה בסיוון ה'תשע"ג • 12:42, 3 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

אין שום עיוות במילה "וכולי". זו הצורה המלאה של "וכו'". חזרתישיחה 20:03, 5 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]
ועדיין עדיפה המילה העברית, המוכרת יותר 'ועוד'•אור שפירא • כ"ז בסיוון ה'תשע"ג • 21:32, 5 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]
לא טענתי מה עדיף. לגופו של עניין, אני לא בטוח שזו עבודה לבוט, ויש לבדוק כל מופע בנפרד. חזרתישיחה 23:18, 5 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]
למה? מאיזו החלפה אתה חושש? •אור שפירא • כ"ח בסיוון ה'תשע"ג • 15:55, 6 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]
שתי הצורות מטופשות. אין שום מידע אינפורמטיבי שאנו מקבלים משתיהן, חוץ מזה שיש עוד משהו ברשימה, שאנו לא יודעים מהו ולא מספרים לנו עליו דבר. או בקצרה, אם יש לך מה לומר, אמור אותו, ואם לא, אל תאמר דבר. אביתר ג'שיחהתרומות • י"ג בתמוז ה'תשע"ג • 00:05, 21 ביוני 2013 (IDT).[תגובה]
הצורות הללו משמעות כאשר מביאים מספר דוגמאות למשהו אבל רוצים ליידע את הקורא שזו לא רשימה סופית אלא יש עוד. אני חושבת שהביטוי מטופשות לא רלוונטי כאן•אור שפירא • כ"ג בתמוז ה'תשע"ג • 10:30, 1 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 20:58, 19 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

אגם גרדה -> אגם גארדה

[עריכת קוד מקור]

כך נהוג לכתוב. ההר אדרניק  •  שיחה. 11:10, 30 ביוני 2013 (IDT)[תגובה]

דיונים הקשורים לשמות ערכים יש לבצע בדף השיחה של אותו ערך, החלפה אוטומטית תתבצע לאחר שתתקבל הכרעה בדף השיחה של הערך עצמו•אור שפירא • כ"ג בתמוז ה'תשע"ג • 10:28, 1 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 20:58, 19 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

ראיתי שכבר היו דיונים על נושא והוחלט שלא יהיו החלפות אוטומטיות מאחר והמילה יכולה להופיע בשמות של מקומות ששומרים על הכתיב המסורתי. אני מבקשת להוסיף התרעה לצ'קטי על היקרויות של מוסיקה בלשון כזו: "הכתיב המקובל היום למילה הוא 'מוזיקה', אלא אם כן המילה מופיעה בשם פרטי או שם של מקום יש לשנות את מוסיקה למוזיקה"•אור שפירא • כ"א באב ה'תשע"ג • 16:54, 28 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

באיזו שפה זה "היקרויות"? בעברית עדיף "מופעים". 84.228.110.46 20:09, 8 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

לא ביקשתי בוט, ביקשתי הערה לצ'קטי, נא לשים לב לתוכן ולא רק לכותרת•אור שפירא • י"ג בתשרי ה'תשע"ד • 11:12, 17 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 21:17, 19 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]


בעיות בהפעלת הבוט

[עריכת קוד מקור]

1. הבוט החליף "אנטרטיקה" ב-"אנטארקטיה". להבנתי צריך להיות אנטארקטיקה. מה השתבש?

2. הבוט מחליף "סולטן" ב"סולטאן". הבעייה היא עם הצירוף "בריכת הסולטן" שהוחלט שיכתב כך. כל עוד אין שינוי בשם הערך בריכת הסולטן, כדאי להחריג את "בריכת הסולטן" מההחלפה. איתמר ק. - שיחה 14:15, 4 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

הצדק עמך. ‏Virant‏ (שיחה) 12:35, 17 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]
ההחלפה הראשונה תוקנה. בהחלפה השנייה ניתן להוסיף {{ללא בוט}} במקומות הרלוונטיים. ערן - שיחה 21:27, 19 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

עדכון החלפה 78

[עריכת קוד מקור]

סאן פרנסיסקו -> סן פרנסיסקו. כלומר: סא?ן פר(נס|אנצ|נצ|אנס)יסקו -> סן פרנסיסקו. קצת מצחיק שהדרך ה'חצי' נכונה לכתוב את השם לא מעודכנת, בברכה, Nurick - שיחה 18:31, 5 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]

תיקנתי את ההחלפה לסא?ן פר(אנצ|נצ|א?נס)יסקו. ערן - שיחה 20:14, 5 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]

תוארים -> תארים, תואריו -> תאריו, תואריה -> תאריה

[עריכת קוד מקור]

כאן "ת" מנוקדת בשוא.(אבל פרט לכך הבוט תארי -> תוארי נשאר וצריך להתאים עם בוט 741) --Act - שיחה 02:21, 10 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 09:56, 11 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

אות סופית באמצע מילה

[עריכת קוד מקור]

זה יכול להיות מאוד נוח אם הצ'קטי ימצא בעצמו את המילה שיש בה אות סופית באצע המילה (ןםךףץ) •אור שפירא • ח' באב ה'תשע"ג • 13:56, 15 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

הוסף לסקרפט. ערן - שיחה 23:10, 23 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

גבירתנו <> גברתנו

[עריכת קוד מקור]

לא בטוח באיזה כיוון עדיף לעשות את השינוי, אבל ישנה אי-אחידות נרחבת בויקיפדיה בשימוש במילים הנ"ל. המילים מופיעות בעיקר בהקשרים של כנסיות, אבל גם בהקשרים של מנזרים, מסדרים וכו'. למילה גבירתנו יש אפילו דף פירושונים.
יש לקחת בחשבון שיש דפים שייפגעו מהחלפה גורפת, כגון גבירתנו מפאטימה. ‏VirtuOZ‏ • שיחה 19:42, 15 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]

נדמה לי ש"גברתנו" היא הצורה הנכונה, מפני שמקורה של "גברתנו" ב"גברת". אביתר ג'שיחהתרומות • י' באב ה'תשע"ג • 13:15, 17 ביולי 2013 (IDT).[תגובה]
מזכיר לי שאיימתי פעם להעביר את גבירתי הנאווה לכתיב הנכון, ושכחתי מזה. מור שמש - שיחה 19:54, 17 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]
אולי מקורה של גבירתנו הוא גבירה? --Act - שיחה 19:06, 11 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
אם כך היה, ה-ר' היתה נשארת בקמץ וה-י' היתה קיימת גם בכתיב חסר, כמו פקידתנו, פגישתנו. זה חיריק חסר ללא ספק. למרות זאת אני בעד כתיבה עם י' למען אחידות עם "גבירתי" (הנפוצה יותר, וכאן ה-י' נדרשת כדי להבדיל מ-"גָּבַרְתִּי"). לכן בעד Laugh Tough - שיחה 15:59, 5 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 09:56, 11 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

אקויולנט/אקוויולנט/אקויוולנט-> אקוויוולנט

[עריכת קוד מקור]

כראוי. אביעד‏ • שיחה 19:52, 8 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

זהו הוא מונח עם משמעות חשובה מאוד במדעים, במיוחד בכימיה ובפיזיקה - יש לכתבו נכון, על פי כללי העברית. אביעד‏ • שיחה 17:19, 11 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
אוקיי. קיבלתי. ‏VirtuOZ‏ • שיחה 18:02, 11 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 09:56, 11 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

מטרי מטאורים -> מטרות מטאורים

[עריכת קוד מקור]

תקלדה נפוצה, בצורה ה'חדשה' מופיע בכל המקורות הרלוונטיים, בברכה, Nurick - שיחה 13:33, 12 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

אפשר לקבל הבהרות נוספות מה זה "בכל המקורות הרלוונטיים"? -כמו-כן, "חטפנו מטרים של אש חיה" או "חטפנו מטרות של אש חיה"?
VirtuOZ‏ • שיחה 16:08, 12 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
חפש בגוגל '"מטרי מטאורים"' לעומת '"מטרות מטאורים"' ותקבל בעיקר אסטגולוגיה מול בעיקר אתר ברקת אסטרופדיה וכו'. ניסיתי למצוא הוכחה חד משמעית ולא מצאתי, לכן נשאל גם בויקיפדיה:יעוץ לשוני#מטר מטאורים. גם אני חשבתי שזה זכר ולכן שחזרתי את האנונימי שתיקן זאת בערך מסוים ואז חיפשתי בגוגל והתברר לי שאני לא בהכרח צודק, בברכה, Nurick - שיחה 17:12, 12 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
אין סיבה. על פי אבן שושן, בערך המילה "מָטָר" מְטַר-, מְטָרוֹת, מִטְרוֹת, גם מְטָרִים, מִטְרֵי-". אביעד‏ • שיחה 12:25, 13 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
אכן, כך גם במהדורה שיש לי של המילון. מעניין שברב־מילים הצורה היחידה שרשומה הא "מטרות". במקרא צורת הריבוי היחידה שנמצאה היא "מטרות", אבל חיפוש במילון ההיסטורי העלה גם "מטרים" מפיוטים מימי הביניים. מור שמש - שיחה 13:04, 13 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 23:10, 23 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

גז סארין > סארין, גז הסארין > הסארין

[עריכת קוד מקור]

הסארין איננו גז כי אם נוזל נדיף. טעות מושרשת לקרוא לו 'גז'. --‏Meni181818 שיחה • כ' באלול ה'תשע"ג 15:27, 26 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

גם כאן בשם הכימאי ד"ר אריה בכרך. --‏Meni181818 שיחה • כ"ג באלול ה'תשע"ג 13:30, 29 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 09:56, 11 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

תאור->תיאור

[עריכת קוד מקור]

כך לפי כל הכללים •אור שפירא • י"ג בתשרי ה'תשע"ד • 11:08, 17 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

תאורת רחוב. ‏[kotz]‏ [שיחה] 14:57, 17 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]
אפשר רק כשהרי"ש בסוף מילה. מור שמש - שיחה 15:20, 17 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]
בעד מותנה - רק אם זה לא יגרום נזק (למשל "תאורת רחוב", כפי שצוין). בברכה, Guycn2 - שיחה 16:41, 17 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]
בעד ההצעה של מור, שההחלפה תתבצע רק כאשר יש רווח בסוף המילה או יש את אחד הצירופים: י, ו, כם, כן, ך, ה, ם, ן. (עבור: תיאורי, תיאורך, תיאורכם, תיאורכן וכו') •אור שפירא • י"ג בתשרי ה'תשע"ד • 16:55, 17 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]
תאורן זה מקצוע. תאורה זה גם כן מילה ‏[kotz]‏ [שיחה] 14:03, 21 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]
צודק, להשמיט מהרשימה למעלה את ה', ן'•אור שפירא • כ"א בתשרי ה'תשע"ד • 12:38, 25 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

נוסף כהחלפה 777. ערן - שיחה 23:10, 23 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

קיימים כיום בוויקיפדיה מספר מופעים של "תאורות" כרבים של "תאורה". נרלי שההחלפה החדשה תהפוך את כולם ל"תיאורות". עדיף לוותר גם על ה-ואו לדעתי, ולדרוש תו שאינו אות עברית אחרי הריש. מצד שני, ההחלפה מחמיצה מקרים בהם אחרי ה-ריש מופיע תו שאינו רווח ואינו ואו, כמו למשל סימן פיסוק, שורה חדשה, או קוד ויקי כלשהו. במקום "רווח או ואו", כדאי לדרוש "כל דבר שאינו אות עברית". קיפודנחש 03:06, 24 במרץ 2014 (IST)[תגובה]
תוקן. ערן - שיחה 09:56, 11 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]


אייפון ← iPhone

[עריכת קוד מקור]

בערכים על מכשירי ה-iPhone או בכלל בכל הקשור לחברת אפל, לעיתים כותבים את המילה iPhone בעברית ולעיתים באנגלית. עדיף שיהיה אחיד, ואם כבר עדיף שיהיה לפי שם הערך, שבכל הפעמים הוא באנגלית. • אלעד10:46, 25 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

האם היה דיון על שם הערך?•אור שפירא • כ"א בתשרי ה'תשע"ד • 12:31, 25 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]
אני לא רואה בעיה עם אייפון, עדיף תעתיק ידוע בעברית מתעתיק באנגלית זה כמו שמו של הערך. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה ממשיך 12:34, 25 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]
אני מסכים עם אלעד. אם יתקיים דיון על שמות הערכים הללו ויוחלט לשנותם ל"אייפון" אז ההיפך - שתתבצע החלפה מ-"iPhone" ל"אייפון". כרגע, בעוד כל שמות הערכים על האייפונים הנם באנגלית, אז יש לשנות ל-"iPhone". בקיצור, צריכה להיות אחידות. ‏Guycn2 - שיחה 17:17, 1 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]
אני חושבת שכל עוד לא התנהל דיון על שם הערך אין להפעיל בוט•אור שפירא • כ"ח בתשרי ה'תשע"ד • 09:49, 2 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 09:56, 11 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

י-ם -> ירושלים

[עריכת קוד מקור]

לא הצלחתי למצוא משמעות אחרת אבל יכול להיות שפספסתי, אשמח להערות •אור שפירא • כ"ח בתשרי ה'תשע"ד • 13:05, 2 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]

הערה לא בטוח שמתאים לבוט; יכולים להיות שמות של גופים עם הקיצור הנ"ל. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י"ח בחשוון ה'תשע"ד • 01:12, 22 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]
כמו למשל?•אור שפירא • י"ט בחשוון ה'תשע"ד • 15:44, 23 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 09:56, 11 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

ניו-זילנד->ניו זילנד

[עריכת קוד מקור]

כך בשם הערך. יש עשרות מקרים כאלו - נתחיל כאן, בברכה, Nurick - שיחה 04:43, 6 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]

בעד אין צורך במקף. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י"ח בחשוון ה'תשע"ד • 01:10, 22 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]

הערה הכוונה שלי ב'יש עשרות מקרים כאלו' הייתה שיש המון שמות של דברים שצריכים להיות בלי מקף ונכתבים עם ויש להכניס את כולם, אתם מוזמנים להציע כאן עוד לדוגמא ארץ-ישראל או לוס-אנג'לס, בברכה, Nurick - שיחה 16:11, 30 באוקטובר 2013 (IST)[תגובה]

למה אתה אומר שצריך להיות ללא מקף? •אור שפירא • ל' בחשוון ה'תשע"ד • 15:33, 3 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
בין היתר כי זה שם הערך. קוריצהלול התרנגולותאהמהמורשת העולמית. פשוט עולמית! 17:20, 3 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

ההחלפה נוספה כהחלפה 780 ערן - שיחה 10:11, 11 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

וולבו-->וולוו

[עריכת קוד מקור]

כשם הערך למען האחידות. גילגמש שיחה 09:32, 22 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]

נוסף כהחלה 781 ערן - שיחה 10:30, 11 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

פעמים רבות מופיע בתוך הטקסט כחלק מהטקסט ומפריע לקריאה הרציפה ביקורת - שיחה 09:20, 27 באוקטובר 2013 (IST)[תגובה]

נוסף כהחלה 782 ערן - שיחה 10:30, 11 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

חסכון ← חיסכון

[עריכת קוד מקור]

זהו שם הערך, וכך כותבים בכתיב מלא, יש כמה מאות הופעות, בברכה, Nurick - שיחה 16:06, 30 באוקטובר 2013 (IST)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 10:30, 11 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

צלילי המוזיקה ← צלילי המוסיקה

[עריכת קוד מקור]

בעניין הדיון #מוסיקה לא נראה שהתקבלה החלטה, ובכל אופן ברור שההעדפה היא לכתיב "מוזיקה". אך יוצא מכלל זה (כך ראוי לדעתי) מקרה של שמות שהתקבעו. מקום שבו זה מפריע במיוחד שבו נתקלתי הוא בכל ההקשרים של "צלילי המוזיקה" (לרבות שם הערך והקטגוריות), שבמקרה זה התקבע בהחלט במקורות הרשמיים בעברית הכתיב "צלילי המוסיקה" (קובץ:Sound of Music heb.jpg,[1],קובץ:Tzlim.jpg,[2]). הצורה "צלילי המוזיקה" נכתבה כאן בוויקיפדיה באופן מתמיה אפילו במסגרת קישורים חיצוניים לכתבות שבהן השם הופיע בצורתו המקובלת, ב-ס'. אני מבקש לבצע באמצעות בוט החלפה גורפת (לרבות שמות הקטגוריות) של כל היקרויות המלה "מוזיקה" כחלק מהצירוף "צלילי המוזיקה" ל"מוסיקה".

הבקשה הזו רלוונטית גם לצירוף "האקדמיה למוזיקה ולמחול בירושלים" בערכים השונים, שלגביו אכן התקבל הכתיב ב-ס' בשם הערך (וכך ברמת העקרון גם למקרים דומים). Radioactive Grandpa - שיחה 12:21, 21 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

הצעה זו מקומה ראשית בדף השיחה של הערך צלילי המוזיקה, אם אכן יוחלט שיש להעביר את הערך לשם הזה, לדעתי לא תהיה שום התנגדות להכנסת ההחלפה לבוט. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 14:48, 21 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
אכן. גילגמש שיחה 14:49, 21 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
אתם מוזמנים להעביר את הדיון הזה למקום המתאים לו (הבקיאות בדקויות הביורוקרטיות שנדרשות כאן על מנת להוליך שינוי כלשהו משתקת אותי כל פעם מחדש). רק אעיר שהיתה כאן גם התייחסות לתופעה כללית יותר מהמקרה הפרטי. Radioactive Grandpa - שיחה 21:28, 21 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
    • תוכל לפרט? מה הכוונה "אפשר להשתמש בתבנית"? האם ההצעה לשימוש בבוט מקובלת לדעתך לגבי מקרים כמו "האקדמיה למוזיקה ולמחול בירושלים" או לא?
לא אמרתי שהכתיב "צלילי המוזיקה" זניח (ואפשר רק לתהות מה היה חלקה של ויקיפדיה, התוצאה הראשונה בגוגל לשני הכתיבים, בתופעה הזו). אמרתי שהכתיב המופיע במקורות הרשמיים, קרי כותרת העיבודים שתורגמו לעברית כמו גם תרגום שם הסרט הידוע בהפצתו בארץ, הוא הכתיב המיושן ובאופן עקבי. על כל פנים לא מדובר בתרגום מילולי של מושג אלא בשם שהתקבע (הרי בכל זאת מקובל השם 'צלילי המוזיקה' (לכתיביו) בלבד ולא 'צליל המוזיקה' כבתרגום מילולי ישיר). Radioactive Grandpa - שיחה 21:28, 21 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
בתבנית הכוונה לתבנית {{ללא בוט}} שמאפשרת לבוט לדלג על תיקון בערך מסויים. באשר ל"בירוקרטיה" זו לא בירוקרטיה רק היגיון. אולם הדיונים כאן נוגע להחלטות כלליות שנוגעות למילים, מונחים שמופיעים בערכים רבים ולא קשורים לערך ספציפי. אם יש ערך ספציפי שהוא בעל השם אותו רוצים לשנות מן הראוי לדון שם, כי דף השיחה של הערך נגיש יותר לאנשים שמתמצאים בנושא הערך ולא רק מתעניינים באיך שמות וביטויים צריכים להיכתב. אגב, אני מסכים איתך שיש לשנות את שם הערך, אך כשערך קיים כבר הרבה זמן בצורה מסויימת, ויש מוסכמה מסויימת על כתיב מסויים, צריך דיון מקדים בכדי לשנות. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 21:42, 21 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
ובכן, פתחתי דיון בנושא בשיחת הערך. אני מזמין את כל הנוגעים בדבר לשטוח שם את טיעוניהם (Guycn2, אם תרצה להשתתף שם אשמח אם תנמק את עמדתך או תתייחס בצורה רצינית יותר לטענות שהועלו בעניין).
באשר לביורוקרטיה שאינה אלא היגיון טהור, אולי נסכם שההיגיון שלי פשוט תקול, כי כרגע למשל הייתי רוצה להניח כמתבקש בערך את התבנית תבנית:שינוי שם, אבל מצוין בה מפורשות שאם השינוי נוגע לקבוצת דפים אין מקומה בדף הערך אלא במזנון (ומאחר שכבר הוסר, ללא הנחיה נוספת, דיון שנסיתי בעבר לפתוח במזנון ללא כל נימוק מלבד "לא מתאים למזנון", אני משאיר את התעוזה לפתוח שם דיונים לוויקיפדים מנוסים ואמיצים). Radioactive Grandpa - שיחה 22:50, 21 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
אני מתנגד לכתיבת "מוסיקה" במקום "מוזיקה", ובאופן כללי מתנגד לכתיבת ס' במקום ז'. בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 22:10, 21 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
אני תומך בהחלפה "צלילי המוזיקה --> צלילי המוסיקה", וכן בהוספת חריג להחלפה מוסיקה --> מוזיקה, שלא לגעת ב"צלילי המוסיקה" (כמו "קול המוסיקה"). בהתאם לנימוקים שבשיחה:צלילי המוזיקה#שינוי שם הערך, וכל הקטגוריות והערכים העושים בשמו שימוש, לכתיב "צלילי המוסיקה". דוד שי - שיחה 00:28, 30 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

