משתמשת:Amna-new/טיוטה
"משה והלוחות", ציור מאת רמברנדט, 1659 | |||||
לידה | ארץ גושן, מצרים | ||||
---|---|---|---|---|---|
פטירה | מואב | ||||
מקום קבורה | "ולא ידע איש את קברתו עד היום הזה". | ||||
בת זוג | צפורה | ||||
|
מֹשֶׁה, המכונה במסורת היהודית מֹשֶׁה רַבֵּנוּ (לפי הכרונולוגיה המקראית והמסורתית: ז' באדר ב'שס"ח - ז' באדר ב'תפ"ח), היה על־פי המסופר בתנ"ך גדול הנביאים שקמו לעם ישראל. משה גאל את בני ישראל ממצרים, הנהיגם ושופטם ארבעים שנה בעת לכתם במדבר לארץ ישראל. משה קיבל את התורה במעמד הר סיני ומסרה לעם ישראל. האמונה בנבואתו של משה היא העיקר השביעי בשלושה עשר העיקרים של הרמב"ם. משום כך, היהדות כונתה לעתים לאורך ההיסטוריה "דת משה". משה נחשב כנביא מרכזי גם באמונות מונותאיסטיות אחרות, כגון הנצרות והאסלאם. בקרב השומרונים הוא נחשב לנביא היחיד אי־פעם.
את ימי ילדותו ונערותו בילה משה בבית פרעה, שליט מצרים. תקופה משמעותית בחייו העביר במדין ובגיל שמונים חזר למצרים כדי לגאול את עם ישראל משעבוד. משה לא זכה להיכנס עם בני ישראל לארץ כנען ומת לאחר שראה אותה מפסגת הר נבו.
תולדות חייו
[עריכת קוד מקור | עריכה]נערותו
[עריכת קוד מקור | עריכה]לידתו של משה מתוארת על רקע שיעבודם של בני ישראל במצרים, המגיע לשיא בגזירתו של פרעה ”כל הבן היילוד היאורה תשליכוהו”. בזמן הזה נולד משה לעמרם ויוכבד בני שבט לוי, ומוצפן שלושה חודשים מפחד המצרים. משראתה אמו שאין עוד אפשרות להחביאו, היא מניחה אותו בתיבת גומא, בסוף שעל שפת היאור. בתו של פרעה (לפי המדרשים זוהי בִּתיה בת פרעה, אשר מוזכרת בספר דברי הימים) רואה אותו שם, חומלת עליו, קוראת לו בשם "משה", ”כי מן המים משיתיהו”,[1] ומגדלת אותו אצלה. אחותו של משה, מרים הנביאה, מציעה לבת פרעה שתמצא לה מינקת מן העבריות, הלוא היא יוכבד האם, ובעצם מחזירה אותו באופן זמני לחיק המשפחה המקורית.
משגדל משה בבית פרעה, יצא יום אחד וראה איש מצרי מכה איש עברי מאחיו. משה הרג את המצרי וטמן אותו בחול. ביום אחר רואה משה שני עברים נצים האחד עם חברו, ומתשובתם לנזיפתו, מתברר לו שעובדת הריגתו את המצרי נתגלתה. משה חושש שפרעה ישמע על כך ויבקש להמיתו, ומשה נמלט מפניו למדין. במדין המשיך משה בקו האופייני לו; בראותו לצד הבאר את בנות יתרו, כהן מדין, והן מגורשות על ידי הרועים, הוא הושיע אותן והשקה את צאנן. בעקבות זאת התקבל משה בכבוד מלכים אצל יתרו, אשר נתן לו את צפורה בתו לאישה, ולמשה נולדו שני בנים: גרשום (גרשום: גר הייתי בארץ נוכרייה) ואליעזר (אליעזר: אלוהי אבי בעזרי ויצילני מחרב פרעה) . חלק מהפרשנים קישרו בינה לבין "האישה הכושית", כנראה משבטי כושן, המוזכרת בספר במדבר, פרשת בהעלותך[2].
בגרותו
[עריכת קוד מקור | עריכה]משה הפך לרועה הצאן של יתרו במדבר, וכך לאחר שנים רבות הוא מגיע אל מחזה מופלא: שיח סנה שבוער ולא מתאכל (הסנה הבוער). אז נגלה אליו האל לראשונה ומבשר לו שהוא אשר יושיע את ישראל מצרתם. משה בקש להשתחרר מהשליחות הזאת, ואף התווכח עם האל וכן ביקש ממנו אותות ומופתים שיאמינו לו, אך בסופו של דבר הוא יוצא לתפקיד שנועד לו. כמענה לטענתו שהוא סובל מגמגום, ממנה לו האל את אחיו הבכור אהרן לדובר.
