רוהירית
![]() | |
מפה המראה את דמיונה של הרוֹהִירִית לאנגלית העתיקה ושל לשון המערב לאנגלית המודרנית | |
מדינות |
![]() |
---|---|
אזורים |
![]() |
דוברים | כמה עשרות אלפים |
שפת אם | כפי הנראה אַדוּנָאִית |
משפחה |
|
לאום | הרוֹהִירִים |
ראו גם | שפה • כתב • רשימת שפות |
רוֹהִירִית (באנגלית: Rohirric) היא שפה מתוכננת שנוצרה על ידי הפילולוג והסופר הבריטי ג'ון רונלד רעואל טולקין בספר שר הטבעות. זוהי שפה הנוצרה בשביל הרוֹהִירִים, החיים בממלכת רוֹהָן.[ב] כפי שביצירותיו השתמש טולקין בשפה האנגלית כדי לייצג את לשון המערב של הארץ התיכונה, הוא השתמש באנגלו-סקסונית או באנגלית עתיקה כדי לייצג את הרוֹהִירִים.[2]
הרוֹהִירִים קוראים לעצמם ברוֹהִירִית ה"אֵאוֹרְלִינְגָס", שמשמעותו הוא "אנשי אֵאוֹרְל", שהיה מלך רוֹהָן הראשון.[3]
היסטוריה
[עריכת קוד מקור | עריכה]לשמות הוֹבִּיטים רבים יש קווי דמיון עם השפה הרוֹהִירִית, שכן אבותיהם של תושבי האזור חיו בחלקים העליונים של האַנְדוּין.[4][5]

הרוֹהִירִית נגזרת משפתם של האֵאוֹתֵאוֹד, הפְּרֵה-רוֹהִירִית, שהיו בין אנשי הצפון והיו קשורים לשפות צפוניות אחרות, כמו אלה של ר'וֹבַנְיוֹן, אֶסְגָרוֹת ודֵיל.[5]
למרות קרבתה ללשון המערב, הרוֹהִירִית לא הייתה מובנת לדובריה.[5] לֵגוֹלָס לא הצליח להבין אותה, אולם הוא ציין שהשפה היא ”כמו הארץ עצמה: פעמים היא עשירה ושופעת, ופעמים היא חמורה ונוקשה כהרים.”[6]
מילים ברוֹהִירִית
[עריכת קוד מקור | עריכה]מילה | משמעות |
---|---|
א | |
אֵאוֹ | סוסים[3][7] |
אֵדוֹר | חצר מלוכה[3] |
אוּנְדֶר | תחתית[8] |
אוּפְּבּוּר | מעלה ה...[9] |
אִינְג | איש מאנשיו של...[3][10] |
אַיסֶן | ברזל[11] |
אַירֶן | |
אַלְדוֹר | נסיך/ זקן[11] |
אֶלְף | עֵלֶף[12] |
אָס | סיומת רבים[3][10] |
אָרוֹד | מהיר/ה[13] |
ב | |
בּוֹלְד | נועז/ת[14] |
בּוּרְג | מצודה[15] |
בּוּרְנָה | נהר[16] |
בַּלְדוֹר | נמהר/ת[17] |
בֶּרְג | הר[18] |
בְּרַנְד | חרב[19] |
ג | |
גוֹלְד | זהב[20] |
גוּת | קרב[20] |
גֵימְלִינְג | קשיש/ה[14] |
גְלֵאוֹ | שירה[21] |
גַלְמוֹד | חמוץ מזג[21] |
גָר | חנית[14] |
גַרְד | חצר[11] |
גְרִים | קשוח/ה,[14] אכזרי/ת[19] |
גְרִימָה | קסדה[14] |
גְרַם | לוחם/ מלך[14] |
ד | |
דֵאוֹר | נועז/ת[18] |
דוּימוֹר | רדוף[18] |
דוּן | גבעה,[18] שחום[ג][22] |
דֵיל | גיא[10] |
דִין | עמק[18] |
ה | |
הוֹלְד | משק בית[23] |
הוֹרְן | קרן[10] |
הִיר | עוז[18] |
הֵירְג | מקדש[18] |
הָלִי | קדוש[10] |
הֶלְם | קסדה[12][10] |
הָסוּ | אפור[10] |
הַרְדִינְג | קשוח/ה[19] |
הֶרֶה | צבא[19] |
הֵרוּ | משסע/ת[19] |
הֶרֶפָרָה | יוצא צבא |
ו | |
וּוּלְף | זאב[14] |
וִּין | גבירה[7] |
וַּין | לוחמ/ת,[20][18][23] משעשע לב[21] |
וִּינְד | רוח[24] |
וִינֶה | ידיד/ה[20] |
ז | |
ח | |
![]() | |
ט | |
י | |
כ | |
ל | |
לֵאוֹפָה | אהוב[25] |
לָף | ניצוֹל,[20] צאצא[26] |
מ | |
מוּנְד | מגן[ד][7] |
מֵירְק | ארץ[16] |
מָנָה | רעמה[16] |
מֶר | אדון[7] |
נ | |
נָן | נחל[9] |
ס | |
סָגָה | מסור[11] |
סְטִיבָּה | גוץ, קטום[27] |
סְנוֹ | שלג[16] |
ע | |
![]() | |
פ | |
פוֹלָה | סייח[24] |