עברו ארבעה שבועות מאז שפתחתי את הדיון בשיחת הערך, ועד כה לא נרשמו התנגדויות (למעט השתיים בשרשור כאן שלא התייחסו לטיעון במלואו) לעומת 6 תומכים לפחות.
משתמש:GuySh העביר את דף הערך לשם "צלילי המוסיקה" אבל כל שאר האזכורים הרבים בערך ומחוצה לו נשארו כשהיו. האם אפשר כבר ליישם את ההצעה? R.G. - שיחה 14:26, 18 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 00:56, 27 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

|סודן -> |סודאן

[עריכת קוד מקור]

קיימת החלפה בין [[סודן ל[[סודאן אך לא קיימת בין |סודן ל|סודאן הנצרכת במקרה של הזכרת שם מדינה זו בתבנית. יונית4 - שיחה 16:28, 14 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

נגד. למשל "רחל אליאור , זיכרון ונשייה: סודן של מגילות מדבר יהודה". ‏[kotz]‏ [שיחה] 16:56, 14 בנובמבר 2013 (IST) [תגובה]

אפשרי: למעט סוד יונית4 - שיחה 17:24, 14 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
איך זה עוזר? אם תחריגי "סוד", הבוט לא יעשה שום דבר. גילגמש שיחה 03:34, 15 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

נגד, זה עלול לגלות את סודן של הנשים, ושב בצל - שיחה 18:44, 31 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

אנימציה ← הנפשה

[עריכת קוד מקור]

להחליף את המילה אנימציה להנפשה בכל הערכים שקשורים לאנימציה/הנפשה הכוללים:

  • אישים הקשורים בתחום
  • סרטים
  • וסדרות

יש לבצע זאת כי אנימציה היא מילה לועזית והנפשה היא מילה עברית. The Turtle Ninja - בר המשקאות של מו סיזלאק - בואו לצטט את האנימציה! 20:16, 23 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

מתנגד לצערי. על אף שבעברית המילה הנכונה היא "הנפשה", המילה "אנימציה" נפוצה הרבה יותר גם בישראל. כמו שלמשל, אינטרנט לא נכתב בוויקיפדיה כ"מִרְשֶתֶת", אף על פי שכך יש לומר ולכתוב בעברית. בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 20:19, 23 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
עדיין. The Turtle Ninja - בר המשקאות של מו סיזלאק - בואו לצטט את האנימציה! 20:31, 23 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
מדוע באמת שלא ישונה ל"מרשתת"? Shahare - שיחה 10:50, 25 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
כי המלה מרשתת לא נועדה לציון ה-אינטרנט המוכר לכולם אלא כמונח מקצועי לרשתות המחוברות זו לזו. ראה בערך אינטרנט. השימוש המקובל מדי הוא טעות משתרשת (אולי משתרשתת?) צחקשוח (Laugh Tough) - שיחה 14:04, 25 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
נגד בוט, אבל סבבה לעשות את זה ידנית. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 19:21, 17 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

למרות ש -> אף על פי ש

[עריכת קוד מקור]

להבנתי "למרות ש" אינו תקין.

אני חושב שזה מבוצע כבר. גילגמש שיחה 13:12, 11 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
אני לא יודע איך לבדוק אם זה נמצא כבר בסט החוקים של הבוט, וראיתי לא מעט דפים שזה מופיע בהם. התחלתי להחליף ידנית והתייאשתי.... Delbarital - שיחה 03:20, 12 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
"למרות שירים שונים שהוא שר, הוא עדיין לפעמים נתקל בבעיות כלכליות"... ‏Guycn2‏ · 05:23, 12 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
לא לבוט. נכון שעדיף שאחרי "למרות" יבוא שם עצם, אבל כמו שנאמר, שם העצם הזה יכול להתחיל באות שי"ן. מור שמש - שיחה 08:16, 12 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
זה נמצא כהערה בצ'קטי•אור שפירא • ט"ז בטבת ה'תשע"ד • 14:20, 19 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
רק להופעות הנתונות למרות של חוקי ויקיפדיה. ושב בצל - שיחה 18:46, 31 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
נגד. יש מתקני לשון שמשום־מה מתנגדים לצירוף הזה, אבל איש אינו מצליח להסביר בצורה משכנעת מה כל־כך רע בו. האקדמיה לא פסלה אותו. „אף על פי ש־” יכול להיות מתאים יותר סגנונית בהרבה מקרים, אבל לא צריך לכפות את זה בצורה עיוורת. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 19:25, 17 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
נגד - יש לבצע ידנית יונית4 - שיחה 19:05, 9 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

אויערבאך --> אוירבך

[עריכת קוד מקור]

התאמה לכתיב המקובל בויקיפדיה בשמות הערכים, חוסך בלבול כמובן ביקורת - שיחה 22:39, 22 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

לאור ההתנגדות דלעיל, אני מבקש לפתוח את הדיון מחדש, אבל להחיל את הכלל גם על שמות הערכים.
יש כאן חוסר אחידות וזה מסוכן, אם מקבלים את הכלל "בהתאם לאופן שהאדם כתב את שמו" ולא חוששים מהמדרון החלקלק, של שמות מהמדינות בהן דברו יהודים באידיש, אנחנו הולכים לקבל ערכים כמו: "יקותיאל יהודה קאמעלהאר" "יוסף חיים זאנענפעלד ועוד ועוד, כיד הדמיון הטובה.
העובדה שציין איש המרק, ושכפי הנראה גרמה לדעת חלק מהמתדיינים, היא נכונה מאד ולכן כתבו בתוך הערך, הערות בסגנון "לעתים נכתב אויערבאך" ומצדי אפשר לכתוב "בדרך כלל נכתב אויערבאך/ אויערבך" או כל צורה אחרת "בהתאם לאופן...". אך דומני שברמה הבסיסית, בכל נושא אחר אנחנו נצמדים לכללי הכתיב העברי (כתיב מלא, הסרת ע וא וכדומה).
לסיכום: אם אנו מקבלים לגמרי את עמדת המתנגדים דלעיל, עלינו לשנות את כל שמות הערכים שיש להם הפניה מ"אויערבאך" (אות לכך ששמם נכתב כך במקור, ולכן אנשים מחפשים בשם זה), וכמובן זה ישליך על ערכים אחרים כנ"ל: שלמה זלמן אוירבך, מאיר אוירבך, ברתולד אוארבך, אפרים אוירבך, משה אוירבך, רחל אוירבך, צבי מנחם אוירבך, שמואל אוירבך, עזריאל אוירבך, מנחם נתן נטע אוירבך, יצחק אוירבך. ועוד רבים שחסרים עדיין.
יהיה אשר יהיה המצב הנוכחי שמשאיר את הכתיב לאקראיות הוא לא אפשרי, ואני אקבל כל הצעת החלטה שתתן כלל קבוע כלשהו.
הצעתי:
לאור כל האמור, נראה לי להציע: א. בשם הערכים, יקבע הכתיב העברי חסר-אמות-הקריאה. ב. בקטע הפתיחה של ערך כזה, יוזכר שמו של כל אדם באופן בו הוא נהג לכתבו, כפי שמקובל בשמות ערים בהם התגוררו בעבר תושבים מעמים שונים שכינו את העיר בצורות נוספות לשמה בפי תושביה כיום. ג. קטע זה יובחן באמצעות תוספת כלשהי ברמת הקוד, למשל &אויערבאך& ויוחרג מפעילות הבוט. ד. שאר המרחבים יטופלו באמצעות הבוט. (כך שכאשר מוזכר למשל הרב שלמה זלמן אוירבך בערך מסויים בשל פסיקה משמעותית שלו וכדומה, וכותבי הערך לא זכרו לתייג אותו בקישור פנימי, יוכלו הבאים אחריהם לאתר אינטואיטיבית את הערך הקיים, מאחר והוא יהיה כתוב כמו שנכתבים שמות ערכים.
אני חושב שזה מיותר. אני מציע להשאיר כמו שזה בלי לגעת בזה. יש לתת לאדם את האפשרות לאיית את שמו בצורה שגויה, אם הוא חפץ בכך. זה לא דומה לתעתיק משפה זרה, אלא כך בחר האדם לאיית את שמו מכל סיבה בעולם. גילגמש שיחה 09:39, 16 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
גישה אפשרית, אבל אתה פשוט מתעלם מכל האמור. אם נקבל את גישתך, יש לבצע שינוי בשמות רוב הערכים הנ"ל, כמפורט בתוך הערך. ביקורת - שיחה 15:09, 16 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

סוזאן ==> סוזן

[עריכת קוד מקור]

אין מילה אחרת בעברית שמונעת להשמיט את אות הניקוד א', ולכן אני מציע לבצע את ההחלפה. אבל יש לתת את הדעת על כך שהשם מופיע הרבה גם בשמות ערכים ביקורת - שיחה 11:40, 24 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

נשמח אם תוכלי להסביר למה זה מבדיל. ביקורת - שיחה 14:37, 19 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

גניוס-->גנאיוס

[עריכת קוד מקור]

בדומה למארקוס-->מרקוס. מקובל לאיית את שמות הערכים במקרה הזה עם א. גילגמש שיחה 16:53, 28 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

יש בזה משהו. לא חשבתי על הכיוון הזה, חוזר בי. גילגמש שיחה 17:56, 28 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

אופטימטים-->אופטימאטים

[עריכת קוד מקור]

כשם הערך הראשי: אופטימאטים גילגמש שיחה 07:43, 8 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

אם אין לך בעיה עם שינוי כזה מדוע אתה רוצה לשנות את הכתיב בכל הויקיפדיה? •אור שפירא • ז' בשבט ה'תשע"ד • 15:16, 8 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

פופולרים-->פופולארים

[עריכת קוד מקור]

כשם הערך הראשי פופולארים. גילגמש שיחה 07:44, 8 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:28, 18 במאי 2014 (IDT)[תגובה]


דו-צניפי ← צניפי; תלת-צניפי ← תלת-פסיגי

[עריכת קוד מקור]

בינואר 2013 אישרה מליאת האקדמיה ללשון העברית את מילון מונחי הקרדיולוגיה ובו שינויים במינוח הקיים לשמות המסתמים. שינויים אלה, לדעתי, הם מבורכים, מאחר שהם קרובים יותר בדיוקם למונחים הלועזיים. השינויים הללו כוללים:

  • mitral valve - מסתם צניפי (במקום מסתם דו-צניפי עד כה). מקור המונח בלועזית הוא בדמיון של המסתם למצנפת ההגמונים. למסתמים האחרים אין כל-כך דמיון למצנפת, ולכן אין סיבה לקרוא לשני המסתמים העלייתיים-חדריים דו-צניפי ותלת-צניפי.
  • tricuspid valve - מסתם תלת-פסיגי (במקום תלת-צניפי עד כה). המונח מתאים יותר מאחר שבצמח, פסיג הוא העלה הראשון של הנבט, ואילו במסתם הוא מזכיר צורת עלה. באותו הקשר, כעת ניתן לתרגם את שם המחלה bicuspid aortic valve ללא חשש של בלבול בין המסתם הוותיני (מסתם אבי העורקים) לבין המסתם הצניפי.

ניסיתי לפתוח דיון בשיחה:מסתמי הלב וגם להפנות לשם מלוח המודעות, אולם התגובות היחידות שקיבלתי היו טכניות במהותן. אשמח לאישור ההחלפה בבוט.

נראה לי שאפשר להוסיף גם אותיות שימוש וסופיות. כמו כן, לאחר ההרצה הראשונה, כדאי להחריג את הערך מסתמי הלב על מנת שנוכל להציג בו את השמות הישנים. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • ט' בחשוון ה'תשע"ד • 18:24, 13 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]

בעד בתור מציע ההחלפה. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • ט' בחשוון ה'תשע"ד • 18:24, 13 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

ראו בקוד המקור, כדי להבחין בהצעה בצורה מיטבית. - התבנית שמתבטאת כסמליל (אייקון) וידאו, נוצרת רק כאשר נכתב הכתיב החסר, ההחלפה נצרכת למקרים שהעורך כתב בטעות בכתיב המלא (הנפוץ אצלנו מאד משום-מה), ואז מופיעה בערך התבנית הנפלאה {{..}} במקום הסמליל המיוחל. לחילופין ניתן ליצור תבנית בשם דומה במקביל לתבנית הנוכחית. ביקורת - שיחה 22:04, 28 באוקטובר 2013 (IST)[תגובה]

הבוט לא מתקן שימוש שגוי בתבניות - שימוש שגוי יוצר שגיאה בעריכה וככזו העורך אחראי לתקן אותה. אם השגיאה נפוצה, ניתן לפעמים ליצור הפניה משם אחד של תבנית לשם אחר, אבל ככלל זה לא רצוי. ערן - שיחה 12:50, 11 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]


הערה לתיקון מופעים של ועד-->וועד

[עריכת קוד מקור]

כרגע הבוט מתקן קישורים מסוג "בועד -->בוועד" כשהמילה עומדת בפני עצמה. אני מבקש להוסיף את התיקון גם כשהמילה היא חלק מקישור: ב[[ועדת קישוט|וועדת קישוט]] כאן האות ב היא לפני סוגרים מרובעים ויש לתקן את המילה שנמצאת אחרי הקו הישור | שמחלק את הקישור לשני חלקים. גילגמש שיחה 06:49, 7 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

בעד. ‏Virant‏ (שיחה) 07:16, 7 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
זה אפשרי? איך בדיוק אתה מעוניין להגדיר את ההחלפה?•אור שפירא • ט' בכסלו ה'תשע"ד • 12:58, 12 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
בעדגארפילד - שיחה 06:56, 5 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע הוספתי החלפה דומה לזו שהציע אופק (היו חסרים סוגרים סביב [א-ת]*), ומעט הרחבתי אותה (לתפוס גם רווח חוץ מא-ת, וה' בתחילת מילה. ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

פרימאטים - > פרימטים

[עריכת קוד מקור]

סדרה של יונקים, זוהי שגיאת כתיב יחסית די נפוצה שנתקלתי בה הרבה פעמים יונית4 - שיחה 18:24, 11 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

פדראלי => פדרלי

[עריכת קוד מקור]

נראה שהצורה הראשונה מופיעה בכמה ערכים. ערן - שיחה 07:31, 24 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

בעד. The Turtle Ninja - בר המשקאות של מו סיזלאק - בואו לצטט את האנימציה! 11:28, 24 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
בעד דוד שי - שיחה 08:07, 3 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

גלוצ'סטר -> גלוסטר

[עריכת קוד מקור]

שם העיר האנגלית Gloucester נהגה גלוֹסטר, וכן שם החבל גלוסטרשיר. בששה עשר ערכים מופיע תעתיק שגוי. Laugh Tough - שיחה 21:27, 1 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

ובאותה הזדמנות, וורצ'סטר -> ווּסטר, מאותה סיבה. Laugh Tough - שיחה 21:38, 1 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
בעד דוד שי - שיחה 08:07, 3 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

החלפה 302 מתקנת דיזינגוף לדיזנגוף. יש בעיה עם להקת פיקוד דיזינגוף, שנקראה כך, בכתיב המשובש (ראו גוגל). הכנסתי {{ללא בוט}} בערכים הרלבנטיים, אך עדיף ללמד את הבוט לא לגעת בצירוף "פיקוד דיזינגוף". דוד שי - שיחה 08:03, 3 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

אמפריה => אימפריה

[עריכת קוד מקור]

ראו מיוחד:חיפוש/באמפריה, מיוחד:חיפוש/לאמפריה, מיוחד:חיפוש/האמפריה. ערן - שיחה 19:50, 6 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

כי זה שם הערך. גילגמש שיחה 15:21, 8 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

בית משפט שלום --> בית משפט השלום

[עריכת קוד מקור]

כי השם הנכון הוא בית משפט השלום. דוד שי - שיחה 05:59, 18 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

מארקוס-->מרקוס

[עריכת קוד מקור]

מדובר בשם רומי נפוץ. התרשמתי ששמות הערכים נכתבים בלי א' (למשל: מרקוס פורקיוס קאטו אוטיקנסיס, מרקוס ליקיניוס קראסוס, מרקוס טוליוס קיקרו וכו'). גילגמש שיחה 16:50, 28 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:51, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

החרגת צוות אורקל ארה"ב

[עריכת קוד מקור]

יש להחריג מהבוט את צוות אורקל ארה"ב (במקור כתוב כ - USA) שלא יהפוך לצוות אורקל ארצות הברית, בברכה, Nurick - שיחה 13:26, 31 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:45, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

ה' - במקום שם המפורש בציטוטים

[עריכת קוד מקור]

[אני שואל\מציע לפי הדרכתו האדיבה של ראובן]
האם ניתן לעשות זאת ע"י בוט?
יש די הרבה גורמים להתחשב בהם, כמו באילו ערכים זה מופיע (אפשר להחריג את אלו הרולוונטים לשם המפורש עצמו.)
מקומות שצריך להוסיף מקף (כאשר יש אות תחילית) כמו ל-ה' וכן הלאה.
ושב בצל - שיחה 18:56, 31 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