בגיל שבעים ותשע הגיע משה למצרים, והתחיל בסדרת פניותיו אל פרעה ובעשר המכות, שבסופו של דבר הובילו ליציאת מצרים. לא ידוע מה עשה בכל אותו הזמן מאז נערותו ועד גיל מופלג זה. יש מדרשים המספרים על היותו מלך כוש (חלק מן הפרשנים הקלאסיים אימצו אותם אך אחרים דחו אותם לחלוטין). יש ששיערו, על סמך רמזים בספר יחזקאל, שמשה אכן הגיע למצרים בגיל צעיר, אך בני ישראל לא שמעו אליו לעזוב את עבודת האלילים שבידם ועל כן רק כעבור דור נוסף חזר.
לאחר ששב משה למצרים, תבע משה מפרעה, בשם האלוהים, לשחרר את עם ישראל. כשפרעה סירב, ניחתו עליו עשר מכות. לאחר המכה העשירית, מכת בכורות, נעתר פרעה לשחרר את עם ישראל שיוצא אל המדבר. אולם, לאחר שיצאו בני ישראל ממצרים רדפו המצרים אחריהם אל עבר ים סוף. קריעת ים סוף אירעה ובני ישראל חצו את הים ביבשה זמנית שנוצרה בשיטחו. אולם, כל חיל מצרים טבע בים. לאחר שבעה שבועות הגיע העם למעמד הר סיני ובו הוריד משה לבני ישראל את התורה. מתן התורה נחשב מאז למעשה המכונן של עם ישראל.
מנהיגותו
[עריכת קוד מקור | עריכה]משה המשיך להנהיג את העם בכל משך ארבעים שנות הנדודים במדבר, לפני הכניסה לארץ ישראל. במשך תקופה זו, הוא התנסה פעמים רבות על ידי העם המרדן, ואף חולל נסים רבים. באחת מהפעמים, נענש משה, עם אהרן אחיו, שלא יוכל להיכנס לארץ ישראל. כשמשה הגיע להר מואב נתן זמנית לאהרון אחיו להיות המנהיג. "וַיֹּאמֶר ה' אֶל משֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן: יַעַן לֹא הֶאֱמַנְתֶּם בִּי לְהַקְדִּישֵׁנִי לְעֵינֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, לָכֵן לֹא תָבִיאוּ אֶת הַקָּהָל הַזֶּה, אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לָהֶם"[3]. נסיבות העונש עמומות בתורה, אך ככל הנראה מדובר בפרשת מי המריבה: משה ואהרון אמורים היו לדבר אל הסלע ואז היה אמור הסלע לתת מים. במקום, הכה משה בסלע. לא ברור מהו בדיוק חטאו של משה, אך יש הגורסים כי היה קטן אמונה והכה בסלע במקום לדבר איתו, ויש הטוענים כי בעיני העם הצופה אותו אקט נראה כחוסר אמון באל. ויש הטוענים כי כעסו של משה היה לא במקום והיה בו חילול השם[4], בין אם מדובר בחוסר אמון או ביחסי ציבור כושלים, נראה שבכוונה עירפלה זאת התורה. על פי המדרש משה עתיד להנהיג את ישראל אף "לעתיד לבוא"[5].
פטירתו
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ערך מורחב – מות משה
טרם פטירתו נתן משה לשבטים את ברכתו. משה נפטר בגיל מאה ועשרים שנה, על סף הכניסה לארץ. נתאפשר לו רק לצפות על ארץ ישראל מרחוק, מעל פסגת הר נבו בארץ מואב. עם מות משה, נעלם מקום קבורתו, והתורה מספרת ש"לא ידע איש את קבורתו עד היום הזה"[6].
על פי המסורת משה נולד ונפטר בז' באדר[7]. כיוון שמקום קבורתו לא נודע, נקבע יום מותו כיום הזיכרון לחללי מערכות ישראל שמקום קבורתם לא נודע.
משפחתו
[עריכת קוד מקור | עריכה]אביו עמרם ואמו יוכבד (דודתו של עמרם). אשתו ציפורה בתו של יתרו. אחיו, אהרן ומרים. גיסיו אלישבע בת עמינדב וכלב בן יפונה[8]. ילדיו גרשום ואליעזר. שבואל בן גרשום בן משה היה נגיד על האוצרות של דוד המלך[9]. על פי חז"ל שבואל הוא יהונתן בן גרשום בן מנשה, כהן פסל מיכה, וכונה שבואל על תקופה בחייו שחזר בתשובה,[10] אך בסופו חזר לרעתו[11]
שמו של משה
[עריכת קוד מקור | עריכה]התורה, בספר שמות, מספרת שבת פרעה קראה את שמו משה לאחר שגדל, מפני שהיא משתה (הוציאה) אותו מן היאור - "וַיִּגְדַּל הַיֶּלֶד, וַתְּבִאֵהוּ לְבַת-פַּרְעֹה, וַיְהִי-לָהּ, לְבֵן; וַתִּקְרָא שְׁמוֹ, מֹשֶׁה, וַתֹּאמֶר, כִּי מִן-הַמַּיִם מְשִׁיתִהוּ"[12].
שתי בעיות מעוררת הצגה זו של הדברים: ראשית, לא סביר להניח שבת פרעה ידעה לדבר עברית מכיוון שהייתה שפת העבדים, ושנית, לפי האמור צריך היה שמו להיות "משוי" ולא "משה".
