שיחה:פרנסואה מובאנג'ה
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת Eldad בנושא שינוי שם
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
לפי פורבו צריך להיות פרנסואה מובנדז'ה. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 08:27, 28 ביוני 2018 (IDT)
- מתייג את בעלי הידע בתעתוק ואת בעלי הידע בצרפתית. יוניון ג'ק - שיחה 03:11, 3 ביולי 2018 (IDT)
- אכן, מובאנדז'ה. העברתי. אלדד • שיחה 15:00, 3 ביולי 2018 (IDT)
- אבל לא היה עדיף מובאנג'ה? הרי dj הוא התעתיק הצרפתי לצליל ג' כמו באיזבל אג'אני, אביג'אן, מרסל מולוג'י וכו'. בעברית נוצר תעתיק כמו אורן סמדג'ה באופן שגוי מתוך חיקוי של הכתיב הצרפתי וזה התקבל על המשפחה Ewan2 - שיחה 19:01, 3 ביולי 2018 (IDT)
- מודע לזה. שקלתי את זה בתהליך ההעברה. כאן נראה לי שבכל זאת עדיף להישאר עם ה-דז' הצרפתי. :) (קשה לי להסביר מדוע). אלדד • שיחה 23:54, 10 ביולי 2018 (IDT)
- סליחה שאני מנדנד. הרי אין דרך אחרת לכתוב ג' בצרפתית (בדומה לרוסית ולבולגרית). המלחין ז'ורז' ביזה הלחין את האופרה
Djamileh ברור שלא נתעתק זאת "דז'מילה" אלא "ג'מילה". גם Django Reinhardt נכתוב ג'אנגו ריינהארדט Ewan2 - שיחה 00:59, 11 ביולי 2018 (IDT)
- אני לא זוכר עכשיו מה היה הנימוק ששקלתי ביני לבין עצמי באותו זמן, לפני ההעברה. אבל עכשיו מצאתי נימוק חזק מאוד דווקא להעביר למובאנג'ה, כפי שהצעת. מסתבר שזהו תעתיק שמו בעברית. אלדד • שיחה 01:04, 11 ביולי 2018 (IDT)
- תודה, אלדד.
- חשבתי שבמקרה זה מוטב שתהיה אחידות - כמו במקרים שציטטתי וגם כמו במקרים של התעתיקים מרוסית ובולגרית (בוג'אק,מוסא ג'ליל למשל)Ewan2 - שיחה 01:08, 11 ביולי 2018 (IDT)
- מסתבר שיש לא מעט מופעים של שמו בכתיב "מובאנדז'ה", אבל די בכך שיש גם תשעה מופעים בגוגל בכתיב "מובאנג'ה" כדי להעיד שבישראל מודעים לכך שהצירוף dj בצרפתית שקול ל-ג' בעברית. :) אלדד • שיחה 01:12, 11 ביולי 2018 (IDT)