לדעתי זו בעיה בבוט כי מקומות שהשם המפורש צריך להישאר. חנה Hanayשיחהמיזם אוניברסיטת חיפה ממשיך 19:05, 31 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
כפי שכתבתי בדף השיחה של אכול בצל, אני מציע להחליף רק את המופעים המנוקדים: יְהֹוָה/יְהוָה -> ה'. כשהשם המפורש מנוקד מדובר כמעט בוודאות בציטוט מהתנ"ך. ‏nevuer‏ • שיחה 19:11, 31 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
רעיון טוב. אני בעד הצעתו של ראובן. גילגמש שיחה 19:19, 31 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
בעיקרון אני בעד. בנוגע לאיכן שהוחלט שמשאירים, אולי אפשר לעשות שם תבנית "ללא בוט" (או תבנית דומה שאינני זוכר את שמה כעת, הגורמת שהבוט לא יחליף). אבגד - שיחה 07:54, 1 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
נגד למה? לטעמי השם המפורש יותר נאמן למקור והאות ה' רק מיועדת לרמז על כך. גם מי שיש לו בעייה דתית עם העניין לענ"ד בגלל שזה לא מודפס אלא רק דף וירטואלי אין עם זה בעיה (גילוי נאות: אני מאלו שדווקא כן אכפת להם מביזוי שם אלוהים) •אור שפירא • ז' בשבט ה'תשע"ד • 14:46, 8 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
למה? כי זאת ההחלטה שהתקבלה. בלאו הכי מחליפים את זה בצורה ידנית והבוט נדרש כדי למנוע מופעים שגויים עתידיים. גילגמש שיחה 08:52, 13 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
זו החלטה מאוד מוזרה, שראוי לשנות. לא מקובל לשנות אף אות ואף לא סימני פיסוק בציטוטים. מה פתאום הוויקיפדים משנים את הטקסט התנ"כי בצורה שכזו? יותר הגיוני לעשות את ההפך הגמור ממה שכותב למעלה ראובן: בכל מקום שהשם המפורש מנוקד, כך שברור שזה ציטוט מהתנ"ך, שם בדיוק אסור לעשות את ההחלפה. או בקיצור מה שאור שפירא כתבה. 84.228.38.114 09:08, 18 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
אין אפשרות לקבל את הצעתה של אור במסגרת הדיון בבוט ההחלפות. התקבלה החלטה בערכאה גבוהה יותר והיא מחייבת בכל הערכים. גילגמש שיחה 13:29, 18 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
אפשר קישור לדיון שבו המדיניות הזו התקבלה? R.G. - שיחה 14:12, 16 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]
לגופו של עניין אני מסכים אתך, אבל כך הוחלט - בין אם זה מוצא חן בעינינו ובין אם לאו. ‏nevuer‏ • שיחה 19:51, 18 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]
האנונימי הוא לא אני...•אור שפירא • ט"ז באדר א' ה'תשע"ד • 12:43, 16 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]
R.G לעיונך, והסיכום כאן. בברכה, אורח לרגעויקיהדות • י"ט באדר א' ה'תשע"ד • 19:40, 18 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]
  • בהנחה שהמדינות הקיימת לא תשונה, אני בעד יישומה באמצעות הבוט. אחרי התיקונים המרובים שאכול בצל כבר ביצע, ייתכן שהמופעים הלא מנוקדים שנותרו אינם מצדיקים את הבוט, שעלול גם לגרום נזקים. עד לבירור הנקודה הנ"ל אני תומך בהחלפה אוטומטית של המופעים המנוקדים בלבד, כפי שהציע ראובן. בברכה, גנדלף - 11:38, 23/03/14

לא הוסף - בוט ההחלפות לא יודע לבצע החלפות בקונטקסט מסוים (ציטוטים בלבד). ערן - שיחה 10:51, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

בקיא ---> בקי

[עריכת קוד מקור]

משום מה הכתיב הארכאי נמצא הרבה בויקיפדיה, בעיקר בערכים עם רקע עברי-רבני אבל לא רק. (חפשו: ~בקי / בקיא). אך יש לחשוב כיצד להגדיר את ההחלפה, תוספת רווח אחרי בקיא_ הכרחית כמובן, אבל אולי מישהו כתב/יכתוב בקיא, למרות שזה לא שכיח בצורה זו, כי בדרך כלל מגיע: בקיאו. ביקורת - שיחה 22:03, 14 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

כי זו סיומת פחות נפוצה בעברית, ולכן התקבל אצלי הרושם שבעיתונות, דרך משל, כבר לא משתמשים בכתיב 'בקיא'. אבל אולי אתה אכן צודק. זכורני שבדקתי באקדמיה ושם לא מכירים בצורה "בקיא", השאירו אותה לארמית כנראה ביקורת - שיחה 11:04, 19 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
אני מתנצל בפנייך על הטעויות, הבעיה היא שבקוד המקור, את ממשיכה להיקרא "משתמש" ולא "משתמשת", מה שמבלבל אותי ואולי גם אחרים שוב ושוב ביקורת - שיחה 11:05, 19 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
מה זה „בדקתי באקדמיה”? איפה בדיוק באקדמיה? אני מחליט בענייני לשון לפי נתונים מוצקים ולא לפי רשמים.
(ואני זכר, אם היה ספק. ר' הסבר בדף השיחה.) --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 11:54, 19 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
אני מתנצל שוב, היה ספק, ולא לגמרי הבנתי את ההסבר אבל לא נורא. זה "בדקתי באקדמיה", ולא ביקשתי שתקבל החלטה לפי רשמים, אלא רק להסביר לך את המונח 'ארכאי' בו נקטתי ביחס לצורה מסויימת. ביקורת - שיחה 14:44, 19 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
מעניין. מאגר המונחים אמור להיות מקור למומחים יותר מאשר מקור לבדיקת כתיב, אבל אולי יש כאן איזה רמז לכך שהאקדמיה מעדיפה את זה. אבל זאת עדיין לא קביעה ברורה. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 17:50, 19 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
אולי אפשר לפנות לאקדמיה ולבקש הנחיה מדויקת יותר? גילגמש שיחה 12:54, 21 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
אהמ. 84.228.38.114 22:54, 21 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
אכן, שתי הצורות מקובלות, תקינות ונכונות. אלדדשיחה 20:35, 23 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 10:51, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

אדמינסטרטיבי/ת => אדמיניסטרטיבי/ת

[עריכת קוד מקור]

מסתבר שזו תקלדה רווחת מאוד. כדאי להוסיף אותה לבוט. אלדדשיחה 20:32, 23 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 10:51, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

נגאסקי --> נגסאקי

[עריכת קוד מקור]

תקלדה, יונית4 - שיחה 18:57, 9 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 11:17, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

בקשה לביטול: שוחרר --> יצא לאור

[עריכת קוד מקור]

ראו את העריכה הכושלת כאן. שחזרתי אותה. הנה כמה בעיות עקרוניות עם ההחלפה הזו:

ראשית, לא מצאתי דיון עקרוני בארכיון, רק דברים כאלו עם טענות לא מנומקות שמדובר בלא פחות משיבוש. עכשיו, יתכן מאוד שהקאלק "שחרור" אינו יאה לעברית (אם כי אין לקבל טענה זו כטריוויאלית, ואני אישית אעדיף לשמוע הסתייגות רשמית מאת האקדמיה ולא רק מכמה ויקיפדים שגורסים כי מדובר בשגיאה או בנחיתות סגנונית), אבל בין כה וכה לא מדובר בהכרח באותו דבר. כשמשחררים סינגל לרדיו, זה פשוט לא נכון לומר שהוא "יצא לאור". דעתי האישית היא ששני הביטויים מבטאים בכלל היבטים שונים, גם אם לפעמים הם מתייחסים לאותו מצב עניינים. "שחרור" היא פעולה שיווקית, ואילו "הוצאה לאור" היא פעולה תעשייתית. גם אם נקבל ברמה העקרונית החלטה שיש להימנע משימוש בפועל לשחרר במשמעות הזו, עדיין החלפה אוטומטית היא פעולה שגויה.

מעבר לדיון העקרוני, כמה קשיים טכניים לגופה של החלפה:

  • לפועל "שוחרר" אין אותו מבנה תחבירי של צירוף הפועל "יצא לאור" הכולל בתוכו מושא עקיף כבול. ביטוי כמו "שוחרר להפצה" אפשרי, אך "יצא לאור להפצה" לא.
  • "שוחררו" --> "יצא לאורו".

R.G. - שיחה 22:42, 11 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

אם אתה רוצה לשמוע את התשובה של האקדמיה ללשון העברית, אתה יכול לשלוח להם מייל. יש להם תיבת פניות והם עונים לשאלות כאלה. נעזרנו בהם בעבר ואשפר לעשות את זה שוב. אחרי שתפנה, תדווח לנו מה התשובה שלהם ונשתמש בזה. גילגמש שיחה 23:01, 11 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
המילה "שוחרר" מופיעה גם בהקשרים אחרים שאינם קשורים למוסיקה. לדוגמא גלעד שליט "שוחרר והושב לישראל ב-18 באוקטובר 2011". רצוי לעצור את ההחלפה הזו בהקדם לפני שהבוט יגיע לגלעד שליט ויוציא אותו לאור (אמנם יש גם בכך מן האמת, אבל זה יהיה מביך למדי). צחקשוח (Laugh Tough) - שיחה 23:11, 11 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
בוודאי. ממתי אישרו החלפת המילה "שוחרר", על ידי בוט, ל"יצא לאור"?! אלדדשיחה 23:13, 11 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
גילגמש, לא אני הוא שטען שמדובר בשגיאה או בניסוח שיש להימנע ממנו. אילו הייתי טוען כך, הייתי חושב שחובת ההוכחה מוטלת עליי ולכל הפחות הייתי מנמק את דבריי אם לא טורח להציג את עמדת האקדמיה.
בין כה וכה, הנימוקים שהצגתי לעיל עומדים כשלעצמם כדי להסיר את ההחלפה האוטומטית בלי קשר ללגיטימיות השימוש בניסוח. R.G. - שיחה 23:21, 11 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

קודם כל זה לא החלפה פשוט של שוחרר ליצא לאור, ישנן שתי החלפות:

  • החלפה 694 - ה(אלבום|סרט|ספר|שיר|תקליט) שוחרר -> ה$1 יצא לאור (קישור)
  • החלפה 768 - שוחרר ה(אלבום|סרט|ספר|שיר|תקליט) -> יצא לאור ה$1 (קישור)

אני חושב שבכל מקרה צריך לתקן את ההחלפה הראשונה שרק אם זו סוף מילה ואין עוד אות בהמשך. אפשר לשקול שלא יכלול למשל "שוחרר להפצה". ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 23:35, 11 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

תיקנתי לבינתיים את הבעיה הטכנית השנייה. לגבי הראשונה, צריך לחשוב האם ניתן לפתור אותה בפתרון מורכב יותר (אולי לא מופיע אחרי שוחרר רווח ואז "ל") או שלא. ערן - שיחה 00:15, 12 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
כתבתי לפני התנגשות עריכה: אני כאמור נגד החלפה אוטומטית בכל מקרה גם מהטעמים הסמנטיים שציינתי לעיל, אבל לגבי חוסר התועלת בחריגה פרטנית כמו "שוחרר להפצה":
א) זה לא חייב להיות "להפצה" אלא כל שם עצם או שם פועל שמופיע בתפקיד מושא עקיף בצורה דומה.
ב) המושא העקיף לא חייב לבוא בצמוד לפועל (ממש כמו בעריכת הבוט לעיל). R.G. - שיחה 00:20, 12 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
ביטלתי לבינתיים את ההחלפה, ונראה שלבעיה הסמנטית (הדוגמה השנייה) לא יכול להיות פתרון בבוט מבוסס ביטויים רגולריים פשוט. ערן - שיחה 07:11, 12 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

כסנופון --> קסנופון

[עריכת קוד מקור]

מציע להוסיף את זה לבוט. השינוי על פי שם הערך. גילגמש שיחה 19:22, 11 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

  • בעד למרות שרוב הפרסומים הישנים עליו בעברית נכתבו עם כ, מה שגורם לי לחשוב שזו הצורה הנכונה, מבירור מעמיק עם האקדמיה ללשון וכמה אנשים בעלי הבנה - התחוור לי שהכתיב הנכון הוא עם ק. עכשיו רק צריך לעשות בוט שישנה את זה בכל הספרים שנכתבו לפני 1980 באקדמיה ובספרות הפופולרית גארפילד - שיחה 06:56, 5 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 20:32, 12 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

יזמית -> יזמת

[עריכת קוד מקור]

ראו למשל כאן - http://cafe.themarker.com/topic/5905/?p=1 נעם דובב - שיחה 00:07, 2 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

מירי רגב היא לא יזמה! או במילילם אחרות, אין סיבה לפסול את אחת מהצורות האלה. מור שמש - שיחה 06:15, 2 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

לא הוסף. ערן - שיחה 20:32, 12 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

קרסוס-->קראסוס

[עריכת קוד מקור]

כשם הערך העיקרי: מרקוס ליקיניוס קראסוס. גילגמש שיחה 13:17, 11 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

בעד דוד שי - שיחה 20:06, 18 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
בעד ביקורת - שיחה 00:52, 24 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
אור שפירא איזה דיון בשם הערך? זה כבר השם של הערך. זה לא ערך חדש, אלא ערך קיים. זה בסך הכל אחידות לפי השם. אני מודה שלא עברתי על הערך עצמו, אבל מה זה חשוב? זה שמו של הערך והבוט יתקן. גילגמש שיחה 14:54, 8 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
  • לטעמי, יש לשנות גם את שם הערך, אין סיבה לא' שם. זה שכרגע זה השם שניתן לערך זה לא אומר שצריך עכשיו שכל ויקיפדיה תיכתב בצורה הזו. אם היה מתנהל שם דיון על השם הייתי מיישרת את הויקי לפי ההחלטה בדיון. אבל לא היה דיון ולכן אין סיבה להפעיל על זה בוט.•אור שפירא • ז' בשבט ה'תשע"ד • 14:57, 8 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
בטח שיש סיבה - זה השם שנבחר כשכתבו את הערך ואין כרגע דיון שמשנה את שמו. אם את חושבת שזה מכוער ועדיף קרסוס אז תפתחי דיון לשינוי שם. אם יתקבל קרסוס (לי אישית אין העדפה) אז נשנה עם בוט לקרסוס. אבל כרגע חלק מהמופעים זה קראסוס (הרוב) וחלק (קרסוס) אציין שהיו עוד חברים במשפחה הזאת וגם הם כתובים כרגע קראסוס. גילגמש שיחה 14:59, 8 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 20:32, 12 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

פרס האמי --> פרס אמי

[עריכת קוד מקור]

אין הצדקה להוספת ה"א הידיעה לשם הפרס. דוד שי - שיחה 22:55, 15 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

מה רע ב"פרס אמי הקטן"? תגיד את זה פעמיים ותתרגל. דוד שי - שיחה 20:04, 20 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 20:32, 12 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

ביטול ההחלפה של "אימא" ב"אמא"

[עריכת קוד מקור]
- הועבר מפסקה ישנה של הדף

לדעתי יש לבטל את ההחלפה של "אימא" ב"אמא". "אימא" זו צורת הכתיבה הנכונה, אף על פי שרבים התרגלו משום מה לכתוב "אמא". אם כבר, אז להיפך, שהבוט ישנה את "אמא" ל"אימא". בברכה, Guycn2 - שיחההצילו את "דרוש עובד"!הצביעו לסמל ה-150,000 ערכים! 05:24, 11 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

מה היו הנימוקים בעד ההחלפה הזאת? צריך לחפש בארכיון. החלטות כאלה לא מתקבלות סתם כך בדרך כלל. גילגמש שיחה 06:02, 11 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 17#אימא --> אמא. לא ראיתי שם נימוקים משכנעים להחלפה הזו. --Guycn2 - שיחההצביעו לסמל ה-150,000 ערכים! 06:23, 11 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
נגד. על סמך מה אתה אומר ש"אימא" היא הצורה הנכונה? עידושיחה 07:00, 11 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
על סמך העובדה שתמיד בכתוביות של טלוויזיה כתוב "אימא", וגם בכל הספרים ללא ניקוד. רק בחיי היום-יום כותבים "אמא". --Guycn2 - שיחההצביעו לסמל ה-150,000 ערכים! 15:00, 11 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]
בעד המילה, שמקורה בארמית, נכתבת בכתיב חסר "אִמָּא", כלומר יש דגש חזק לאחר התנועה - ומכאן שיש לכתוב בכתיב מלא "אימא". אבל בהטייה - "אמו, אמי" בלי י', מאחר שמדובר בהטייה של המילה העברי "אם" שמקורה בלי י'. אביעד‏ • שיחה 17:27, 11 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

הבהרה: הצעתי היא פשוט לבטל את החלפת "אימא" ב"אמא". לא להחליף את "אמא" ב"אימא". פשוט שהבוט יעזוב את המילה הזו. --Guycn2 - שיחההצביעו לסמל ה-150,000 ערכים! 18:43, 11 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

מבקש לא להצביע יותר. אציע את ההצעה הזו מחדש בעתיד, עם יותר נימוקים והוכחות מאתר האקדמיה ומגורמים נוספים. תודה. Guycn2 - שיחההצביעו לסמל ה-150,000 ערכים! 19:56, 11 באוגוסט 2013 (IDT)[תגובה]

לפי מה למדתי בתואר הראשון במחלקה ללשון (בר אילן) הכתיב התקני הוא אימא. אם הייתי כותבת ללא יו"ד בעבודות/מבחנים זה היה גורר הורדת ציון •אור שפירא • ז' בתשרי ה'תשע"ד • 11:47, 11 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 00:09, 6 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

סוף העברה

לאחר שהתברר שגם אור שפירא תומכת בהצעה לביטול ההחלפה הזו, אני מעלה את הדיון מחדש. כולנו התרגלנו מהילדות לכתוב "אמא", אך זו שגיאת כתיב לכל דבר. בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 15:08, 8 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

אולי כדאי לשלוח מכתב לאקדמיה ללשון העברית בסוגיה זו. גילגמש שיחה 15:10, 8 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
אתה מוזמן לשלוח, כרגע הכתיב התקני של המילה היא עם יוד, אין סיבה שבוט ימנע מכתיב זה להיות רשום (שים לב, לא ביקשנו בוט הפוך!)•אור שפירא • ז' בשבט ה'תשע"ד • 15:12, 8 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
איך האקדמיה בעצמה כותבת את המילהאור שפירא • ז' בשבט ה'תשע"ד • 15:14, 8 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
יש התנגדות ניכרת לביטול ההחלטה הזאת. אני חושב שצריך לנהל הצבעת מחלוקת מסודרת בסוגיה זו ורק אחר כך להגיע לבוט. בלי הצבעת מחלוקת מסודרת אני נגד גילגמש שיחה 08:51, 13 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
אם אתה נגד בוט אז אתה בעד ההצעה...•אור שפירא • י"ג בשבט ה'תשע"ד • 18:24, 14 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
בעד תומך בביטול ההחלפה. "אימא" היא הצורה התקנית. ‏Virant‏ (שיחה) 18:40, 14 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
נגד (בכפוף לאי הצבעת מחלוקת מסודרת, וטענות חדשות) שפת הדיבור גם היא משמעותית, כך למשל הערך בויקיפדיה הוא אופנה ולא אָפנה, כפי שאומרת האקדמיה מאגר המונחים. בנוסף, למילה הארמית אמא/אימא, יש כבר תרגום עברי לפי מאגר המונחים של האקדמיה, ומעתה היא נקראת אִמָה (ראה שם, בכתיב חסר משום מה, כולל ההטיה אמהות). המילה אבא כלל לא מופיעה כי אינה בעברית ביקורת - שיחה 20:48, 15 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
לא הבנתי. לפי טיעוניך משתמע דווקא שיש לכתוב "אימא". בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 20:58, 15 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
לפי דברי, אכן לפי כללי האקדמיה, כנראה צריכים לכתוב אימא (בארמית). אך הבהרתי שכללי האקדמיה לא תופסים תמיד. חיזוק לדברי קיבלתי ממה שאצטט להלן, אך כפי שאבהיר אני עומד לחזור בי מעמדתי הנ"ל, לעמדת מתלבט.
מתלבט!! אני חוזר בי להתלבטות. מאחר שקראתי כעת את דבריו של נדב הראל קובץ PDF [תחת רשיון: (cc-by-sa)]:

בלבול רב ואי־הסכמה שוררים לגבי נטיות המילה "אם" (mother) ולגבי נגזרותיה. ראשית מילת הפנייה, אִמא. למען הסר כל ספק, אם היה כזה בכלל, כללי הכתיב חסר הניקוד מציינים במפורש שיש להוסיף במילה זו יו"ד לציון החיריק, ויש לכתוב אימא. למרות שסיבת הוספת היו"ד ברורה, ולמרות שכל המילונים מסכימים, הציבור מורד בהחלטה זו וחיפוש באינטרנט מעלה שהכתיב "אמא" נפוץ פי עשרה מהתקני. ייתכן שזאת מכיוון שרוב הכותבים התרגלו לכתוב "אמא" בילדותם בכתיב מנוקד, ללא יו"ד, ייתכן שזהו רצון להחיל על המילה "אמא" את אותם כללים שחלים על שמות פרטיים (בהם בדרך־כלל לא מוסיפים אמות קריאה בכתיב חסר הניקוד), וייתכן שהסיבה היא שהכותבים רוצים לשמור על הדמיון בצורה שבין המילים "אמא" ו"אבא". למרות שהציבור מתנגד נחרצות, החלטנו בכל־זאת לקבל את החלטת האקדמיה ולכתוב אימא. הבעיה הבאה היא צורת הרבים אמהוֹת. כאן כבר הפלפול סביב כללי הכתיב חסר הניקוד מסובך יותר: האם "אמהות" היא צורת רבים של המילה אם, או של המילה אימא? האם במקרה הראשון יש הצדקה לכתיב "אמהות" ובמקרה השני לכתיב "אימהות" בתוספת יו"ד? למעשה, כל המילונים וגם החלטות האקדמיה בדקדוק, עמוד 36, מסכימים שהמילה "אמהות" היא צורת הרבים של אם, ולא של אימא. אך למרות זאת, האקדמיה מציינת בפירוש בהערת שוליים בכללי הכתיב חסר הניקוד שיש לכתוב אימהות, בתוספת יו"ד, ולכן גם אנחנו נעשה זאת למרות שההצדקה לכך לא נהירה לנו לחלוטין. באותה הערת שוליים מציינת האקדמיה שגם את המילה אמהוּת בשורוק יש לכתוב אימהות, בתוספת היו"ד לכתיב חסר הניקוד. באותו אופן נכתוב גם שם־התואר אימהי בתוספת יו"ד. בנטיות הסדירות יותר של המילה "אם" אין להוסיף יו"ד מכיוון שבמילה היסודית "אם" אין יו"ד: יש לכתוב אמי, אמך, אמה, וכן הלאה, ללא יו"ד. כך גם צורת הנסמכים "אמות־", והנטיות אמותיהם וכד' תיכתבנה ללא תוספת יו"ד. כל המילונים מסכימים, אגב, שצורת הנפרדים הנכונה היא "אימהות" ואילו צורך הנסמכים (ושאר הנטיות ברבים) היא "אמות־". צורות כמו "אימהותיהן" נחשבות ללא־תקניות (לפחות על־פי המילונים) וגם אנו לא נקבל אותן

אם יורשה לי להעיר הערת הדיוט: דומני שבהתכתשות עם דעת הקהל ("הציבור מורד בהחלטה זו"), האקדמיה כורתת למעשה את הענף עליו היא יושבת. בבסיס כינונה של האקדמיה עומדת הקביעה שהעברית, אינה עוד אותה עברית גלותית קדושה, אלא שפה חיה הנוצרת על ידי העם הדובר אותה. האקדמיה היא רק רסן בפי העם לנווט אותו לכללים נכונים. אך ניסיון לכפיית כתיב שאינו מתקבל תקופה ממושכת, מקים את הגולם על יוצרו במידה מסויימת. אני יודע שחשיבה זו תקומם אי-מי מהגדלים על ברכיה של האקדמיה ושותים את מימיה בשקיקה קנאית, אך דומני שכולנו נפסיד אם לא נחשוב גם על היבטים שונים משהורגלנו. איני אומר קבלו דעתי, ואין לי דעה בסוגיה זו כפי שהבהרתי, אך הדיון ראוי שיתקיים ביקורת - שיחה 21:09, 15 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
האקדמיה לא כורתת את הענף שהיא יושבת עליו על־ידי קביעת הכלל שדורש כתיבת „אימא”; בפועל, זה לא הדבר שמנתק אותה מהעם. האקדמיה עושה עבודה נהדרת, כי היא קובעת כללים מנומקים ועקיבים שמקלים על הקריאה ומפחיתים את מספר יוצאי הדופן. מי שמתעקש לכתוב „אימא” מקשה על עצמו ומגדיל את מספר יוצאי הדופן.
מה שמנתק את האקדמיה מהעם זה משרד החינוך שקובע תכניות הלימודים שלפיהן הילדים לא לומדים את הכללים האלה. במקרה הטוב המילדים מתרגלים לכתוב לפי אינטואיציה לא ברורה ויכולים לכתוב את אותה המילה בצורה שונה באותו עמוד. אילו לימדו ילדים לכתוב לפי הכללים, היה לכולם קל יותר. רוסיה, צרפת, הונגריה, קטלוניה, הולנד, גרמניה וארצות אחרות עברו כמה שלבים של פישוט הכתיב, כשהכלי העיקרי להפצתו היה בית הספר. זה צריך לקרות גם בישראל. יום אחד כנראה יקרה. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 19:35, 17 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

עקב חילוקי הדעות והטיעונים, אולי כדאי להעביר את הדיון למזנון כדי שיתנהל בצורה יותר מסודרת. בברכה, ‏Guycn2 - שיחה 21:11, 15 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

ה/ב/ל-קרייה-->ה/ב/ל-קריה

[עריכת קוד מקור]

למשל הקרייה --> הקריה. דוד שי - שיחה 18:29, 8 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 18:01, 13 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

כמוכן--> כמו כן

[עריכת קוד מקור]

טעות נפוצה גילגמש שיחה 07:25, 9 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

לא יבוצע לאור הערה של צחקוש, ובעיה נוספת "כ"+מוכן למשל (דוגמה מאורקל (בסיס נתונים)) "בניסון שיווקי לדחוף את מסד הנתונים ולמצב אותו כמוכן למחשוב שריגי". ערן - שיחה 18:01, 13 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

בעקבות שינוי שם הערך השגוי, יש כמה עשרות מקרים, בברכה, Nurick - שיחה 12:38, 11 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 18:28, 13 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

ליסוע --> לנסוע

[עריכת קוד מקור]

במקרה גיליתי בערך מסויים בו עסקתי את הטעות הזו, שלצערי הפכה לדי שגורה בעברית. תיקנתי שם, אולם חיפוש קצר העלה שישנו שימוש ב"ליסוע" בכ-16 ערכים נוספים. הייתי שמח אם התיקון הזה יתווסף לרשימת התיקונים האוטומטיים. Ldorfmanשיחה 01:40, 13 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 18:28, 13 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

אל"מ <> אל"ם

[עריכת קוד מקור]

לפי הערך הויקיפדי בנושא דרגות { דרגות צה"ל }, כותבים אל"ם ולא אל"מ. כמו שכותבים סג"ם ולא סג"מ. בכל אופן, מכיוון שאני בקיא מבחינת החוקים העברים, אם נכון לכתוב אל"מ במקום אל"ם, אז צריך לעשות את ההחלפה ההפוכה, על מנת שתהיה אחידות.Ubub92 - שיחה 02:19, 15 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

לא ברור מה אתה מציע להחליף במה. אני אישית לא רואה בעיה עם שתי הצורות ולא רואה צורך לייחד לזה בוט. כמו כן, יתכן וראשי התיבות יופיעו בהקשרים אחרים, עולה לי כרגע בראש אל"מ חשמל. Uziel302 - שיחה 19:45, 17 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 18:28, 13 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

פמניסט- => פמיניסט-

[עריכת קוד מקור]

רוב המופעים כבר תוקנו, אבל נראה שזו טעות נפוצה, וראוי להכניס אותה לבוט. מספר רב של "פמניסטים" ו"פמניסטיות" עדיין נמצאים/ות בדפים רבים. אלדדשיחה 10:14, 15 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 18:28, 13 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

גטו וורשה --> גטו ורשה

[עריכת קוד מקור]

אין שמץ של הצדקה להכפיל את הו"ו, אך תיקנתי היום עשרות מופעים כאלה. דוד שי - שיחה 09:22, 22 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 18:46, 13 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

החרגת מונגאסקית בנגאסקי -> נגסאקי

[עריכת קוד מקור]

יש להחריג את מונגאסקית בהחלפה נגאסקי -> נגסאקי (החלפה מס' 795), בעקבות ההחלפה השגויה הזו: [3]. בברכה, Noambarsh - שיחה - הצטרפו למיזם WWI - כתבו ערך על מדע בדיוני! 12:16, 4 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

בעד --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 18:20, 4 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]
תיקנתי את ההחלפה כך שתחליף רק כמילה בודדת או עם תחילית [בלמוש] (שלפניה רווח). ערן - שיחה 18:39, 4 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]
תודה. Noambarsh - שיחה - הצטרפו למיזם WWI - כתבו ערך על מדע בדיוני! 23:54, 4 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

בעקבות שינוי השם הרשמי ובעקבותיו גם שם הערך, בברכה, Nurick - שיחה 17:29, 23 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]

אבל אם זה בא כהתייחסות לתפקיד של מישהו, ובזמנו עדיין לא כלל התפקיד את ההגדרה? ביקורת - שיחה 00:54, 24 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
זה לא שם התפקיד אלא שם המקום, בברכה, Nurick - שיחה 01:03, 24 בדצמבר 2013 (IST)[תגובה]
החלפה כזו בעיתית מסיבות של אנכרוניזם. ערן - שיחה 20:32, 12 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

בנגקוק הוא התעתיק המקובל בעברית לבירתה של תאילנד, אך יש עשרות מופעים של בנקוק, כולל קישורים לערך בנקוק שמפנה לבנגקוק. צחקשוח (Laugh Tough) - שיחה 23:51, 28 במרץ 2014 (IDT)[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 00:28, 20 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

בת זוגתו => בת זוגו

[עריכת קוד מקור]

מסתבר שיש לא מעט מופעים (גם עם מקף: בת-זוגתו => בת זוגו) אלדדשיחה 19:45, 31 במרץ 2014 (IDT)[תגובה]

האם אין מקרה בו הכותב באמת התכוון ל"בת זוגתו" קרי לבתו החורגת, הבת של "בת זוגו"? בברכה, --איש המרק - שיחה 13:55, 3 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

בתחביר הוויקי המקובל, כותבים במקרה כזה בתה של זוגתו. ביקורת - שיחה 14:05, 3 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

ההחלפה נוספה ערן - שיחה 15:25, 5 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

באתר nrg הופיעה היום הכותרת "חדרה: הוארך מעצרו של גבר החשוד בפגיעה מינית בבנות זוגתו", שבה אכן מדובר בבנות של זוגתו של הפוגע. נדמה לי שהאקדמיה ללשון העברית חטאה במתירנות יתר כאשר הסכימה לצורה "בת זוגתו" כשהכוונה ל"בת זוגו". דוד שי - שיחה 11:00, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

גם לי נראה שזה המצב כאן, ב"בת זוגתו". זה בהחלט פתח למקרים לא מעטים של אי-הבנה. אלדדשיחה 11:13, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

מידי שנה ← מדי שנה; מידי שנתיים ← מדי שנתיים; מידי ארבע שנים ← מדי ארבע שנים

[עריכת קוד מקור]

אלה כלל הכתיב המלא. מצאתי מאות מופעים שגויים לצורה הראשונה ועשרות מופעים שגויים לשתי הצורות האחרות. דוד שי - שיחה 20:28, 1 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

כדאי להוסיף למחרוזות להחלפה גם: "מידי שבוע", "מידי שבועיים". אלדדשיחה 23:04, 17 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

ההחלפה נוספה. ערן - שיחה 15:31, 5 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

פעלי -> פועלי

[עריכת קוד מקור]

המילים פָּעֳלִי/פָעֳלֵי (מהמילה פֹּעַל, מבוטא po'oli/‏po'oley בהתאמה) נכתבות "פועלי" בהתאם לכללי הכתיב חסר הניקוד. הוי"ו נשמרת מכיוון שצורת היסוד פֹּעַל היא בחולם מלא. ‏nevuer‏ • שיחה 14:07, 8 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

בעד. אולי ככה אנשים גם ילמדו לבטא את המילים האלה נכון, בשתי תנועות o, ולא *"פְּעָלִי" כהגייה הרווחת. מור שמש - שיחה 15:28, 8 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
רק כדי להיות בטוח, nevuer/אור שפירא, האם ההחלפה צריכה להתבצע על כל המופעים במיוחד:חיפוש/פעלי? ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
רק עכשיו הבחנתי בתגובתך. עברתי על המופעים, יש שם כמה ציטוטים שאין לגעת בהם. ‏nevuer‏ • שיחה 21:51, 21 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]
ראובן מ., מה עם פעלי-העזר של הלב? ‏אופקאלףשיחה‏ • ט"ז בתמוז ה'תשע"ד • 22:51, 13 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
בעיקרון הכול צריך להיות "פועלי", אבל השאלה היא מה שם הספר בתרגום העברי. ‏nevuer‏ • שיחה 11:16, 14 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

ההחלפה נוספה ערן - שיחה 23:17, 18 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

עימו -עמו, שיטנה - שטנה

[עריכת קוד מקור]

שלום. בהמשך לעריכתו זו של אלדד [4] אשמח אם יוספו שני התיקונים לסקריפט. עימו ל-עמו ושיטנה ל-שטנה. תודה --Assayas שיחה 20:33, 2 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

ההחלפה נוספה ערן - שיחה 12:12, 11 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

הוספה ל[[ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/אולם דיונים#[דרוש מקור]-->[דרוש מקור]|‏#‏דרוש מקור-->‏‏[‏דרוש מקור‏]‏]] שהתקבל. כדאי להוסיף גם סוגרים עגולים להחלפה, כפי שאפשר לראות שני דוגמאות בערכים הבאים, שיש כך: "(דרוש מקור)". 1) פרויקט MKULTRA (הדגמה)‏ 2) האנדרטה לזכר מרד גטו ורשה. אבגד - שיחה 09:49, 13 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

לא הבנתי מה אתה רוצה גילגמש שיחה 10:01, 13 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
להוסיף גם כשיש סוגריים עגולות - שישנה זאת לתבנית. הדגמה 1. הדגמה 2. מקווה ששני דוגמאות אלו יספיקו. אבגד - שיחה 11:01, 20 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע ערן - שיחה 23:16, 19 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

מצויין, זה עובד, תודה רבה רבה ערן ולכולם. אבגד - שיחה 20:46, 24 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

בעבר כיהן ← כיהן ; בעבר כיהנה ← כיהנה

[עריכת קוד מקור]

הפועל "כיהן" הוא בזמן עבר, ולכן אין צורך להוסיף לו את המילה "בעבר". במקום לכתוב "בעבר כיהן כשר האוצר" די לכתוב "כיהן כשר האוצר". דוד שי - שיחה 22:35, 25 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

דוד, תיקון מצוין - אבל נראה לי שהוא לא לבוט (אולי לא התכוונת להציע את התיקון לבוט, בכל מקרה). לפעמים חסרים סימני פיסוק, ובמקרה שהמילה "עבר" שייכת לחלק הראשון במשפט, ולא לפועל שבא אחריה, תיקון אפשרי של הבוט יעלים את המילה מהמשפט. אלדדשיחה 23:05, 25 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

לא בוצע לא בוצע ערן - שיחה 23:19, 19 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

זמן יקום מתואם -> זמן אוניברסלי מתואם

[עריכת קוד מקור]

ראו שיחה:זמן יקום מתואם. אמנם התרגום בלשון החוק הוא ל"זמן יקום מתואם", אבל לדעתי זהו תרגום שגוי, ובמבחן גוגל יש בערך פי-5 יותר תוצאות (כ-140,000) ל"זמן אוניברסלי מתואם". ערןב - שיחה 13:46, 6 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]

אין לי דעה, אבל ראשית יש לתקן את שם הערך. בברכה, --איש המרק - שיחה 16:49, 6 באוקטובר 2013 (IDT)[תגובה]
יש קודם להסכים לגבי שם הערך. הוספתי {{שינוי שם}} שם. ערן - שיחה 10:34, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
עדכון: שם הערך שונה. ערן - שיחה 20:19, 12 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

ההחלפה נוספה ערן - שיחה 22:59, 28 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

בויוטיה-->בויאוטיה

[עריכת קוד מקור]

שיהיה כשם הערך. אין הרבה מופעים, אבל למניעת טעות עתידית. גילגמש שיחה 06:41, 27 באוקטובר 2013 (IST)[תגובה]

אני לא דובר יוונית, אין לי מושג, אבל זה שם הערך. כל שינוי שם צריך לעבור בדף שיחה. כל עוד זה השם, כל ויקיפדיה צריכה להתיישר לפי זה. גילגמש שיחה 15:19, 8 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

ההחלפה לא נוספה כיוון שזו החלפה מאוד נדירה שאפשר לטפל בה ידנית וכיוון שלא הייתה תמיכה של משתמשים נוספים. ערן - שיחה 22:59, 28 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]


קלרניט -> קלרינט קלרנית -> קלרינט קלרינת -> קלרינט

[עריכת קוד מקור]

השם המוכר והנפוץ. יונית4 - שיחה 20:33, 14 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

הוספתייונית4 - שיחה 22:16, 14 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

ההחלפה לא נוספה. ערן - שיחה 22:59, 28 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

בהתאם למדיניות הלשונית בוויקיפדיה. כדי להמנע מהחלפות שגויות שבהם האות ו' משמשת לציון חיבור של שני דברים כמו (דבורה ו-ויליאם) אני מציע לעשות את ההחלפה רק כשיש קישור. זה יבטיח שמדובר באות שהיא חלק מהמילה עצמה ולא ב-ו החיבור. גילגמש שיחה 08:49, 13 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

בעייתי. מה תעשה במקרה שהכניסו בטעות את ו' החיבור לתוך הקישור, כמו "דבורה וויליאם"? דולבשיחה 14:30, 13 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
מציעה להוסיף את זה כהערה בצ'קטי •אור שפירא • י"ב בשבט ה'תשע"ד • 16:47, 13 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
כן, זה רעיון טוב. גילגמש שיחה 15:00, 18 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

בעד Shahare - שיחה 14:27, 24 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

הוספתי לויקיפדיה:בדיקה אוטומטית. לא נוספה החלפה אוטומטית. ערן - שיחה 22:59, 28 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

לאחר מספר בדיקות וניסיונות - ברצוני לדווח על תקלה בהחלפה 772 של הבוט. כל ההחלפות הבאות להחלפה זו לא מתבצעות. גם החלפה 772 עצמה לא מתבצעת. ההר אדרניק - שיחה  •  סוואט-די קראפ! הצטרפו למיזם תאילנד :) 18:14, 22 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

ההחלפות מתבצעות. אפשר לראות במיוחד:תרומות/Matanyabot ערן - שיחה 00:12, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

מירוץ --> מרוץ

[עריכת קוד מקור]

אולי יש כבר כזו... בורה בורה - שיחה 10:52, 31 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

נגד חלש. אולי אכן יש לכתוב ללא יו"ד (אין לי מושג), אך אני מעדיף ונוהג לכתוב בכתיב מלא... ‏Guycn2 - שיחה 18:33, 31 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
אם יש הרבה שמות כאלו, אולי נחליף רק {רווח}מירוץ{רווח} => {רווח}מרוץ{רווח}? ערן - שיחה 11:15, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
אבל זה לא יפתור את מירוץ הר לעמק, לא? ‏אופקאלףשיחה15:12, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
כן זה לא יפתור. בעייתי. ערן - שיחה 00:24, 20 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 834 וללא ה' כדי להימנע חלקית ממקרים נפוצים של שמות, ובמקרים אחרים כמו מירוץ הר לעמק נדרש להוסיף {{ללא בוט}} ערן - שיחה 00:24, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

פלואורסנט, פלורסנט, פלורוסנט, פלואורוסנט ← פלואורסצנט; פלואורסנצ, פלורסנצ, פלורוסנצ, פלואורוסנצ ← פלואורסצנצ

[עריכת קוד מקור]

כתיב תקני. אביעדוסשיחה י"ט באדר א' ה'תשע"ד, 20:01, 18 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע ההחלפה נוספה כהחלפה 832, 833. ערן - שיחה 00:18, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