פרשנים אחרים, החל מפילון האלכסנדרוני[13] ויוסף בן מתתיהו[14] ניסו למצוא לשמו של משה מקבילה במצרית עתיקה, כאשר המשותף לפירושיהם הוא התבססות על הביטוי המצרי 'מו' בהוראת 'מים', או 'מס' בהוראת 'ילד' (ללדת). אחת מן הפרשנויות מצביעה על הקריאה "בן המים" או "זרע היאור" וכדומה, מה שהולם את הסברה של בת פרעה - "כי מן המים משיתיהו". פרשנות אחרת מתייחסת למנהג לקרוא לבנים בשמות האלים שתאריך הולדתם נופל באותו יום, כך יצא "רע נולד" או במצרית ra mose, ופעמים רבות הושמטה התחילית[15]. עוד השערה שהועלתה שהוראת השם המקורית הייתה "הילד" סתם, mose במצרית[15], שעל פי הנצי"ב, היה כינוי מקובל לבן המלך[16].
מאידך, החזקוני והאברבנאל פירשו ששמו של משה ניתן לו במקור בעברית על ידי אמו, שגידלה אותו מלידתו ועד שגדל והוחזר לבת פרעה. כך כתב החזקוני: "ותקרא יוכבד את שמו משה ותאמר לה בת פרעה מהו לשון משה והגידה היא לה שהוא לשון המשכה ואז אמרה בת פרעה יפה קראתו כן כי מן המים משיתיהו. משה משוי אין כתיב כאן אלא משה לומר כשם שמשיתיהו כן יהיה הוא מושה אחרים פירוש יהיה מושה ישראל ממצרים".
שמו של "משה" בעברית הולם היטב, כמובן, את תפקידו כמי שמשה את ישראל ממצרים. במחקר המודרני, יש שראו בשם זה "מדרש שם" בלבד, כלומר נתינת הסבר שלאחר מעשה לשם, המביע את תפקידו זה של משה, ולא הסבר אטימולוגי מחקרי.
לפי המסופר בתורה, משה נולד חודשים או שנים לפני שבת פרעה העניקה לו את שמו. סביר להניח, שבמהלך תקופה זו קיבל משה גם שם מהוריו, אלא ששמו העברי לא נמסר בתורה הוא ידוע רק בשם שקראה לו בת פרעה - משה. המדרש[17] מציע ששמו מבית היה טוב על פי הפסוק: "...וַתֵּלֶד בֵּן וַתֵּרֶא אֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא..."[18].
לפי המדרש "ויקרא רבה" למשה היו לא פחות מעשרה שמות שונים (שמקור כל אחד מהם מובא במדרש), ואלה הם: ירד, חבר, יקותיאל, אביגדור, אבי סוכו, אבי זנוח, טוביה, שמעיה בן נתנאל הסופר, הלוי (בן אביתר), משה[19].
אישיותו של משה
[עריכת קוד מקור | עריכה]הרמב"ם, בעקבות חז"ל, קובע "שאין הנבואה שורה אלא על חכם, גיבור עשיר וענו", וכאב טיפוס לכך הוא מביא את דמותו של משה.
מאפיין בולט שלו הוא אומץ הלב והגבורה הנפשית. הוא מציל את העברי מיד הנוגש המצרי, ומציל את בנות יתרו מיד הרועים, ואחר כך הוא מתייצב כמעט לבדו לפני פרעה, המלך הגדול של מצרים ללא מורא[20], וגורם לו לשחרר את עם ישראל.
מאפיין בולט נוסף היא תכונת הענווה: "וְהָאִישׁ מֹשֶׁה, עָנָו מְאֹד- מִכֹּל הָאָדָם אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי הָאֲדָמָה"[21]. בתחילה הוא בכלל מסרב לקבל את השליחות מאת האל, אך גם כאשר הוא מנהיג בפועל, בכל פעם שמחלוקת מנהיגותית מתעוררת בעם, כגון מרד קורח ועדתו, הוא נופל בתפילה לפני ה' או פורש לאוהל ולא מנסה לכפות בכוח את דעתו.
בנוסף לכך, מתואר משה דווקא ככבד-פה: "כבד פה וכבד לשון אנכי"[22] "ואני ערל שפתיים"[23], ולכן אהרן אחיו ממונה להיות דוברו - "ואהרן אחיך יהיה נביאך"[24] היו שפירשו פסוקים אלו כקשיי דיבור וגמגום[25] והיו שפירשו זאת כקשיים בתחום הרטוריקה[26] או אי דיבור רהוט של השפה המצרית[27]. בכל אופן, בהמשך חייו של משה, מתגלה משה כנואם מחונן. על פי המדרש ניתן ליישב סתירה זו בשני אופנים, אם הייתה הבעיה רפואית אז משה נרפא ממנה במעמד הר סיני, יחד עם שאר ישראל. ואם הכוונה לבעיה רטורית, אז הפתרון הוא ממה שנאמר במדרש: "התורה מרפא ללשון". כשהכוונה באופן מטפורי ללימוד התורה.