פוֹלְק | מנהיג[28] |
פֶל | סייח[10] |
פְרֵאָה | שליט[26] |
צ | |
![]() | |
ק | |
ר | |
רֶד | רוכבים[7] |
רִידָה (רבים: רִידֵנָה[16]) | פרש[26] |
ש | |
ת | |
תַין | שליט[3] |
הערה: כאשר וּ מופיע ביחד עם עוד עיצור, הוא נשמע כ-w |
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- רוהירית, באתר האנציקלופדיה של ארדה
- רוהירית, באתר Tolkien Gateway (באנגלית)
- רוהירית, באתר The Lord of the Rings Wiki (באנגלית)
- רוהירית, באתר Middle Earth Film Saga Wiki (באנגלית)
- רוהירית, באתר Lotro-Wiki.com (באנגלית)
- רוהירים, באתר Reddit (באנגלית)
- איך לדבר רוהירית, באתר Quora (באנגלית)
- רוהירית, באתר EverybodyWiki (בצרפתית)
ביאורים
[עריכת קוד מקור | עריכה]הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ Honegger, Thomas (2011). The Rohirrim: 'Anglo-Saxons on Horseback'? An inquiry into Tolkien's use of sources. Tolkien and the Study of His Sources: Critical Essays. McFarland. p. 4.
- ^ רוהירית, באתר האנציקלופדיה של ארדה
- ^ 1 2 3 4 5 6 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1131
- ^ ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1100
- ^ 1 2 3 "Rohanese". Tolkien Gateway.
- ^ ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 478
- ^ 1 2 3 4 5 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1130
- ^ ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1132
- ^ 1 2 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1133
- ^ 1 2 3 4 5 6 7 8 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1150
- ^ 1 2 3 4 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1134
- ^ 1 2 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1135
- ^ ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1138
- ^ 1 2 3 4 5 6 7 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1146
- ^ ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1159
- ^ 1 2 3 4 5 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1168
- ^ ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1141
- ^ 1 2 3 4 5 6 7 8 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1147
- ^ 1 2 3 4 5 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1151
- ^ 1 2 3 4 5 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1144
- ^ 1 2 3 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1145
- ^ ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1099-1100
- ^ 1 2 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1149
- ^ 1 2 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1152
- ^ ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1157
- ^ 1 2 3 ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1174
- ^ ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1167
- ^ ג'. ר. ר. טולקין, עמנואל לוטם (ע), תרגום: רות לבנית, אוריאל אופק, שר הטבעות, זמורה ביתן מוציאים לאור, 1998, עמ' 1172