ה/ב/ל/ש-ויקינג-->ה/ב/ל/ש-וויקינג

[עריכת קוד מקור]

החלפה מתבקשת (גם בתוך קישור לל[[ויקינג]] להפוך ל-ל[[ויקינג|וויקינג]] גילגמש שיחה 06:40, 8 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 835. ערן - שיחה 00:35, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

ה/ב/ל//ש-וריאג -->ה/ב/ל/ש-ווריאג

[עריכת קוד מקור]

כמו הקודם גילגמש שיחה 06:40, 8 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

לא בוצע לא בוצע לא טעות נפוצה. ערן - שיחה 00:36, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

פאראמדיק, פארמדיק, פראמדיק ← פרמדיק

[עריכת קוד מקור]

בעקבות שם הערך, מופיע כמה עשרות פעמים, Nurick - שיחה 00:13, 25 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

השם שונה כיאות בערך. ההתנגדות בטלה. עתה יש לבצע את התיקון הנדרש בבוט. בורה בורה - שיחה 12:56, 13 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 836. ערן - שיחה 00:39, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

ה/ב/ל/ש-ואסל-->ה/ב/ל/ש-וואסל

[עריכת קוד מקור]

כמו הקודם. גילגמש שיחה 06:40, 8 במרץ 2014 (IST)[תגובה]

לא בוצע לא בוצע לא ברור מהדיון שהחלפה כזו נדרשת. ערן - שיחה 22:28, 22 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

הינו->הנו, הינה->הנה, הינכם->הנכם

[עריכת קוד מקור]

בעקבות שאלתי כאן אני מציע את ההחלפות הנ"ל. Uziel302 - שיחה 21:03, 12 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

נדמה לי שזה כבר הוצע פעם, והייתה התנגדות, לפחות בעניין המילה "הינו", שעלולה להיות תקלדה של "היינו" (כלומר, "אנחנו היינו" או "דהיינו"), ובמקרה כזה, בעקבות תיקון הבוט, היא תוחלף ל"הנו". אלדדשיחה 21:10, 12 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
אכן, היו דיונים בעבר כאן וכאן. החשש להחלפת תקלדות של היינו הועלה על ידך. התנגדות נוספת הייתה בגלל ההעדפה של מילים חלופיות, אך לא ברור לי למה זה מצדיק השארת טעויות. היו גם הצעות להחליף הינו->הוא וכדומה ולהן הייתה יותר התנגדות. אני עדיין חושב שאין בעיה להחליף הינכם->הנכם. Uziel302 - שיחה 21:25, 12 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
האמת שזה מופיע רק 73 פעמים, אולי עדיף לעשות את זה ידנית? אני מוכן לקחת את המשימה... Uziel302 - שיחה 21:39, 12 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
מציע להריץ בוט לצורך העניין, וגם - כדי למנוע תקלדות עתידיות. אבל - איך שתחליט :) אלדדשיחה 22:00, 12 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
אם אין בעיה להוסיף לבוט, עדיף כך. נראה שיש הסכמה לגבי הינכם->הנכם. מה לגבי הינה->הנה? יש התנגדויות? ההתנגדויות בעבר היו מהטענה שיש להחליף ב"היא" אך החלפה כזו הוצעה בדיונים אחרים ונפסלה. Uziel302 - שיחה 18:18, 19 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
הדיון הזה מפתיע מאוד. כבר שנים רבות שבויקיפדיה:לשון#שימוש באוגד – הוא, הנו נאסר לחלוטין השימוש באוגד הנו/הנה וכו' בטענה "המילים "הנו / הנה / הנם / הנן" (נכתב גם "הינו / הינה / הינם / הינן") הן המילה "הִנֵּה" בצירוף כינוי, כלומר "הנו" = "הנה הוא". טעות נפוצה היא להשתמש בהן בתור אוגד", תוך התבססות על אתר האקדמיה העברית. בהתאם לכך סקריפט הבדיקה צ'קטי מתריע על שימוש באוגד ומצביע על מקומות שבהם יש להחליף. בשנתיים שאני משתמש בצ'קטי אני מחליף כל מופע של "הנו / הנה / הנם / הנן" ל"הוא / היא / הם / הן" או משמיט אותם לחלוטין במקומות שהם מיותרים לחלוטין, ואיש טרם העיר לי שאני שוגה. אז על מה אתם בעצם דנים? אביהושיחה 12:40, 20 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
ראה הדיונים כאן וכאן. בדיוק בגלל הטענה שיש להחליף להוא/היא וכו' נדחתה ההחלפה בדיונים הקודמים. אבל מכיוון שההצעה להחליף אוטומטית הנו->הוא נדחתה גם היא, ראוי שלכל הפחות לא תהיינה טעויות. הנו/הנה/הנכם אינן טעויות, גם אם עדיף לא להשתמש בהן. הינו/הינה/הינכם הן צורות כתיבה שגויות. אציין שהאמור בוויקיפדיה:לשון#שימוש באוגד – הוא, הנו הפוך מהאמור בדיונים. אני לא ממש מבין בתחום, בסך הכל רציתי לקדם אחידות ושהעבודה תיעשה על ידי בוטים. Uziel302 - שיחה 02:05, 23 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
יכול לשבש למשל את "היינריך הינה". ערן - שיחה 00:47, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

אז בעצם הצורה היחידה שאין חשש לגבי שיבושים בה היא הינכם? וממילא גוף שני לא אמור להופיע בערכים אלא אולי בציטוטים. ערן - שיחה 00:47, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

וראקרוז --> וראקרוס

[עריכת קוד מקור]

וראקרוז, ורקרוז, ורהקרוז, ורהקרוס, ורקרוס --> וראקרוס. כך שמות הערכים. בורה בורה - שיחה 12:54, 13 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]

מציע לא לגעת במילים האלה בבוט. החלפתן נתונה לשיקול דעתו של עורך בשר ודם, שיכול בכל מקרה לדעת אם אכן מדובר על "וראקרוס", ולהחליף פרטנית, בעצמו. אלדדשיחה 19:42, 13 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
בדיוק בגלל "שיקול דעתו של עורך בשר ודם" ביקשתי את ההחלפה... ראה היסטוריית הגרסאות בהוריקן דין. בורה בורה - שיחה 19:51, 13 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
הבנתי, ואני מסכים עם הרציו שלך. העניין הוא שיש כאן מילים שלא תמיד, ובהכרח, עשויות להתייחס לוראקרוס. אני לא יכול בשלב הזה לצפות למה הן יתייחסו, אבל כרגע זה לא נראה לי חד-משמעי. זה רק אני? אלדדשיחה 19:55, 13 באפריל 2014 (IDT)[תגובה]
אלדד, לא הבנתי מה הבעיה עם ההחלפה בבוט. גילגמש שיחה 16:47, 12 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
אני בדרך כלל לא בעד החלפות שעשויות לגרום לבעיה מסוימת, ולהחליף משהו *בטעות*. אבל במחשבה שנייה, לאחר שעבר זמן מה (אני לא זוכר על מה בדיוק חשבתי בפעם הקודמת) - במקרה הנוכחי סביר שתוצאות ההחלפה יהיו תקינות. אז אין לי התנגדות. אלדדשיחה 18:38, 12 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
זו לא טעות נפוצה, יש רק מופע אחד בחיפוש. ערן - שיחה 00:49, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
איך ספרת? רק על "ורקרוז" אני מוצא כרגע 7, ויש גם את וראקרוז, ורהקרוז, ורהקרוס, ורקרוס. בורה בורה - שיחה 01:10, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
בדקתי את המופע הראשון, אבל אכן יש כמה תוצאות ליתר. אין טעם ליצור החלפות מכל תעתיק אפשרי, אבל התעתיקים הסבירים (שנפוצים) הוספתי לרשימה. ערן - שיחה 22:49, 22 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 837. ערן - שיחה 22:49, 22 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

מימרח -> ממרח

[עריכת קוד מקור]

לפי הכללים•אור שפירא • ב' באייר ה'תשע"ד • 16:20, 2 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

זו לא טעות נפוצה, אין מופעים בחיפוש. ערן - שיחה 01:05, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

יחד עם זאת --> עם זאת

[עריכת קוד מקור]

טעות נפוצה. למיטב זכרוני, למדתי זאת במהלך הכתיבה בוויקיפדיה, בעקבות הערה, של אלדד אני מניח. עם זאת, היום נתקלתי בטעות זו שלא תוקנה גם לאחר הרצת סקריפט הבדיקה. Ldorfmanשיחה 02:02, 22 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

הערת אגב, הבחינו בבקשה בין "סגנון שיש להימנע ממנו" לבין "טעות נפוצה". טעות נפוצה היא לחשוב שסגנון שיש להימנע ממנו זו טעות נפוצה. גם ראוי לנקוט במשנה זהירות כשמדובר בתיקון-מכונה כשהבעיה היא סגנונית. R.G. - שיחה 02:09, 22 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
בוויקיפדיה העברית המדיניות היא לא להשאיר דברים כתובים בסגנון שיש להמנע ממנו ובמקביל, לדאוג לכך שלא תופענה טעויות לשון נפוצות. Ldorfmanשיחה 02:13, 22 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
זה מובן. הערתי את זה מכיוון ש"סגנון שיש להימנע ממנו" היא קביעה בעייתית ועמומה אף יותר מ"טעות נפוצה". קביעות כאלה נעשות פעמים רבות בצורה לא מבוססת ולמרבה הצער יש להן יכולת, במיוחד כשמכנים אותן באופן מטעה כמו "טעות נפוצה", לפתח רגליים ביעילות שלא נופלת מזו של השקר. R.G. - שיחה 02:30, 22 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
Ldorfman, לא הבנתי. הצירוף "יחד עם זאת" הוא שגוי? גילגמש שיחה 12:29, 1 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]
כן, גילגמש. השמט מעתה את ה"יחד" לפני ה"עם זאת". Ldorfmanשיחה 17:37, 1 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

לא הוספתי את ההחלפה, ובאופן כללי בוט ההחלפות מיועד לתיקוני כתיב ולא להחלפות סגנונית. הוספתי לויקיפדיה:בדיקה אוטומטית הערה כזו, שתופיע כהמלצה לעורכים שמשתמשים בסקריפטים שנעזרים ברשימה. ערן - שיחה 22:55, 22 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

תומס > תומאס ; ניאו > נאו

[עריכת קוד מקור]

תומס > תומאס - למעט: תומס הקטר

ניאו > נאו - למעט: ניאו-ג'יאו/ניאו גיאו

תודה. לג רואיל - שיחה - פם-פם!! 18:54, 24 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

ניאו בטוח אי אפשר. בברכה, Nurick - שיחה 16:45, 26 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
יש כבר תומס-->תומאס. גילגמש שיחה 12:48, 27 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

אלה היו רק הצעות לעדכונים, ולא הצאות להחלפות חדשות. 79.179.139.145 12:19, 30 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

אין צורך. הבוט מבצע את כל העריכות כשהוא רץ. גילגמש שיחה 12:28, 1 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

<רווח>{{הערה --> <ללא רווח>{{הערה; <רווח><ref --> <ללא רווח><ref

[עריכת קוד מקור]

אני נתקל הרבה בהערות שוליים שבין הספרה המפנה למילה (או לסימן פיסוק) המקדימה אותו יש רווח. כמו כן, בין ספרות מפנות רצופות יש רווח. דוגמאות: אחת [1]; שתיים. [2]; שלוש[3] [4]

רווחים אלו מיותרים. Mr. W ~‏ T ~ בית המשפטים העליון 20:41, 1 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

  1. ^ רווח מיותר
  2. ^ רווח מיותר
  3. ^ רווח מיותר
  4. ^ רווח מיותר
יש החלפה כזו: החלפה מספר 646. והנה ההחלפה בפעולה. ‏אופקאלףשיחה‏ • ד' בתמוז ה'תשע"ד • 20:45, 1 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

אמא -> אימא

[עריכת קוד מקור]

עברתי על כללי האקדמיה ללשון ושם נכתב שיש לציין "אימא" ולא "אמא" מאחר שמילה זו יכולה להיקרא בטעות "אָמא" וכך ייווצר בלבול. Ori115511 - שיחה 13:28, 3 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

נערכו כבר דיונים רבים בסוגיה זו ואני לא רואה טעם לפתוח את זה פעם נוספת. גילגמש שיחה 13:32, 3 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
לאור הדיונים הרבים שציינת- מדוע עדיין נכתבת המילה "אמא" במקום "אימא"? Ori115511 - שיחה 13:34, 3 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
אני לא זוכר מה הסיבה ומה ההחלפה, חפש בארכיונים. גילגמש שיחה 13:35, 3 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
חיפשתי בארכיונים והסיבות לכך הן:

1. בכתוביות של חלק מסדרות טלוויזיה (הכתוביות המעודכנות יותר)כתוב "אימא" 2. המילה, שמקורה בארמית, נכתבת בכתיב חסר "אִמָּא", כלומר יש דגש חזק לאחר התנועה - ומכאן שיש לכתוב בכתיב מלא "אימא". אבל בהטייה - "אמו, אמי" בלי י', מאחר שמדובר בהטייה של המילה העברי "אם" שמקורה בלי י'. 3. לפי דבריו של נדב הראל: בלבול רב ואי־הסכמה שוררים לגבי נטיות המילה "אם" (mother) ולגבי נגזרותיה. ראשית מילת הפנייה, אִמא. למען הסר כל ספק, אם היה כזה בכלל, כללי הכתיב חסר הניקוד מציינים במפורש שיש להוסיף במילה זו יו"ד לציון החיריק, ויש לכתוב אימא. למרות שסיבת הוספת היו"ד ברורה, ולמרות שכל המילונים מסכימים, הציבור מורד בהחלטה זו וחיפוש באינטרנט מעלה שהכתיב "אמא" נפוץ פי עשרה מהתקני. ייתכן שזאת מכיוון שרוב הכותבים התרגלו לכתוב "אמא" בילדותם בכתיב מנוקד, ללא יו"ד, ייתכן שזהו רצון להחיל על המילה "אמא" את אותם כללים שחלים על שמות פרטיים (בהם בדרך־כלל לא מוסיפים אמות קריאה בכתיב חסר הניקוד), וייתכן שהסיבה היא שהכותבים רוצים לשמור על הדמיון בצורה שבין המילים "אמא" ו"אבא". למרות שהציבור מתנגד נחרצות, החלטנו בכל־זאת לקבל את החלטת האקדמיה ולכתוב אימא. הבעיה הבאה היא צורת הרבים אמהוֹת. כאן כבר הפלפול סביב כללי הכתיב חסר הניקוד מסובך יותר: האם "אמהות" היא צורת רבים של המילה אם, או של המילה אימא? האם במקרה הראשון יש הצדקה לכתיב "אמהות" ובמקרה השני לכתיב "אימהות" בתוספת יו"ד? למעשה, כל המילונים וגם החלטות האקדמיה בדקדוק, עמוד 36, מסכימים שהמילה "אמהות" היא צורת הרבים של אם, ולא של אימא. אך למרות זאת, האקדמיה מציינת בפירוש בהערת שוליים בכללי הכתיב חסר הניקוד שיש לכתוב אימהות, בתוספת יו"ד, ולכן גם אנחנו נעשה זאת למרות שההצדקה לכך לא נהירה לנו לחלוטין. באותה הערת שוליים מציינת האקדמיה שגם את המילה אמהוּת בשורוק יש לכתוב אימהות, בתוספת היו"ד לכתיב חסר הניקוד. באותו אופן נכתוב גם שם־התואר אימהי בתוספת יו"ד. בנטיות הסדירות יותר של המילה "אם" אין להוסיף יו"ד מכיוון שבמילה היסודית "אם" אין יו"ד: יש לכתוב אמי, אמך, אמה, וכן הלאה, ללא יו"ד. כך גם צורת הנסמכים "אמות־", והנטיות אמותיהם וכד' תיכתבנה ללא תוספת יו"ד. כל המילונים מסכימים, אגב, שצורת הנפרדים הנכונה היא "אימהות" ואילו צורך הנסמכים (ושאר הנטיות ברבים) היא "אמות־". צורות כמו "אימהותיהן" נחשבות ללא־תקניות (לפחות על־פי המילונים) וגם אנו לא נקבל אותן. 4. מתוך האתר "עריכה לשונית": כתיב מלא או בשפת האקדמיה "כתיב חסר ניקוד" – כתיב שאותיותיו זהות לכתיב החסר והמנוקד ונוספו להן אִמות קריאה המורות את הקריאה: כגון: אמא-אימא, אשה-אישה, מלה-מילה, ספר-סיפר: הוספת ה-י' מורה על הגייה בחיריק מלא במקום בקמץ גדול (במקום אָמא, אָשה, מָלה, סָפר) 5. ללא ניקוד (כתיב מלא): אימא עם ניקוד (כתיב חסר): אִמָּא לדעתי ישנן סיבות נוספות שלא אפרט... Ori115511 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)[תגובה]

נגד המילה מוכרת מאוד ללא ה-י'. זה שמתרגם כלשהו בחר להוסיף י', אינו מצדיק את הוספתה באנציקלופדיה. Ldorfmanשיחה 15:02, 3 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
נגד שימוש בבוט, אף שאני בעד הכתיב התקני. מטעמים פרקטיים: זו לא מילה נפוצה בכתיבה אנציקלופדית ורוב המופעים שלה הם כציטוט או כחלק משם שנכתב כך במקור (כמו אמא אדמה). אם הבוט יתקן, מספר היוצאים מן הכלל יעלה על מספר התיקונים. צחקשוח (Laugh Tough) - שיחה 16:52, 3 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
נגד, מטיעוניו של צחקשוח (Laugh Tough). אלדדשיחה 22:06, 6 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
נגד בחיים לא כתבתי עם "י"... בורה בורה - שיחה 22:24, 6 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
נגד גיל תיכון שכבר לא בגיל תיכוןשיחה 01:44, 13 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
בעד - כך יש לכתוב בכתיב מלא ללא ניקוד. זה שרוב האנשים טועים לא אומר שהטעות צריכה להתקיים גם בוויקיפדיה. --‏Guycn2 - שיחה 02:01, 17 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

ליאון --->> לאון

[עריכת קוד מקור]
הועבר מויקיפדיה:בוט/בקשות 12:14, 23 באוגוסט 2014 (IDT)

יש 819 ליאון ו-1449 לאון. אני מציע לאחד את הכתיב על ידי בוט. עמירם פאל - שיחה 10:30, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

בעיה: יש לי ליאונים תקינים, ראה ליאון. ערן - שיחה 12:16, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
נראה לי שכל הליאונים שם צריכים להיות רק הפניה ללאון, או גם להיפך אם משום מה זו תהיה ההעדפה, אבל להשאיר כך וכך, נראה בלתי תקין. היחידי הוא אולי מושב לי-און, אבל הפתרון הנראה לי הוא פשוט - הבוט יצטרך שלא להכליל מקרי מקף שכאלה. עמירם פאל - שיחה 13:13, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
משה ליאון צריך להיות למשל עם י'. ערן - שיחה 13:38, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
למה? עמירם פאל - שיחה 13:45, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
למה לא? Ori115511 - שיחה 13:46, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
יהודי? עמירם פאל - שיחה 13:50, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
הייתי אומר שדווקא משה לאון לגווניו הוא דוגמא לצורך באיחוד ודווקא לכיוון לאון. כל הקרויים בשם זה ודומיו, מקור שמם הוא מן הסתם בעיר לאון (ספרד), שאיננה מופיעה אצלנו בתור ליאון (ספרד). עמירם פאל - שיחה 14:01, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
לא מתפקידנו לתקן 'שגיאות'. אם אדם כותב את שם משפחתו בצורה מסוימת ראוי שכך נכתוב אותו באנציקלופדיה. איתי - שיחה 14:04, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
ברור. אבל מאין לנו איך מי מהם כותב את שמו? עמירם פאל - שיחה 14:11, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
ליאון רוזנברג כותב כך את שמו (כי זה לי-און). אני לא יודע מי עוד כותב כך את שמו באופן מכוון. עקב אי-הוודאות הזאת, מציע להימנע משימוש בבוט במקרה זה. נצטרך להחליט בכל מקרה לגופו (ולא בטוח שנדע בוודאות). אלדדשיחה 17:44, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
האם זה לא לי-און? כמו המושב?עמירם פאל - שיחה 07:19, 24 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
הוא תמיד מדגיש ששמו "ליאון" ולא "לאון", אז אני מניח שהוא לא כותב את שמו במקף (כי אחרת הוא היה מדגיש שיש שם מקף). אלדדשיחה 08:58, 24 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
אז ניאלץ כנראה לוותר על הבוט כאן... מה? עמירם פאל - שיחה 09:49, 24 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
כן, בלית ברירה. אין לנו דרך לדעת בוודאות מי קורא לעצמו ליאון ומי – לאון. אלדדשיחה 10:59, 24 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
+ באנגלית זה "לִיאון" ולא "לאון". אביעדוסשיחה כ"ט באב ה'תשע"ד, 19:27, 24 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