מנהיגותו של משה
[עריכת קוד מקור | עריכה]מהות נבואתו של משה
[עריכת קוד מקור | עריכה]כאמור האמונה בנבואת משה רבנו היא העיקר השביעי בשלושה עשר עיקרים, הרמב"ם מסביר יסוד-אמונה זה כך: "שנאמין שהוא [משה רבנו] אביהם של כל הנביאים שקדמו לפניו והבאים אחריו, כולם הם למטה ממנו במעלה והוא בחיר ה' מכל המין האנושי, אשר השיג ממנו יתעלה יותר ממה שהשיג או ישיג כל אדם שנמצא ושימצא. ושמשה עליו השלום, הגיע לשיא ההתעלות מעל האנושות עד שהשיג המעלה המלאכית" (רמב"ם, הקדמה לפרק "חלק").
בתלמוד ובמדרש מכונה נבואת משה - "נבואת האספקלריה המאירה". נבואה, שדרכה, כמו בזכוכית שקופה, אפשר להביט ולראות את האור האלוהי ללא כל עכירות שכלית או נפשית. על פי המדרש "פני משה כפני חמה ופני יהושע כפני לבנה", בתיקוני זוהר מאפיין את נבואת משה כנבואה שמשית, לעומת נבואות שאר הנביאים שמאופיינים כנבואות ירחיות וכוכביות[28].
הרמב"ם ועוד חכמי ישראל נוספים, מייחדים את נבואתו של משה רבנו משאר הנביאים בתכונות מסוימות:
- משה היה הקרוב ביותר אל האל מכל נביא אחר: "ולא קם נביא עוד בישראל כמשה אשר ידעו ה' פנים אל פנים" (דברים ל"ד)
- משה בנבואתו ראה את הדברים כהווייתם ומהותם, מפני שנבואתו הייתה שכלית: "פֶּה אֶל-פֶּה אֲדַבֶּר-בּוֹ, וּמַרְאֶה וְלֹא בְחִידֹת, וּתְמֻנַת ה' יַבִּיט" (במדבר י"ב, ח). לעומתו, יכולתם השכלית של שאר הנביאים להבין עניינים נשגבים הייתה מוגבלת, ולכן התנבאו בסמלים ובמשלים, שפרשנותם הייתה תלויה ב-"כוח המדמה" של הנביא.
- נבואת משה נעשתה במצב של ערנות גמורה, לעומת כל הנביאים שהיו במצב של עילפון אקסטטי או שינה בחלום הלילה, "בַּחֲלוֹם אֲדַבֶּר-בּוֹ" (שם, ו).
- נבואת משה נעשתה בעודו עומד על רגליו בשלוה ואילו שאר הנביאים היו מזדעזעים ורוטטים כפי שכתוב בדניאל, "וְהוֹדִי נֶהְפַּךְ עָלַי לְמַשְׁחִית, וְלֹא עָצַרְתִּי כֹּחַ" (דניאל, י, ח).
- לנבואת משה הייתה הגבלה שכלית בלבד, בעוד שלשאר הנביאים היו הגבלות שכליות ומידותיות.
- נבואת משה הייתה לפי רצונו: "וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם משֶׁה עִמְדוּ וְאֶשְׁמְעָה מַה יְּצַוֶּה ה' לָכֶם." (במדבר ט' ח'), ושאר הנבואות היו באופן אקראי לא לפי רצון הנביא, שניסה לעשות פעולות להגיע אל הנבואה, "וְהָיָה כְּנַגֵּן הַמְנַגֵּן, וַתְּהִי עָלָיו יַד-ה'." (מל"ב, ג:).
- בסיום הנבואה משה נשאר ב"מקדש הפנימי" שלו ובמעמד רוחני, לעומת שאר הנביאים שחזרו לעסקיהם וענייניהם הרגילים, ולכן היה צריך לפרוש מאשתו.
- נבואת משה כללה את החזון ואת דרכי המימוש המפורטים, ואילו שאר הנבואות עסקו בחזון כללי ובאידאות.
משה כמנהיג צבאי
[עריכת קוד מקור | עריכה]במקרא מסופר כי ישראל עלו ממצרים חמושים בכלי נשק (שמות, י"ג, י"ח). עדויות למיומנות של ישראל בכלי נשק ניתן ללמוד מכך שלאחר חטא העגל משה מצווה להלחם בחוטאים בחרב[29] וממעשהו של פנחס שדוקר את זמרי ברומח. את הבריחה של ישראל ממצרים והסטיה מדרך המלך אל המדבר למול ים סוף אפשר לראות כמהלך טקטי, שבו ישראל הרגליים מקבלים עדיפות על מצרים הדולקים אחריהם, רכובים על שש מאות מרכבות צבאיות.