לא בוצע לא בוצע ערן - שיחה 21:28, 25 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

צאלח א-דין => צלאח א-דין

[עריכת קוד מקור]

לא סביר שיופיע השם בכתיב "צאלח א-דין" – כל המופעים הנוכחיים הם רק של הדמות ההיסטורית. לכן עדיף להריץ בוט (יש לא מעט מופעים שגויים). אלדדשיחה 23:37, 14 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

ההחלפה נוספה ערן - שיחה 20:19, 15 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

להחריג את אשוויץ/אשויץ

[עריכת קוד מקור]

בוט ההחלפות מתקן את שווייץ אבל יש מקרה בו התיקון יוצר עיוות. למשל כאשר במקום "אושוויץ" כתב מי שכתב בערך "אשוויץ" והבוט שיבש ל"אשווייץ". תיקנתי שלושה מופעים כאלו, השאלה האם אפשר להחריג מהבוט את "אשוויץ" ואת "אשויץ" (אולי ליצור בוט שיתקן את שני אלו). איקס איקס - שיחה 15:09, 16 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

לא צריך להחריג את אשוויץ/אשויץ אלא לתקן את ההחלפה בשווייץ. אני מתייג את משתמש:ערן שיתקן בבוט. גילגמש שיחה 15:11, 16 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
מה זה משנה, אם הוט הפך שגיאת כתיב אחת לאחרת? «kotz» «שיחה» 18:55, 16 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
הבוט יודע שלא להחליף אושוויץ לאושווייץ. הבוט עשוי לשבש שגיאות כתיב, אבל כיוון שהמילה משובשת מלכתחילה אני לא רואה בזה בעיה. ערן - שיחה 19:56, 16 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
אני מסכים עם ערן. דוד שי - שיחה 11:18, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

ביטול ההחלפה: סולטן => סולטאן

[עריכת קוד מקור]

לא זכור לי מדוע הוחלט בוויקיפדיה להפוך כל סולטן ל-סולטאן, אבל ברור לי שכיום בעברית הכתיב הנהוג הוא "סולטן" ולא "סולטאן". ייתכן שאין עוד צורך להריץ את מחרוזת ההחלפה הזאת בבוט ההחלפות, וכך מה שהוא כרגע "סולטן" יישאר "סולטן", ומה שהוא "סולטאן" יישאר כך, אלא אם כן מישהו יתקן אותו. בינתיים נאלצתי להוסיף בשני ערכים את התבנית {{ללא בוט|641}} (בשניהם הוזכר דוד סולטן, שגריר ישראל לשעבר במצרים), אבל זה נראה לי די מיותר אם כבר בחרנו לאיית את שמו של ישראלי כלשהו "סולטן".

ראוי להוסיף גם שבעברית אנחנו כותבים "סולטנות" ולא "סולטאנות". עברתי על דף השיחה של הערך "סולטאן", וראיתי את הדיונים שם. הדיון שם כבודו במקומו מונח, אבל נראה לי שאין צורך להריץ בוט בעניין זה. אם כבר, עדיף "לטעות" ולכתוב "סולטן", כנהוג בעברית של ימינו. ההחלפה, אם בכלל, נראה לי שהיא יוצרת בעיות במקום למנוע אותן (ומחבלת בשמות שאולי דווקא היינו רוצים להשאיר אותם "סולטן"). אלדדשיחה 03:09, 17 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
דיונים קודמים:
אין לי התנגדות לבטל. אביעדוסשיחה 17:09, 17 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
מסתבר שיש כאן גם החלפה של "סולטנות", שהופכת ל"סולטאנות". היום, כפי שכתבתי, אנחנו בדרך כלל כותבים "סולטנות", בלי א'. אז סיבה טובה נוספת לבטל את ההחלפה. אלדדשיחה 17:23, 17 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
גם לי אין התנגדות. בתעתיק נכון ראוי לכתוב כמובן עם א' אבל בשמות פרטיים כמו הדוגמא שנתן אלדד וגם הערך סולטן קוסן שתיקנתי בעקבות דבריו, אין צורך בכך. אליסף · שיחה 17:54, 17 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
אכן. ממילא בשמות ערביים שבהם נתעתק את המילה "סולטאן" נכתוב אותה ב-א', ובכל השאר נכתוב בלי א'. אז עדיף לבטל את הבוט במקרה הזה, ולהשאיר את תיקוני התעתיק לאנשים בשר ודם :) אלדדשיחה 08:16, 18 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
בוצע בוצע ההחלפה הוסרה. ערן - שיחה 18:05, 19 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

פמינסטית => פמיניסטית

[עריכת קוד מקור]

משום מה הייתי בטוח שכבר הוכנס למחרוזות ההחלפה של הבוט.

יש כרגע לא מעט מופעים של "פמינסטית" במרחב הערכים. אלדדשיחה 13:53, 19 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

אהה, מצאתי פמניסט בהחלפה מס' 821. ערן, אם כך, יש צורך להוסיף גם את "פמינסט" – יש כרגע לא מעט מופעים של "פמינסטית" במרחב הערכים (חלקם אולי תוקנו היום, ורובם נמצאים בדפי השיחה). אלדדשיחה 13:55, 19 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
בוצע בוצע עדכנתי אתה החלפה. ערן - שיחה 23:49, 19 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

היכה > הכה; היכו > הכו; היכתה > הכתה

[עריכת קוד מקור]

אלו הם כללי הכתיב, וקשה לחשוב על צורה אחרת שישקף הכתיב הזה מאשר הפועל משורש נכ"י בבניין הפעיל. יש מאות תוצאות לכל אחת מהצורות. מור שמש - שיחה 16:17, 21 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

לי יוצא להיתקל הרבה יותר בצורת הכתיב עם יו"ד, וכך גם אני נוהג לכתוב... ‏Guycn2 - שיחה 18:42, 21 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
מנהג לחוד וכללים לחוד. מור שמש - שיחה 20:53, 21 בינואר 2014 (IST)[תגובה]
שאלה: הכו יכול הרי לשמש יותר ממשמעות אחת שרק אחד מהם זה "היכו" אחד יכול לשמש כהוראה להכות. כמו כן הכתה יכול להישמע גם משמעות של "הכיתה" כי זה בלי יוד וזה יכול לבלבל. בקיצור אני
אני סקרן לדעת, אילו עוד משמעויות יכולות להיות לכתיב "הכו"? חיפוש הצורה הזאת ברב מילים מעלה בדיוק שתי אפשרויות: הִכּוּ והֻכּוּ. את השנייה ממילא אף אחד לא יכתוב בכתיב חסר. גם "כתה" זה כבר כתיב לא ממש מקובל. מור שמש - שיחה 08:08, 18 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]
הוספת אפשרות שלישית ופיספסת את האפשרות שאני כתבתי עליה "הַכּו" [למשל בערך הזה יש זאת] שזה מה שמבלבל. (אני אכן התכוונתי לשני אפשרויות, כעת יש לנו שלוש.) אבגד - שיחה 08:20, 18 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]
אכן פספסתי את זה. אבל צורות ציווי הן די נדירות באנציקלופדיה (כנראה שהן מופיעות בעיקר בציטוטים), ולא צריכה להיות בעיה להבין מההקשר שהכוונה היא לפועל בעבר ולא לציווי. למעשה, יש כמה צורות ציווי פוטנציאליות שמוחלפות בבוט. למשל "תאר" הבוט הופך ל"תיאר", אפילו שהוא יכול להתפרש כציווי. והטענה שהכתיב הזה יכול לבלבל מוזרה, כי באותה מידה אפשר גם לומר שצריך לכתוב "היפיל" ולא "הפיל", כי אז זה נראה כמו הַפִּיל. מור שמש - שיחה 09:21, 18 בפברואר 2014 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע, נוסף כהחלפה 839. ערן - שיחה 10:24, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

עיסוקים אומנותיים בולטים אחרים ← עיסוקים אמנותיים בולטים אחרים / אומנותיים ← אמנותיים

[עריכת קוד מקור]

בחרתי ברצף הזה, כי כוונתי לתקן את המופע השגוי בפרמטרים שבתבנית:שחקנים, (בחלק המוצג בערכים כבר תוקן הדבר), אחרי התיקון בתבנית, יהפכו כל הפרמטרים בערכים שמציגים את התבנית לשגויים, ולשם כך אני מבקש את פעולת הבוט.
עם זאת יתכן שהמילה "אומנותיים" או אפילו "אומנותי" לא אמורות להופיע כלל, ולכן נציע לבוט את ההחלפה: אומנותי ← אמנותי. אך יש לחשוש מציטוט בו יכולה להופיע המילה אומנותי = האומנות שלי. ולכן אני מציע להחליף: אומנותיים ← אמנותיים. ביקורת - שיחה 01:45, 2 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

השינוי מוסכם? ביקורת - שיחה 08:36, 12 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
מה עם השינויים הם באמת אומנותיים ולא אמנותיים? יש הרי הבדל באומנות לאמנות. גילגמש שיחה 16:48, 12 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
גילגמש, אתה מתכוון לשאול "מה עם העיסוקים..."? כן הם אמנותיים ולא אומנותיים, אין דבר כזה "עיסוקים אומנותיים" אלא "אומנות". שאני אביא אישור על כך ממישהו? ביקורת - שיחה 22:44, 12 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
אני מסכים לצירוף שהעלית, בכללותו. אבל יש המון מופעים של הצירוף הזה? או שיש רק שניים-שלושה? (אכן, בהקשר הזה זה חייב להיות "עיסוקים אמנותיים"). אלדדשיחה 22:46, 12 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
זו אמורה להיות הרצה חד-פעמית של הבוט, על כל הערכים שמשתמשים בתבנית:שחקנים, כדי שנוכל לשנות את המילה הזו בתבנית המקור, בלי לבטל את הפרמטר שיהפוך לבלתי-מזוהה. ביקורת - שיחה 22:51, 12 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
אהה, הבנתי. אם כך, בעד, בוודאי. אלדדשיחה 22:55, 12 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
מישהו מוכן לעזור לי לעשות את זה, זה מקרה קלאסי של זבנג וגמרנו. ביקורת - שיחה 11:53, 23 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
אין אפשרות להגדיר בתבנית שהפרמטר יוצג אחרת? ואז פשוט לשנות רק את התצוגה של הפרמטר. ‏Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 16:31, 31 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
Uziel302, תודה. זה כבר נעשה, אני פשוט רוצה למען השלמות לתקן את זה גם בקוד המקור. ביקורת - שיחה 23:14, 31 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
בוצע בוצע כהחלפה חד פעמית, והתבנית עודכנה בהתאם. ערן - שיחה 15:02, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

מאות מופעים של השם. אחידות. בורה בורה - שיחה 05:07, 13 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע, נוסף כהחלפה 840. ערן - שיחה 13:49, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

\n\n\n((\n)*) -> \n\n

[עריכת קוד מקור]

כלומר הסרת שני "אנטרים" ומעלה לאנטר יחיד. מה דעתכם? יכול להזיק? ‏אופקאלףשיחה‏ • 18:29, 26 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

אין לי דוגמה ספציפית, אבל לפעמים דברים כאלו נעשים משיקולי עיצוב. ביקורת - שיחה 20:08, 26 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
אתה יכול לנסות למצוא בכל זאת דוגמה? לא עולה לי רעיון למקרה כזה. ‏אופקאלףשיחה‏ • 22:17, 26 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
אולי לפני/לאחר תבנית:ציטוט כשהקרבה לפסקה הקודמת/המאוחרת נותנת משמעות שגויה לטקסט שבציטוט. ביקורת - שיחה 22:27, 26 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
אומנם זה לא צריך להיות, אבל באמת לפעמים עושים את זה מטעמי עיצוב שגויים ויש כלים אחרים להשתמש, אני לא בטוח אם החלפה אוטומאטית היא הפיתרון. ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 09:50, 27 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
בעריכה זו הוספתי אנטרים מטעמי עיצוב. ‏Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 16:26, 31 במאי 2014 (IDT)[תגובה]
ומה הם? הסרתי את הרווח וזה לא נראה פחות טוב. ‏אופקאלףשיחה‏ • 12:07, 1 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]
אצלי בלי הרווח זה יצא שורה של שלוש ועוד שורה של אחד והרווח גרם לשורה של ארבע. אולי זה בגלל שאני גולש מהסמארטפון. ‏Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 14:18, 1 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]
בדיוק בשביל מקרים כאלה, ביקשתי שישאלו בסקר הגולשים, באיזה גודל/סוג מסך אתה מבצע את מרבית גלישותיך בוויקיפדיה. כדי ששיקולי עיצוב מתנגשים יוכרעו לפי רוב המסכים, נניח 20". נאמר לי שהסקר עדיין בתכנון בלבד. ביקורת - שיחה 20:18, 1 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]
אני לא חושב שזה קשור לגודל המסך כמו לדפדפן וגודל התצוגה בו. בכל מקרה הדוגמה הובאה כדי להראות שיש מצבים בהם רווחים נחוצים לסידור העיצוב. ‏Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 22:33, 1 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

לא בוצע לא בוצע. החלפה אוטומטית כזו משפיעה על עיצוב דפים וצריכה בדיקה ידנית. במקרים מסוימים נדרש להחליף ל{{-}} שמוסיפה את הרווח הנדרש ללא תלות בגודל המסך, ובאחרים צריך להחליף לאנטר כפול. ערן - שיחה 13:52, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

קורס טייס --> קורס טיס

[עריכת קוד מקור]

לפי כללי הכתיב המלא. יש כ-20 קישורים לכתיב השגוי. דוד שי - שיחה 20:19, 9 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע החלפה 252 עודכנה. ערן - שיחה 13:56, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

(אזור|אזורי|סירת|סירות|ספינת|ספינות|ציוד) דייג --> $1 דיג

[עריכת קוד מקור]

בעקבות דוד שי על קורס טיס: באותו משקל, עיסוקו של הדייג הוא דיג. שגיאה נפוצה בעברית וגם אצלנו, אולי בוט יוכל לצמצם אותה קצת. יש להחריג צרופים הכוללים ״דייגים״. צחקשוח (Laugh Tough) - שיחה 23:20, 13 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 841. הוספתי דרישה לתו לא עברי (רווח, פסיק, נקודה וכו') אחרי דייג כדי להימנע מהחלפת צירופים הכוללים את המילה דייגים (סירת דייגים). ערן - שיחה 14:05, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

{רווח}נסיון{רווח} -> {רווח}ניסיון{רווח}

[עריכת קוד מקור]

ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 25 (דיון קודם בפסקה הראשונה בארכיון) מספר הצעות שיש לבחון:

  1. הטיית יחיד ללא קידומות וסיומות רק רווחים (ולשים ללא בוט בכיכר דה לה נסיון כי נדמה שאין עוד הרבה דברים כאלה)
  2. הטיית יחיד, עם התחיליות שאמיר הציע שם ("ב, ה, וב, וה, וכ, ול, ומ, ושב, וש, ו, כב, כ, ל, מה, מ, שב, שה, שכ, של, שמ, ש") ורווח אחרי המילה
  3. הטיות בסוף המילה (כמו שאמיר ציין שם: "ה, ו, ות, ותיה, ותיהם, ותיהן, ותיו, ותיי, ותייך, ותיך, ותיכם, ותיכן, ותינו, י, יות, יי, יים, ית, ך, כם, כן, ם, ן, נו"

אור שפירא • י"ג בתשרי ה'תשע"ד • 10:46, 17 בספטמבר 2013 (IDT)[תגובה]

לא הוספתי את ההחלפה כיוון שלא הייתה התייחסות של משתמשים נוספים. ערן - שיחה 22:59, 28 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
זה לא אומר שאין מתנגדים?•אור שפירא • כ' באלול ה'תשע"ד • 10:03, 15 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
ההחלפות לא מתקבלות בדיוק בהצבעה אז באופן כללי לא נורא שאין תומכים נוספים, אבל הייתי רוצה לשמוע דעות נוספות לגבי ההחלפה כיוון שלא התקבלה בעבר בגלל בעיות אפשריות כשהכוונה היא לתעתיק משפות אחרות ולא לניסיון. כיוון שנראה שזו טעות מאוד נפוצה אני מתכוון להוסיף את ההחלפה בסבב הבא אם לא יועלו הערות. ערן - שיחה 00:06, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
בוצע בוצע נוספה החלפה 838 של "( ו?ש?[כלבמה]?)נסיו(ן|נ[הו]|נות|נ[םן]) =>$1ניסיו$2 ". (כיוון שזו החלפה משמעותית מתייג את המשתתפים בדיון ובדיון הקודם למקרה שיש הערות: @אור שפירא, @Amire80, @דב ט., @דולב). ערן - שיחה 10:01, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
בדיון הקודם ציינתי שתהיה בעיה עם המילה "פנסיון", ואחרים ציינו מילים נוספות. נראה שבעיות אלה טופלו בביטוי הרגולרי הנ"ל, ולכן הפעם אני בעד באופן מלא. דולבשיחה 10:14, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
  1. בעד --אמיר א׳ אהרוני, שנחשב לנודניק · שיחה 11:46, 11 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
  2. עדיין יש חשש להחלפות שגויות בגלל תעתיקים מספרדית וצרפתית. יש להחריג בביטוי הרגולרי את "דה לה נסיון" (כמו ב"כיכר דה לה נסיון" שצויינה) ואת "דה נסיון" (ראיתי "כרונו דה נסיון", "פרי דה נסיון"), ועדיין יישארו חריגים כמו "קולז' דה קטרה נסיון" (בערך לואי לה וו). דב ט. - שיחה 12:29, 12 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
    בוצע בוצע ערן - שיחה 21:57, 14 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

שיטחה => שטחה

[עריכת קוד מקור]

ראו מיוחד:חיפוש/שיטחה. ערן - שיחה 15:22, 14 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 842, ונדרש שלא יופיע את/אותו/אותם/אותן מייד לאחרי כן. יש לציין שעדיין אפשרית החלפה שגויה "שיטחה לגמרי את X", אך ההנחה היא שזה די נדיר (ניתן גם לעקוף באמצעות "שיטחה את X לגמרי"). ערן - שיחה 09:36, 15 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

(ה)ספריה לעם

[עריכת קוד מקור]

כדאי להחריג את "(ה)ספריה לעם" מההחלפה ספריה->ספרייה. אביעדוסשיחה 16:45, 14 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע הוספתי. בברכה, ערן - שיחה 17:48, 14 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
תודה. אביעדוסשיחה 19:17, 14 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

דיסלקציה=>דיסלקסיה

[עריכת קוד מקור]

בעקבות החלפת שם הערך. בברכה, גנדלף - 19:34, 18/06/14


דיסלקציה=>דיסלקסיה

[עריכת קוד מקור]