לאחר הבסת צבא מצרים העוצמתי בדרך ניסית, עם ישראל בונה את כוחו הצבאי והמנטלי לקראת מלחמות ארץ כנען. משה לא לוקח את ישראל במסלול קצר לארץ כנען "דרך ארץ פלשתים", בשל החשש שבני ישראל בעלי המנטליות העבדותית, שעדיין לא מאומנים ומיומנים בענייני המלחמה, יחזרו למצרים בראותם מלחמה (שמות, י"ג, י"ז). משה שולח מרגלים לתור את הארץ לפני הכניסה אליה (ספר במדבר, פרק י"ג), ומורה לישראל לא להלחם כאשר השעה לא משחקת להם, וכשהם נלחמים בניגוד להוראתו באמורי ובעמלקי, הם מובסים (ספר במדבר, פרק י"ד, פסוקים מ'–מ"ה).
לעומת זאת, בהנהגתו של משה ישראל נלחמים ומנצחים את עמלק (שמות, י"ז, ח'), את סיחון מלך חשבון (ספר דברים, פרק ב'), עם המתגורר באזור שבין נחל ארנון לנחל יבוק, מקום המהווה לבני ישראל בסיס יציאה איתן לכיבוש הארץ, את יעזר וסביבותיה (במדבר, כ"א, ל"ב), את עוג מלך הבשן שמתייצב למלחמה מולם (ספר במדבר, פרק כ"א, פסוקים ל"ג–ל"ה) ואת מדין, שהתערבו בעניין לא להם והחטיאו את ישראל (ספר במדבר, פרק ל"א). יהושע בן נון, תלמיד משה, לומד ממשה את דרכי הלחימה (דברים, ג', כ"א)[30], והופך להיות המצביא שכובש את ארץ כנען, ומחלק הנחלות שם.
משה בספרות היוונית-רומית
[עריכת קוד מקור | עריכה]בכתבי ההיסטוריון היווני בן המאה הרביעית לפנה"ס, הקטאיוס איש אבדרה, נמצאה העדות החוץ-מקראית המוקדמת ביותר המתייחסת למשה. הקטאיוס מצוטט אצל דיודורוס סיקולוס[31] בגרסה אלטרנטיבית לסיפור יציאת מצרים: המצרים הקדמונים האשימו את הזרים שגרו בארצם במגפה וגירשו אותם ממנה, מנהיג הזרים בסיפור הוא משה, שלוקח אותם לארץ שנקראה אחר כך "יהודה" ומייסד את ירושלים.
ההיסטוריון המצרי-הלני בן המאה השלישית לפנה"ס, מנתון, טען בחיבורו "אגיפטיקה" ("דברי ימי מצרים העתיקה") כי משה היה כהן דת מהעיר און בשם "אוסרסף", שהתמנה למנהיג אוכלוסיית "מצורעים" שגורשה ממצרים ונעזרה בחיקסוס שכבר התיישבו בירושלים, כדי להשתלט על מצרים. לדבריו לאחר שפרעה אמנופיס ("Amenophis" - לא ברורה זהותו ההיסטורית) הצליח להשתלט על המצב וגירש את ה"מצורעים" אל המדבר שינה אוסרסף את שמו למשה. דבריו של מנתון השתמרו בספרו של יוסף בן מתתיהו, "נגד אפיון"[32], בו הוא מסכים עם זיהוי אבות היהודים כחיקסוס, אך טוען שדברי מנתון סותרים עצמם מיניה וביה, ואדרבה, ניתן להביא מהם ראיות דווקא לגרסת המקרא ליציאת מצרים. כיום יש חוקרים שטוענים שסיפורו של מנתון ועלילת המצורעים הם בדיה ועיוות מכוון של סיפור יציאת מצרים היהודי המסורתי, כחלק מתעמולה אנטי-יהודית שנפוצה בתקופה ההלניסטית במצרים.
ההיסטוריון היהודי-מצרי-הלניסטי ארתפנוס (סביבות 200 לפנה"ס), שדבריו הגיעו לימינו דרך ציטוטם בכתביהם של היסטוריונים מאוחרים יותר מאבות הכנסייה, סיפר בספרו "על היהודים" שמשה גדל כנסיך מצרי וזיהה אותו עם מוסאוס מאתונה (אנ'). על ידי זיהוי זה, ייחס למשה אגדות רבות המשלבות מיתולוגיה מצרית ויוונית, ובהן שהיה מורו של אורפאוס ושהמציא את הפילוסופיה, את הספינות ואת המכונות להנחת אבנים ולשאיבת מים ועוד דברים רבים. כמו כן, הוא ארגן מחדש את החלוקה המנהלית והדתית של מצרים ומכיוון שהפך לפופולרי מאד בקרב ההמונים וקיבל מהכהנים המצריים כבוד של אל, נקרא בשם "הרמס", כי ידע לפרש את ההירוגליפים. המלך, שקינא בהצלחתו, שלח אותו למערכה הצבאית נגד האתיופים הפולשים. משה ניצח במלחמה וייסד עיר בשם "עיר-הרמס". עם הזמן האתיופים חיבבו אותו ולמדו ממנו (וכך גם הכהנים המצריים) את מנהג המילה.[33]
על פי הסודא, הסופר היווני אלכסנדר פוליהיסטור (המאה הראשונה לפנה"ס) ציין בחיבורו על רומא, שהייתה בה "אישה עבריה בשם מוֹסוֹ (Μωσώ) שחיברה את חוקי העברים".[34] אלכסנדר פוליהיסטור הוא הסופר הפגני הראשון להחליף את המונח "יהודי" עם "עברי". מונח זה ככל הנראה השתרש אצלו מתוך המקורות היהודיים בהם השתמש. אולם למרות שהמסורת היהודית לגבי משה הייתה ידועה לו היטב, הוא לא ראה פגם בהתייחסות לגרסה שסותרת אותה ואולי אפילו מלגלגת על העם היהודי.[35]
ההיסטוריון היווני דיודורוס סיקולוס (המאה הראשונה לפנה"ס) מונה את משה (Moyses) כאחרון המחוקקים שטענו כי קבלו את חוקיהם מאלוהות, כאשר משה ייחס את חוקיו לאל הנקרא "יהו" (Iao).[36] דיודורוס מזכיר אותו בהזדמנות נוספת וכולל בדבריו את עלילת החמור: "אנטיוכוס הקרוי אפיפאנס, נכנס משהביס את היהודים אל קודש הקודשים של בית המקדש...במוצאו שם פסל משיש של אדם עבדקן ישוב על גבי חמור וספר בידיו, הוא הניח שלפניו דמות של משה, מייסד ירושלים ומארגן האומה, האיש שבנוסף לכך ציווה על היהודים את מנהגיהם המיזנתרופיים והמופקרים...אי לכך, הוא הקריב לפני צלם המייסד (משה) ומזבח האל הפתוח לשמים נקבת חזיר גדולה, ושפך עליהם את דמה."[37][38]
ההיסטוריון היווני בן המאה הראשונה לפנה"ס, סטראבון, מצייר תמונה אוהדת מאוד של משה והשלטון שהקים על בסיס אמונתו הייחודית. הוא טוען שמשה היה כהן מצרי, שעזב את מצרים והגיע לארץ יהודה בלווית אנשים רבים שעבדו את ה"ישות האלוהית", בגלל שלטענתו (של משה) המצרים טעו בהציגם את הישות האלוהית על ידי תמונות של בהמות ובקר והיוונים גם הם טעו בעיצוב אלים בדמות אדם. משה הוביל את האנשים "למקום שבו נמצאת כיום ירושלים" והבטיח לספק "פולחן שלא יכביד על מי שיאמץ אותו, בין אם בהוצאות או באובססיות אלוהיות או בצרות אבסורדיות אחרות". הוא נהנה ממוניטין הוגנים ואף יורשיו הלכו בעקבותיו.[39]
ההיסטוריון הרומאי פומפיוס טרוגוס (סוף המאה ה-1 לפנה"ס) כתב שמשה היה בנו של יוסף, שירש ממנו את הידע שלו, במיוחד בכל הקשור לראיית הנולד, ואת יופיו, אולם המצרים גירשו אותו ממצרים יחד עם אנשים חולים בגרדת וצרעת והוא הפך למנהיגם. טרוגוס מוסיף שלאחר מותו ירש אותו בנו, אהרון.[40]
הסופר היווני אפולוניוס מולון (המאה הראשונה לפנה"ס) כתב תקציר על אבות האומה היהודית מנח ועד משה, שהופך אצלו לנכדו של יוסף.[41] יוסף בן מתתיהו מציין את אפולוניוס מולון, לצד הסופר המצרי-יווני ליסימכוס, בראש הדוברים נגד משה וחוקי התורה, שטענו כי משה היה מכשף ורמאי והחוקים שנתן מלמדים את היהודים "לעשות כל רעה ולעזוב כל מידה טובה".[42]
ליסימכוס מספר גם הוא על הגירוש ממצרים: אלה שנשארו בחיים התקבצו יחד במדבר חשופים לסכנת חיים...למחרת, "איש אחד ושמו משה" הציע להתחיל ללכת ללא הפסקה עד שיגיעו לארץ מיושבת. הוא ציוה עליהם שלא לדבר שלום "לשום בן אדם" ולא לייעץ לו טובה "רק עצת-רשע ולהרוס את כל מקדשי האלים והמזבחות אשר ימצאו בדרכם". הם הלכו במדבר ולאחר צרות רבות הגיעו לארץ מיושבת "ועשו רעות ליושביה", שדדו את המקדשים והעלו אותם באש, "והגיעו אל הארץ הנקראה בימינו יהודה", שם יסדו עיר שקראו לה "הירוסולה", ביוונית "שוד המקדש", בגלל מנהגם.[43]
הסופר המצרי-יווני בן המאה הראשונה לפנה"ס, אפיון, טען ששמע "מפי זקני מצרים" שמשה בא מהליופוליס ("עיר-שמש") במצרים, ציוה לפנות בתפילות לכיוון השמש (למזרח) והוציא את היהודים (110 אלף מצורעים, עיוורים וצולעים) ממצרים.[44]
הפילוסוף המצרי-יווני כאירמון מאלכסנדריה (המאה הראשונה לספירה) טען בספר ההיסטוריה שכתב על מצרים, שבראש אוכלוסיית המגורשים עמדו שני "יודעי-ספר": משה ויוסף, שהיו להם גם שמות מצריים. משה נקרא "טיסיתֶן"[45], המרמז בבירור על המילה המצרית "אִיתֶן" - גלגל השמש[46].