בעקבות החלפת שם הערך. בברכה, גנדלף - 19:34, 18/06/14

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 843. ערן - שיחה 22:00, 17 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

ימטו, יאמאטו, ימאטו --> יאמטו

[עריכת קוד מקור]

מדלפק הייעוץ: בפתיח מתועתק "אוניית המערכה יָאמַטוֹ (באנגלית: Yamato‏, ביפנית: 大和)". אבל אני רואה את הערך ימאטו, ואני מניח שזה אותו שם. מה התעתוק הנכון? צריך להריץ בוט מתקן. בורה בורה - שיחה 21:33, 6 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

הערך יאמטו הועבר בטעות על ידי משתמש:Asteiner לימאטו, שגיאה שבה הודה בדף שיחתו, והוא אף ניסה להחזיר, אך משום מה לא השלים את התהליך. טיפלתי בנושא. בקצרה, היפנים מדגישים את ההברה הראשונה כפי שאפשר להיווכח בהאזנה ל-Forvo. אביהושיחה 21:55, 6 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
למה לא ימטו? בשביל מה מיועדת הא'?•אור שפירא • י' בתמוז ה'תשע"ד • 11:16, 8 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
אני לא דובר יפנית, אבל למיטב ידיעתי זו אחת מהשפות שאין בהן הדגשות עוצמה דקדוקיות (כמו מלעיל ומלרע בעברית) אלא עוצמה קבועה, עם שינויי גובה צליל לעיתים. ניתן להבין זאת מכאן: en:Japanese_phonology#Phonotactics. ההדגשה הנשמעת בפורבו עשויה להיות מקרית. אפשר להשוות להגיות השונות של המילה Yamaha הנשמעות כאן. אם זה כך, אין הצדקה לתקן את ימאטו ליאמטו. אם כבר מתקנים, שם הערך צריך להיות ימטו או יאמאטו. בחירת התעתיק של ימאהה מתאימה לשם הערך הנוכחי. צחקשוח (Laugh Tough) - שיחה 15:12, 8 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
אביהו, יש כאן דובר יפנית? בורה בורה - שיחה 06:52, 13 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
משתמש:Asteiner, אביהושיחה 07:20, 13 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
שכפי שכתבתי מסכים איתי שההדגשה על ההברה הראשונה, בנוסף ל-forvo אפשר גם לקרוא את הדיאלוג כאן, וגם להאזין לכיצד גוגל טרנסלייט הוגה את המילה 大和. דרך אגב, האזנתי ב-forvo לשלושת היפנים שהוגים ימאהה וזה נשמע לי אותו דבר (אני מאוד מקווה שלא האזנת לאמריקני, לגרמני ולוויטנמי כשכתבת שיש הגיות שונות). אביהושיחה 19:42, 13 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]
{[משתמש:אביהו|אביהו]], בקישור הדיאלוג שהבאת רוב התשובות הרלוונטיות אומרות שאין הדגשה על אף הברה. התשובה היחידה שאינה מתיישרת עם קו זה היא זו המפנה ל-Forvo. לגבי ימאהה - אכן שלושת היפנים הוגים די דומה וללא הדגשה (האחרון מדגיש את ההברה האחרונה בעזרת הגבהת צליל - כאמור בערך על הפונולוגיה היפנית שאליו קישרתי. הרביעי, Nipponese שממוקם באמריקה (אבל שמו מרמז שהוא יפני), מבטא פעמיים - בפעם הראשונה בהגייה שנשמעת יפנית (ללא הדגשה) ובפעם השניה בהגייה אמריקאית מקובלת שמדגישה את ה-"יא" הההתחלתי. אני גוזר מכך ש-"Yamato" בהגייה האמריקאית יתועתק יאמטו, אבל לפי ההגייה היפנית (יאפאנית?) ראוי לתעתק ימטו. אשמח לשמוע את דעתו המפורשת של משתמש:Asteiner בעניין זה ולא להסתפק במשפט הקצר שכתב בדף השיחה שלך. צחקשוח (Laugh Tough) - שיחה 01:05, 14 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 844. ערן - שיחה 22:00, 17 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

זויות->זוויות

[עריכת קוד מקור]

בהמשך לויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 14#זוית -> זווית. כאמור שם את 'הזויות' אין להחליף. הוא הדין ל'בזויות'. ‏Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 01:31, 13 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 845, עם קידומות אפשריות ל' או מ'. ערן - שיחה 22:00, 17 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

אקסלוסיבי --> אקסקלוסיבי

[עריכת קוד מקור]

טעות שכיחה ברשת ובעולם, כאן תיקנתי מופעים שגויים בודדים. אבל כדאי להוסיף לבוט. ביקורת - שיחה 08:55, 13 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 846. ערן - שיחה 22:00, 17 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

_בויים --> _בוים

[עריכת קוד מקור]

הכתיב התקני הוא בוים (כך היו גם רוב המופעים, למעט בודדים שתיקנתי). אם אינני טועה התנאי של רווח לפני המילה פותר את כל האפשרויות האחרות. ביקורת - שיחה 15:35, 15 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

מה עם אנשים שזה שמם משפחתם? גילגמש שיחה 15:07, 2 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
לא מכיר שם משפחה כזה "בויים". יש אכן בוים (כמו: באום). אבל הצעתי מתייחסת לתיקון מופעים של "בויים". ביקורת - שיחה 01:12, 3 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
קיימת כבר זו החלפה כזו, החלפה 472. ראו ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 24#בויים -> בוים, מבויים -> מבוים. ערן - שיחה 21:43, 17 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

ניצחי --> נצחי כולל כל ההטיות

[עריכת קוד מקור]

שגיאה מצויה אצלנו משום מה. יש להחליף גם את כל ההטיות, מה שעולה לי בראש עכשיו: ניצחי, ניצחית, ניצחיים, ניצחיות. ביקורת - שיחה 22:10, 24 ביולי 2014 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 847. ערן - שיחה 22:00, 17 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

ריענון --> רענון

[עריכת קוד מקור]

אני חושב שכך צריך לכתוב. ישנם מופעים רבים שגויים. עבודה לבוט. ביקורת - שיחה 00:07, 6 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

אני לא משוכנע שאסור להשתמש בריענון (http://milog.co.il/%D7%A8%D7%99%D7%A2%D7%A0%D7%95%D7%9F/s/) וגם גוגל נותן הרבה תוצאות לריענון XX-59-40 - שיחה 00:29, 8 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
גוגל נותן תוצאות לכל טעות מצויה. ביקורת - שיחה 01:19, 8 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

בעד אבגד - שיחהומה לגבי המנהרות 11:40, 8 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

כנ"ל, כמו במקרה זה, לתעדף => תיעדוף (וכאמור, גם תעדוף אמור להיות נכון, אבל אני מעדיף ע' בחטף-פתח); לתעתק => תיעתוק, ועוד. אלדדשיחה 17:45, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

לא בוצע לא בוצע ערן - שיחה 22:02, 17 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

שוא -> שווא

[עריכת קוד מקור]

בהתאם לכללים הו' נכפלת באמצע מילה. יש כ-100 מופעים של שוא, מיעוטם מנוקדים ותקינים. ‏Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 15:38, 31 במאי 2014 (IDT)[תגובה]

רק כשהמילה מופיעה כמילה שלמה, אני מניח. נכון? ‏אופקאלףשיחה‏ • 12:08, 1 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]
רק אזכיר ששׂוֹא היא גם מלה עברית (אם כי סביר להניח שהיא לא קיימת בשום ערך). R.G. - שיחה 12:58, 1 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]
אני מצפה מהבוט לא להחליף מילים מנוקדות ומוויקיפדים אם ישתמשו במילה שׂוֹא, לנקד אותה. ‏
Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 22:35, 1 ביוני 2014 (IDT)[תגובה]

בדקתי בחיפוש ונראה שלא מתאים להוסיף קידומות מלבד "ל" ו"ה", למשל ל"משוא" יש משמעות אחרת ("ללא משוא פנים"). בעיה מסוימת בהחלפה זו היא ש"הוא" היא מילה מאוד נפוצה ולכן ייתכן מאוד שתהיה שגיאת כתיב ו"שהוא" יושמט בטעות "ה", והבוט יהפוך את השגיאה למילה שונה לחלוטין. למשל בחיפוש "כשוא" הופיעה פעם יחידה כשגיאת כתיב של "כשהוא". לכן אני מתלבט האם בכלל ההחלפה תועיל/תזיק. אשמח לשמוע את דעתכם, והאם כדאי שההחלפה תופעל על המילה הבודדת (בהנחה שאין הרבה שגיאות השמטת ה'? או שהנזק במקרים כאלו גדול מהתועלת?), ואולי רק עם קידומות "ה" ו"ל" (בהנחה שבמקרים אלו אין הכווונה ל"הוא"). ערן - שיחה 09:26, 15 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

מתייג: Uziel302, אופקאלף, גילגמש, R.G., אלדד, Guycn2. ערן - שיחה 21:22, 17 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
רק אופק הציע להוסיף תחיליות. ברור שאין להחליף את משוא, ואני לא רואה צורך להחליף את כשוא או השוא. ‏Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 21:52, 17 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
(מיוחד:חיפוש/שוא, מיוחד:חיפוש/השוא, מיוחד:חיפוש/לשוא) ערן - שיחה 22:07, 17 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
צודק, אכן יש צורך להחליף לשוא והשוא בנוסף לשוא. למעשה גם כשוא יכול להיות מועיל בעתיד, שכן יש תוצאות למיוחד:חיפוש/כשווא. יש איזו מוסכמה שלא מתייחסים בדיוני החלפות לאפשרות של תקלדה. כיוון שבין כה וכה מדובר במקרים נדירים אני לא רואה נזק גדול בהפעלת בוט. ‏Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 22:25, 17 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
ערן, נראה לי שיהיה מאוד נדיר שב"שהוא" ה-ה' תישמט (עקב טעות הקלדה). מצאת מופעים רבים של זה, או רק אחד או שניים? אלדדשיחה 01:12, 18 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
לא הרבה. מצאתי אחד, ומצאתי דוגמה אחרת שבה נעשה שיכול אותיות "השוא" במקום "שהוא". בדרך כלל לא מתייחסים לתקלדות בדיוני החלפה, אבל כיוון שבמקרה זה המקור האפשרי לשגיאה הוא מאחת המילות הנפוצות ביותר צריך לקחת זאת בחשבון. ערן - שיחה 01:23, 18 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
יתכן שעדיפה החלפה ידנית. גילגמש שיחה 05:24, 18 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
גם לי נראה שעדיפה החלפה ידנית. אני מאמין שלא סביר שיהיו מופעים רבים של מילה זו, כלומר, כאלה שיתרבו עוד ועוד עם הזמן. אם נכון לעכשיו כל המופעים השגויים תוקנו, סביר שבהמשך יתווספו בודדים, פה ושם, וגם אותם נוכל לתקן ידנית, אחת לכמה זמן. אלדדשיחה 12:18, 18 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
אלדד, לא הבנתי האם ניתן לתקן ידנית אחת לכמה זמן את השמטות ה' מ"שהוא" (וכרגע כל המופעים השגויים תוקנו) או את המילה "שוא" (מה שהבנתי שגילגמש התכוון). ערן - שיחה 12:41, 18 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
צידדתי בדעתו של גילגמש. לדעתי, המילה "שוא" אינה נפוצה כל כך בעברית, ולכן סביר שהיא לא תופיע במספר רב של מופעים עם הזמן, אלא רק במופעים בודדים, שייקל עלינו לתקנם באופן ידני אחת לכמה זמן. בכל אופן, את המילה "לשוא" אני חושב שכן אפשר לתקן על ידי הוספתה לבוט – בלי שנגרום לשגיאות הגהה. אלדדשיחה 12:54, 18 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
אני מציע בשלב הזה להכניס לבוט, לתיקון אוטומטי, רק את המילה "לשוא", כי היא נפוצה ביותר, וכרגע, מחיפוש נכון לעכשיו, מצאתי המוני מופעים (בלי שגיאות שהבחנתי בהן). אלדדשיחה 12:57, 18 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

נוסף כהחלפה 848, הוספתי רק לשוא => לשווא. ערן - שיחה 09:07, 30 באוקטובר 2014 (IST)[תגובה]

יוסף סטלין-->יוסיף סטלין

[עריכת קוד מקור]

שמו של סטלין הוא יוסיף ולא יוסף וזה אכן שמו של הערך אבל יש הרבה מופעים שגויים של "יוסף": [5] אני מציע להפעיל בוט שיתקן את זה. מציע להפעיל רק במקרה של צירוף "יוסף סטלין" כדי לא לפגוע באף יוסף אחר. גילגמש שיחה 15:06, 2 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

  1. בעד ‏[kotz]‏ [שיחה] 11:45, 6 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

הוסף ערן - שיחה 08:15, 31 באוקטובר 2014 (IST)[תגובה]

(של|עד|בת|בן|בני|בנות) ימנו -> $1 ימינו, בימנו -> בימינו

[עריכת קוד מקור]

יש להחליף את האיות "ימנו" (our days) ל-"ימינו", כי זו הטיה של "ימים" ואין סיבה להוריד את היו"ד. עם זאת, "ימנו" יכול להיות גם צורת נסתרים עתיד של "לְמַנּוֹת" או "לִמְנּוֹת", ולכן צריך להיזהר. עם התוספת של "של"/"עד"/"בת"/"בן"/"בני"/"בנות" לפני או בצורה "בימנו" (עדיף לא כחלק ממילה) זה נראה מספיק טוב. תומר - שיחה 12:59, 9 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

"ימנו" [להם מחליפים; ימנו סגני שרים] וכו' – מילה שתהיה נפוצה בסבירות גבוהה מאוד בערכים שונים – במשמעותה הנכונה. מסכים עם הנחתך הבסיסית, אבל לא כדאי להשתמש בבוט, כי הפועל "ימנו" נפוץ מאוד, כאמור. אלדדשיחה 17:48, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
למה התוספת (של עד וכו') לא פותרת את הבעיה? ‏Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 00:47, 29 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
הצ'קטי קופץ על זה ומבקש לכתוב תאריך מדויק •אור שפירא • כ' באלול ה'תשע"ד • 09:48, 15 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

אדמניסטר... --> אדמיניסטר...

[עריכת קוד מקור]

זו המילה הנכונה. הטיות שמצאתי עכשיו: אדמניסטרטיבי, אדמניסטרטיביים, אדמניסטרטיביים, אדמניסטרציה. ביקורת - שיחה 15:03, 19 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

נוסף כהחלפה 850 ערן - שיחה 08:25, 31 באוקטובר 2014 (IST)[תגובה]

תירגם ← תרגם, תירגמה ← תרגמה

[עריכת קוד מקור]

זה הכתיב הנכון, ואין דו משמעות שעלולה לגרום לתיקון יתר. עפרה הוד - שיחה 14:10, 19 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

אולי דו משמעות: תירגם באבנים. לא נראה לי שזה בשימוש בוויקיפדיה. ‏Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 22:30, 20 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
בעד מציע בכל זאת להשתמש בבוט, על פי הצעתה של עפרה. למקרים הממש ספורים (או למקרה הבודד) שיהיה כתוב "תֵירָגם" - נוכל לתקן ולהחיל את התבנית "ללא בוט". גם אם נפספס - לא נגרום לשגיאת כתיב, מקסימום - נחטא לחוקי הכתיב המלא. אלדדשיחה 17:41, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
בעד, לא חשבתי שהדו משמעות הזו היא בעלת משמעות לוויקיפדיה. רק רציתי להעמיד דברים על דיוקם. ‏‏Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 00:45, 29 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

נוסף כהחלפה 851 ערן - שיחה 08:25, 31 באוקטובר 2014 (IST)[תגובה]

קורדינטות->קואורדינטות

[עריכת קוד מקור]

טעות רווחת. הייתי גם משנה קורדינטה (או בכלליות קורדינט*) אבל יש הוצאת ספרים בשם קורדינטה שהוציא ספר על יקבים ולכן הוא מופיע בערכי יקבים רבים לכן להוסיף רק את צורת הרבים. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 08:33, 21 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]

בעד קורדינטות => קואורדינטות. אכן, טעות נפוצה מאוד, וכדאי להפעיל בוט כדי לטפל בה. אלדדשיחה 17:42, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
הערה בנוגע להוצאת הספרים: צריך לעטוף את האזכורים שלה במקורות/לקריאה נוספת באמצעות {{צ-ספר}} ואז הבוט ידע לא לגעת. עשיתי זאת בחלק מהערכים (מיוחד:חיפוש/קורדינטה עד ל"יקב סוסון ים"). ערן - שיחה 17:53, 23 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
בעד בורה בורה - שיחה 05:07, 24 באוגוסט 2014 (IDT)[תגובה]
ערן - עברתי על כל הרשימה ושיניתי בערכים שלא שינית. כך שניתן להפעיל את ההחלפה קורדינט->קואורדינט תוך דילוג על תבנית:צ-ספר. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 09:55, 2 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
בעד Noambarsh - שיחה 12:06, 26 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

הוסף כהחלפה 852 ערן - שיחה 20:58, 1 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

<ref>$1</ref> וכו' -> {{הערה|1=$1}}

[עריכת קוד מקור]

חשבתי שיש לנו כבר החלפה אוטומטית שמעבירה תגי <ref> לתבנית {{הערה}}, אבל אני לא מוצא את זה בהחלפות הנוכחיות וגם לא בדיונים קודמים. ייתכן שאני מפספס משהו.

שני דברים שצריך להתחשב בהם:

  1. מומלץ לשים את תוכן ההערה לא בתור פרמטר חסר־שם אלא בתור פרמטר 1=.
  2. צריך לטפל בפרמטר name/שם.

האם יש איזו סיבה לא לעשות את זה? --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 09:01, 2 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

זו לא החלפה, עושה את זה OfekBot . מתניה שיחה 09:11, 2 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
ממממם, טוב, אבל למה כאן עשה את זה משתמש:Ofekalef? --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 09:59, 2 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
הבוט של משתמש:אופקאלף בהחלט עושה את זה. אבל, צריך ללמד אותו לתקן גם את שבירות השורה <br>$1</br> בתוך תבניות המידע ל{{ש}}, כי זה מעצבן לאללה! בורה בורה - שיחה 13:52, 2 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
אמיר, לגבי השאלה שלך - זה כוחה של המקלדת שלי :-) לא הרצתי את הבוט כבר כמה זמן (צריך להוריד את ה-dump ואין לי ראש לזה כרגע), וזה אמור היה להיות פתרון "חד פעמי". להחליף את כל המופעים מתוך ההנחה שלא תוכנס תגיד ref יותר. אני ממש לא אוהב את זה שהעורך החזותי מכניס אותה. ‏אופקאלףשיחה‏ • ז' באלול ה'תשע"ד • 14:14, 2 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
זה הוא שמכניס גם את שבירות השורה? בורה בורה - שיחה 16:15, 2 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
אני לא בטוח לגבי שבירות שורה, אבל כן, הוא מכניס את ref, ולעת־עתה זה מה יש. כל השפות סובלות מזה. אני מעריך שזה ייפתר בחודשים הקרובים בצורה יפה, אבל עד אז אני בעד להריץ את הבוט באופן קבוע. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 16:45, 2 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
איך זה מסתדר עם name/שם ? •אור שפירא • כ' באלול ה'תשע"ד • 09:45, 15 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

הויקונט --> הוויקונט

[עריכת קוד מקור]

ו' עיצורית באמצע המילה - מוכפלת: הוויקונט. שגיאה מאוד נפוצה. בורה בורה - שיחה 13:51, 2 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

הוסף כהחלפה 853 ערן - שיחה 20:58, 1 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

החלפת נאטו ב-נאט"ו בצירופים הבאים

  1. "ברית נאטו"
  2. "כוחות נאטו"
  3. "מדינות נאטו"
  4. "מוסדות נאטו"
  5. "קוד נאטו"
  6. "ראש נאטו"

‏[kotz]‏ [שיחה] 11:43, 6 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

וגם "חברות נאטו". «kotz» «שיחה» 15:29, 19 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
למה לא להחליף כל נאטו? בורה בורה - שיחה 18:16, 19 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
למשל כי יש שבע מופעים של "סוראניק נאטו". ‏Uziel302שיחהאמצו ערך יתום! 19:46, 20 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
תזכורת? «kotz» «שיחה» 11:52, 16 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]
ערן? «kotz» «שיחה» 18:36, 1 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

הוסף כהחלפה 854 ערן - שיחה 20:58, 1 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

חן חן «kotz» «שיחה» 23:51, 1 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

{רווח או אות יחס}כח{רווח}->{כנ"ל}כוח{רווח}

[עריכת קוד מקור]

כתיב מקובל •אור שפירא • ל' בחשוון ה'תשע"ד • 15:31, 3 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]

אין פה איזה עניין עם סמיכות? גילגמש שיחה 17:25, 3 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
אלה אכן כללי הכתיב המלא, אך יש בעיה עם שמות שנתקבעו: הכח עמידר רמת גן ועם הפועל שכח. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • א' בכסלו ה'תשע"ד • 18:17, 3 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
אז להסיר את האות ש' מאותיות היחס, ולשים ללא בוט את החריגים•אור שפירא • א' בכסלו ה'תשע"ד • 11:36, 4 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
ומה עם "כחמישים אחוז" או "הדבר נעשה כחוק"? 109.67.163.16 09:06, 13 בנובמבר 2013 (IST)[תגובה]
להוסיף דרישה לרווח אחרי המילה•אור שפירא • ז' בשבט ה'תשע"ד • 15:08, 8 בינואר 2014 (IST)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 22:46, 21 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

התבנית השתנתה מ- {{אנגלית}} ‏ ל- {{שפת קישור|שפה=אנגלית}}

[עריכת קוד מקור]

אני מבקש החלפה אוטומטית. אני אישית כתבתי את התבנית הישנה מאות פעמים אם לא יותר. BAswim - שיחה 12:18, 21 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

צריך לעשות את זה בכל השפות. גילגמש שיחה 14:19, 21 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
נכון. BAswim - שיחה 16:48, 21 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
מה בדיוק השתנה ולמה נדרשת ההחלפה? דולבשיחה 19:56, 21 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]
עכשיו כשבדקתי, התבנית הישנה מתפקדת כמו גם החדשה, אז אין צורך בשינוי כרגע. BAswim - שיחה 00:58, 22 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

לא בוצע לא בוצע ערן - שיחה 22:46, 21 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

האשה->האישה

[עריכת קוד מקור]

אור שפירא • כ"ו באלול ה'תשע"ד • 13:07, 21 בספטמבר 2014 (IDT)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 22:46, 21 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

ויטמין עם מספר רגיל לויטמין עם מספר בפונט מונמך

[עריכת קוד מקור]

"ויטמין {מספר בספרה אחת או שתיים}{אות לטינית ב-Uppercase}" ==> "ויטמין {מספר בספרה אחת או שתיים}{אות לטינית ב-Uppercase}"

לדוגמה: ויטמין B12 ==> ויטמין B12

אם יש בעיה טכנית להפריד בין uppercase ו-lowercase, אני לא רואה מניעה לכלול את שתיהן.

הוסף

התפרסם בזכות --עיקר פרסומו

[עריכת קוד מקור]

במקום "התפרסם בזכות גילום תפקיד A" עדיף "עיקר פרסומו מגילום תפקיד A" וכל היוצא מזה. שימנשמע?1.. 2.. צא! 18:23, 18 באוקטובר 2014 (IDT)[תגובה]

לא הוסף ערן - שיחה 22:46, 21 בנובמבר 2014 (IST)[תגובה]

ולהלה --> ולהאלה ; ואלהלה --> ולהאלה

[עריכת קוד מקור]

לפי ולהאלה ושיחה:ולהאלה. יש הרבה מופעים. תודה. טוסברהינדי (שיחה) 11:18, 17 בנובמבר 2016 (IST)[תגובה]

נוספה כהחלפה 956. אין ל"ולהלה" הרבה מופעים והוא לא נכלל בהחלפה. ערן - שיחה 19:43, 2 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

היעודי -> הייעודי, היעודית -> הייעודית, היעודיות -> הייעודיות, היעודים -> הייעודים, היעודיים -> הייעודיים

[עריכת קוד מקור]

לא כחלק ממילה (רווח וסימני פיסוק אחרי). רוב חלקי ההחלפה באים לטפל בשם התואר "ייעודי", "היעודים -> הייעודים" מתקן את שם העצם "ייעוד" (designation). תומר - שיחה 09:26, 18 בנובמבר 2016 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע החלפה 235 שמטפלת בכך הורחבה. ערן - שיחה 19:47, 2 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

אע"פ ==> אף על פי

[עריכת קוד מקור]

מאות מופעים, חלק גדול (אבל לא כולם) בדפים בנושאי יהדות [6] ‏«kotz» «שיחה» 13:49, 14 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]

צריך להמנע מתיקונים בתוך ציטוט. עוזי ו. - שיחה 13:57, 14 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
בברירת מחדל הבוט לא מתקן ציטוטים. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 12:38, 21 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע החלפה 67 תוקנה. ערן - שיחה 19:53, 2 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

סטיסטיקות => סטטיסטיקות וגם סטיסטיקה => סטטיסטיקות

[עריכת קוד מקור]

קיימים כ-20 מופעים, חלקם תוקנו ידנית ‏Tomtom‏ ‏ • שיחה 12:30, 21 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 957 סטיסטיקות=>סטטיסטיקות. לא נוספה החלפה לסטיסטיקה/סטיסטי כיוון שזו לא טעות נפוצה על פי החיפוש. ערן - שיחה 19:56, 2 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

שני שליש ← שני שלישים

[עריכת קוד מקור]

נכון יותר. ★ ℬ𝐴ℛשיחה23:15, 2 בינואר 2017 (IST)[תגובה]

Eldad מה דעתך? ★ברשיחה23:45, 25 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
כן, נכון. בכל פעם שמדובר במספרים עד 11, השם המנוי יהיה ברבים, לא ביחיד. השאלה היא אם יש במקרים מסוימים שימוש רווח (ומקובל) דווקא בצירוף "שני שליש". לא זכור לי שימוש כזה. למישהו זכור משהו כזה? אם לא, אפשר להנהיג את ההחלפה (יש הרבה מופעים של זה במרחב הערכים?). אלדדשיחה 19:03, 26 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
יש כמה עשרות מופעים כאלו, יש לשים לב שלעיתים נכתב "שני שליש" ולעיתים "שני-שליש". ★ברשיחה23:22, 26 בינואר 2017 (IST)[תגובה]

בעד. חשוב להיזהר לא להחליף שני שלישים --> שני שלישיםים ‏«kotz» «שיחה» 07:22, 30 בינואר 2017 (IST)[תגובה]

kotz יהיה כדאי להזין כמו בטבלה?

956 שני שליש שני שלישים קישור
957 שני שלישיםים שני שלישים קישור
958 שני-שליש שני שלישים קישור
959 שני-שלישיםים שני שלישים קישור

בר - שיחה 18:10, 30 במאי 2017 (IDT)[תגובה]

בר, הטבלא שכתבת לא ממש עוזרת כאן. ברור שאנחנו דנים בהסבה שני שליש ← שני שלישים ו-שני-שליש ← שני שלישים. ‏«kotz» «שיחה» 22:21, 31 במאי 2017 (IDT)[תגובה]
kotz אמרת ש"חשוב להיזהר לא להחליף שני שלישים --> שני שלישיםים" אז שאלתי אם הטבלה הזאת (957 ו-959 בפרט) יפתרו את זה. בר - שיחה 22:35, 31 במאי 2017 (IDT)[תגובה]

בר - הטבלא שהצגת אינה רלוונטית. ‏«kotz» «שיחה» 00:54, 1 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

kotz זה בר, ביקשתי חסימה החל מהיום עד יולי אבל אני רוצה לסגור את הנקודה הזאת קודם. תוכל להסביר לי למה היא לא רלוונטית? אני מעולם לא השתמשתי בבוט ואני לא מבין מאוד בנושא. 109.64.106.105 01:16, 1 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

ראשית, מפני שהמשתמש ערן הוא מומחה ביצירת ביטויים רגולריים ובעדכון הטבלה, כך שהוא לא צריך עזרה בהגדרת הטבלה. שנית, בגלל שאין מופעים של "שני שלישיםים" ולכן לא צריך בוט שיחליף אותם ל"שני שליש"; שלישית, מפני שהדרך להגדיר "שני שליש" ו"שני-שליש" היא לא שורות נפרדות אלא הביטוי הרגולרי "שני[- ]שליש"; רביעית, מפני שהדרך להימנע מ"שני שלישיםים" היא להוסיף משהו אחרי ה"שליש". במקרה הזה הייתי מוסיף [^א-ת]. ‏«kotz» «שיחה» 08:18, 1 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 958. ערן - שיחה 20:03, 2 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

החלפתי שם משתמש. ★ברשיחה06:40, 8 בינואר 2017 (IST)[תגובה]

בוט ההחלפות אינו מיועד לכך. מדובר על חתימה בדפי שיחה ונוצרה הפניה כך שאין שום סיבה לשנות. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 12:56, 9 בינואר 2017 (IST)[תגובה]

לא בוצע לא בוצע בוט ההחלפות לא מיועד להחלפות מסוג זה. ערן - שיחה 20:58, 2 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

היי. מה זה: מיוחד:הבדלים/19834904? יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 15:00, 27 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]

הי, יגאל. אין לי מושג. אפשר לבטל את זה. הסטודנטית הזו עדיין עובדת בטיוטה. Shani - שיחה 15:03, 27 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
תודה, ביטלתי. Amire80. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 15:18, 27 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
תודה, יגאל. ביזארי. אין לי מושג אפילו איך זה קרה. בברכה, Shani - שיחה 15:20, 27 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
משעשע.
את זוכרת איך עשית את העריכה הזאת? איזה דפדפן? האם השתמשת החלון העריכה הרגיל או במעבד תמלילים? --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 15:21, 27 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
אמיר א׳ אהרוני, אין לי מושג איך זה קרה.. הייתי עכשיו בשיעור ויקי-רפואה, ונכנסתי לערך הזה רק כדי לבדוק מה שם הקטגוריה שהוספנו לו, כדי לומר אותה לסטודנטית אחרת שתוסיף אותו לערך שלה. לא הייתי בכלל במצב עריכה על פי הידוע לי. היא היתה מחוברת לערך שלה, לא אני. הזוי הזוי. עבדתי דרך כרום, בכל אופן. ואלא אם מדובר על הערות שוליים, אני תמיד מראה דברים בעריכת קוד מקור. חס וחלילה להעביר מוורד! למיטב ידיעתי, היא עבדה על הערך דרך כלי התרגום. נדמה לי שתרגמה מצרפתית ואז המשיכה בטיוטה. מקווה שזה עוזר.. אגב, אם אנחנו כבר מדברים, מסכימה עם ההערה של חנה בכיכר העיר: כדאי שכלי התרגום ידרוש יצירה מחודשת של הערות השוליים, או ייצר אותן אוטומטית בעצמו. לא משנה כמה אמרתי לסטודנטים ליצור את כל הערות השוליים בעצמם, חלקם לא עשו זאת. Shani - שיחה 15:25, 27 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
מוזר. זה לא יכול להיות קשור לתרגום, כי אנחנו הרבה גרסאות אחרי הגרסה הראשונה. זה כנראה קשור לבעיה בכרום, או אולי לאיזשהו גאדג׳ט שיש לך.
IKhitron, אתה ראית דבר כזה בעוד עריכות? --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 15:44, 27 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
כן, Amire80, איזה עשרה מקרים בחצי השנה האחרונה, אבל שניים שלושה גג בכל מקרה, לא המון כמו עכשיו. ואני לא רואה את זה כמשעשע. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 16:19, 27 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
IKhitron תוכל לשלוח לי עוד קישורים למקרים כאלה? --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 17:41, 27 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
אההה, Amire80, איך מוצאים אותם? ראיתי, תיקנתי, שכחתי. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 17:43, 27 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
IKhitron טוב, אם תראה שוב, תשלח. כנראה נצטרך להישאר עם סיפור מסתורי בינתיים. --אמיר א׳ אהרוני - שיחה 18:10, 27 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
בסדר גמור, אשים לב, Amire80. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 18:11, 27 בדצמבר 2016 (IST)[תגובה]
יגאל, אמיר, מצאתי אותה תופעה של nbsp גם בערך אטה סמפל. לידיעתכם.. בברכה, Shani - שיחה 19:37, 1 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
אולי כדאי להפעיל בוט שמחליף את כל הNBSP ל"רווח" ? יאצקין52 - שיחה 18:14, 21 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
משתמש:matanya יאצקין52 - שיחה 07:43, 29 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
IKhitron יאצקין52 - שיחה 07:43, 29 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
כן? יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 14:29, 29 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
הערך מבצר נגויה מלא אף הוא בתווי nbsp. בברכה, מלא כל הארץ כבודישלח הודעה ל-013-28143 • י"ב בשבט ה'תשע"ז • 21:43, 7 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]
תודה. Amire80 יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 22:11, 7 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]
בעריכות רבות שלי התווים האלו מופיעים. תמיד שאלתי את עצמי מה מקורם. שמזן#שיחהערכי בראבו17:49, 19 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

לא בוצע לא בוצע nbsp מגדיר רווח קשיח ולא ניתן להחליפו בתו רווח מבלי סכנה שישבש (למשל עברית) ערן - שיחה 21:04, 2 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

רנגון, ראנגון => יאנגון

[עריכת קוד מקור]

זה שמה של העיר. יש להחריג את יאנגון (כדי ש"נקראה בעבר ראנגון" לא יוחלף ל"נקראה בעבר יאנגון"). קיפודנחש 20:51, 22 בינואר 2017 (IST)[תגובה]

אני חושב שלא כדאי להריץ בוט החלפה אוטומטי. לפעמים צריכים לקרוא לעיר בשמה הישן. לא כדאי לסבך את הקורא – וליצור אנאכרוניזמים בתוך ערכים. אלדדשיחה 19:01, 26 בינואר 2017 (IST)[תגובה]
אני מסכים עם אלדד ‏«kotz» «שיחה» 08:15, 29 בינואר 2017 (IST)[תגובה]

לא בוצע לא בוצע ערן - שיחה 21:05, 2 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

מונאקו -> מונקו

[עריכת קוד מקור]

בעקבות העברת הערך (ראו שיחה:מונקו). תומר - שיחה 11:20, 28 בינואר 2017 (IST)[תגובה]

+1. בברכה. ליש - שיחה 08:47, 20 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 959. ערן - שיחה 22:00, 2 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

החלפה 899 יוצרת את "תוכני הסדרה" במקום "תכני"

[עריכת קוד מקור]

נראה לי שיש פה בעיה מסויימת. לא כך? ראו כדוגמה את העריכה הזאת. Ldorfmanשיחה 21:03, 2 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

זו הצורה התקנית. ראה ויקיפדיה:לשון.‏ Uziel302שיחה 23:23, 2 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]
קראתי כעת את הכתוב שם. תודה. למדתי משהו חדש. Ldorfmanשיחה 01:21, 3 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

מלכ"ר => מוסד ללא כוונות רווח

[עריכת קוד מקור]

אני מציע לשנות את כל המופעים של מלכ"ר למוסד ללא כוונות רווח. אורשיחה09:10, 5 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

ההצעה שלך יפה וטובה, ואכן צריך לכתוב בוויקיפדיה ראשי תיבות בתור מילים שלמות ולא בתור ראשי תיבות, אבל לעתים הקיצור יופיע כך כחלק מטקסט קיים, מצוטט, ואז לא נרצה לשנות את המקור. בנוסף לכך, הקיצור מלכ"ר נחשב כבר כמילה עברית תקינה (לדוגמה, כמו "האו"ם", מע"מ, בע"מ וכו'), ולכן הוא לא צורם בתור קיצור, כי הוא נראה כמילה רגילה. עמדתי היא, לסיכום, שעדיף לכתוב במקום מלכ"ר "מוסד ללא כוונת רווח", אבל גם הקיצור עצמו, מלכ"ר, במקרה שייכתב כקיצור, יכול להיחשב כמילה תקינה במרחב הערכים. אלדדשיחה 10:42, 5 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

לא בוצע לא בוצע ערן - שיחה 22:01, 2 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

אות שימוש ואח"כ קישור לשנה: להוסיף מקף.

[עריכת קוד מקור]

לדוגמא: ב1925 --> ב-1925

יש אלפי מופעים:

[7]


‏«kotz» «שיחה» 10:29, 18 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

בעד בורה בורה - שיחה 00:27, 20 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]
בעד בברכה. ליש - שיחה 08:46, 20 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]
בעד תומר - שיחה 12:39, 1 במרץ 2017 (IST)[תגובה]
בעד ורצוי להוסיף גם עבור ערכי תאריכים - ב9 בינואר --> ב-9 בינואר Eyalweyalw - שיחה 18:56, 2 במרץ 2017 (IST)[תגובה]
בעד, עם תוספתו של אייל. שמזן#שיחהערכי בראבו08:47, 13 במרץ 2017 (IST)[תגובה]

נדמה לי שהחלפה 595 מטפל בהחלפה "ב2 לינואר" [ר' דיון [[ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 36#ב[[1 --> ב-כאן. ‏«kotz» «שיחה» 17:52, 17 במרץ 2017 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 960. ערן - שיחה 22:07, 2 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

גרש / גרשיים לא תקניים

[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף שיחת משתמש:Kotz
הגרש הזאת לא רק שלא נראית טוב אלא שאינה מזוהה כלל על ידי ויקיפדיה, ולכן ערכי התאריכים מופיעים באדום כאילו אינם קיימים. דומני שזה מגיע מעריכות בנייד של אפל. למזלנו אין הרבה כאלה, אני סופר רק 54. תוכל להוסיף לבוט שרץ עתית שיחליף ל-' או " על פי הצורך? בורה בורה - שיחה 17:09, 19 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

רק חלק קטן מאלה שבחיפוש שלך הם גרשיים לא תקינים; ואף אחד מהם הוא לא תאריך. אם יש קישור אדום אז אני מניח שיתקנו אותו ידנית לפני שהבוט יגיע אליו ממילא. ‏«kotz» «שיחה» 17:44, 19 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]
זה נכון שאין תאריכים שגויים כי את אלה אנו תופסים מהר. אבל גם בערכים אחרים זה אמור להיות תקין, לא? בורה בורה - שיחה 17:50, 19 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]
אני מציע שתציע זו בוק:בה ‏«kotz» «שיחה» 22:11, 19 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

סוף העברה
בורה בורה - שיחה 00:27, 20 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

אני לא בטוח שנכון לתקן. נדמה לי שהגרש שנוסף במכשירים של אפל הוא "נכון" ואילו הגרש שאנחנו נוהגים להשתמש בו "לא נכון" (אפוסטרוף). ערן - שיחה 19:30, 24 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

לא בוצע לא בוצע ערן - שיחה 22:07, 2 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]

קז'ישטוף -> קשישטוף

[עריכת קוד מקור]

לאור הדיון בויקיפדיה:ייעוץ לשוני#תעתוק שמות פולניים, ואחרי שהעברתי את הערכים שנכתבו עם קז'ישטוף לקשישטוף. emanשיחה 14:43, 21 בפברואר 2017 (IST)[תגובה]

בוצע בוצע נוסף כהחלפה 961. ערן - שיחה 22:15, 2 ביוני 2017 (IDT)[תגובה]