ההיסטוריון הרומי בן המאה הראשונה לספירה, טקיטוס, מספר גם הוא על גירוש המצורעים ממצרים: "לאחר שנעזבו הגוֹלים במדבר, היו כולם בוכים והמוּמים, והנה קם אחד מהם, זה משה, והזהירם לבלתי צַפּוֹת לעזרה מיד אלים או בני־אדם, שהרי אלה ואלה נטשוּם, אלא לבטוֹח בעצמם ולראות מנהיג משמים להם בראשון המסייעים בידם להוציאם מצרתם...אך דבר לא הציקם כמחסוֹר במים...והנה יצא עדר חמורי־בר ממרעהו...משה הלך אחריו וכפי ששיער...גילה מקורות־מים גדולים...אז הלכו ללא הפוגה מהלך שישה ימים וביום השביעי תפסו ארץ, ממנה גירשו את יושביה ובה יסדו עיר והקדישו מקדש". על פי טקיטוס, אסונם של היהודים מסביר רבים ממנהגיהם הדתיים, שאינם אלא כפירה: משה התקין פולחנות "הסותרים את פולחנותיהם של שאר בני־תמוּתה. כל הקדוש בקרבנו חולין הוא בעיניהם, ואילו הטמא בעינינו מוּתר בקרבם".[47]
פוטיוס (המאה ה-9) הביא בביבליותקה שלו מסורת בשמו של הסופר היווני-מצרי ניקארכוס (Nicarchus, המאה ה-1 לספירה), שכתב שמשה נקרא "אלפא" על שם הצרעת הלבנה שדבקה בגופו. פוטיוס הביא את אותה מסורת גם בשמם של הסופר האלכסנדרוני פתולמאיוס חנוס[48] (Ptolemy Chennus, המחצית הראשונה של המאה ה-2 לספירה) והלאדיוס (Helladius, המחצית הראשונה של המאה ה-4 לספירה), שייחסו אותה להרניוס פילון (Herennius Philo, 141-64 לספירה) מגבל (ביבלוס) בפיניקיה. פוטיוס העיר על דבריו של כל אחד מהם וטען בתוקף שמדובר ב"שטויות".[49]
המחבר האלמוני (פסאודו-לונגינוס (אנ')) של החיבור "על הנעלה" (De Sublimitate) מהמחצית הראשונה של המאה ה-1 לספירה, ציטט מתוך הפרק הראשון של ספר בראשית כדוגמה לספרות המייצגת את הטבע האלוהי כפי שהוא באמת – טהור ונפלא ולא-מחולל. הסופר, שלא נזכר בשמו אלא רק כ"המחוקק של היהודים", מכונה "גאון" וזאת "כי הוא הבין וגם נתן ביטוי לכוחה של האלוהות כפי שהגיע לה".[50]
המשורר הרומי בן המאה ה-1 לספירה, יובנאליס, התייחס לתופעת הגרים ולמיזנתרופיה המיוחסת לחוקי היהודים: "כל שצִוָם משה במגילת ספרו הנסתרת, לא להראות את הדרך...לא להוליך בלתי נימולים לבאר שבִּקשוּה".[51]
הרטוריקן הרומי קווינטיליאנוס (המאה ה-1 לספירה) התייחס למשה כשכתב: "מייסדי ערים נשנאים על שריכזו גזע שהוא קללה לאחרים, כמו למשל מייסד האמונה הטפלה היהודית".[52]
הרופא היווני גלנוס (המאה ה-2 לספירה) מזכיר את משה בכתביו, בעיקר כדי להדגים צורת מחשבה שלדעתו אינה תואמת לזו של המדען והפילוסוף האמתי.[53] הוא טוען שלמשה "זה היה מספיק לומר שאלוהים יצר בכח רצונו את הרכב החומר"[54] ושבבית מדרשו שומעים אודות "חוקים שלא הוכחו"[55], והוא משוה את הקושי בהוראת דברים חדשים לחסידיו לקושי בהוראתם לרופאים ולפילוסופים הנצמדים לאסכולות שלהם".[56] גלנוס משוה גם בין "אלה העוסקים ברפואה ללא ידע מדעי, למשה, שיצר מסגרת של חוקים לשבט היהודים, מאחר שזוהי שיטתו בספריו לכתוב בלא להציע הוכחות, באומרו 'אלוהים ציוה, אלוהים אמר'" וטוען שחסידיו של משה מצווים את תלמידיהם "לקבל הכל על ידי אמונה".[53]
אזכורים באיסלאם
[עריכת קוד מקור | עריכה]הקוראן מרבה לספר על סיידנא מוסא- שהוא משה רבינו , ומזכירו בשמו 136 פעמים, אחד מעיקרי האסלאם הוא האמונה בנביאים. משה מחזיק מעמד מרכזי וחשוב בין הנביאים, הוא נתפס בקואן כגדול הנביאים הקדומים , דיבר עם אלהים והנחיל את התורה ומצוותיה לכן הוא נקרא " כלים אללה" . משה בקוראן מיוצג באסלאם כדמות דומיננטית ומרכזית לאורך כל הספרות המוסלמית , גם בתקופת האסלאם וגם לאחר מכן. הוא שימש למוחמד מופת של נביא בעל ספר.(סורה מ"ן, י"א) דומים הם סיפורי הנביא משה בקוראן לסיפורי משה רבינו ביהדות , אך באסלאם חסרים בהם פרטים רבים, כמו מסע בני ישראל במדבר לעומת זאת משובצים בהם פרטים המשנים את סיפורי המקראית שהם בחלקם שאובים מההגדה היהודית ומספורים מקראיים אחרים , ובחלקם האחר חדשים כמו הסיפור שמשה נלווה אל חכם אחד במסעו , והסיפור בתיבה כשמצאה אותו אשת פרעה.(סורה כ"ח, ח').במסורת המוסלמית, בייחוד בקבצי "סיפורי הנביאים" מאת אלכסאי ואלתעלבי , מורחבים סיפורי הקוראן ע"י קישוטים אגדתיים . מסופר שם, שאשת פרעה הצילה את משה הקטן מזעמו של פרעה בהזדמנויות אחדות , שבהן התגלו כוחו וחכמתו של הילד , שכן הללו הטילו מורא על פרעה .(אלכי –סאי, 204-205: הש' למשל הסיפור על כוויית לשון מ' לאגדה בשמות רבה א') מטהו של משה רבינו , שיוחסה לו חשיבות עילאית, זכה להילה מיוחדת :מקורו בגן עדן והוא נמסר למשה רבינו על ידי חותנו , לאחר שעבר בירושה מאדם הראשון לכמה וכמה נביאים.(אלכסאי 208). אי לכך ובהתאם לזאת, פרשת יציאת מצרים זכתה לתשומת לב רבה אצל ראשוני פרשני הקוראן ואצל בעלי האגדה המוסלמיים. מי שיעיין בספר הקדוש של האיסלאם, בקוראן, ייווכח כי שמו של אדון הנביאים, משה רבנו, נזכר בו לעתים קרובות, בעיקר באותם הפרקים (ה,,סורות") שחוברו בתקופה השניה בתולדות חיי מוחמד, זוהי "תקופת מדינה", אחרי שהיגר מהעיר מכה. בתקופה הראשונה, "תקופת מכה", מזכיר מוחמד את משה רבנו רק לעתים רחוקות. כנראה טרם שמע על גדולתו וערכו של משה רבנו בדברי ימי ישראל. לעומת זאת בתקופה השניה, אחרי ששמע הרבה (מפי יהודים ונוצרים גם יחד) על פעלו וערכו של גדול נביאי ישראל התחיל להפוך אף הוא בכל פרטי חייו של אדון הנביאים, מתוך חיבה יתרה והערצה למשה רבנו, ולקח אותו לדוגמה ולמופת. כמו כן מסופר בקוראן , שכאשר גדל משה העניק לו אלהים חכמה וסמכות שיפוטית , לדוגמא, יום אחד יצא משה מהארמון אל העיר , ראה שני אנשים , יהודי ומצרי , היהודי ביקש ממשה שיצילו מיד המצרי אש היכהו, משה הרג את המצרי. יום למחרת יצא משה שוב אל העיר וראה מצרי מכה יהודי פעם נוספת , היהיודי ביקש את עזרת משה שלא היסס לעזור , אך כאשר משה עמד להכותו , הגיע איש בריצה אל משה וסיפר לו שמועצת הנכבדים החליטה להרגו והמליץ לו לברוח מהעיר ומשה ברח למדין. הקוראן מספר על שני חטאים שחטא משה , החטא הראשון הוא הריגת המצרי המכה אך משה התחרט על משעהו ( סורה כח 15-16) הקוראן פותר חטא ה במעשה שטן. חטאו השני של משה הוא בעת התגלות אלוהים למשה , ביקש משה לראות את כבוד האל, ואדוני השיב בשלילה , שאין באפשרותו לראותו ( סורה ז 143), משה בקוראן הנחיל דת ואמונה חדשה שהיא להאמין באל יחיד וזהו קו הדמיון בין משה למוחמד , אולם דמיון זה אינו משקף או מעיד שמשה בקוראן תואם את משה המקראית.
משה אבי הנביאים-דמותו בראי ההגות לדורותיה - עורכים משה חלמיש , חנה כשר, חנוך בן פזית הוצאת אוניברסיטת בר-אילן
האנציקלופדיה העברית כללית, יהודית וארצישראלית – כרך עשרים וארבעה
אתר אינטרנט -
http://www.daat.ac.il/daat/kitveyet/mahanaim/yetsiat2-2.htm
האנציקלופדיה העברית כללית, יהודית וארצישראלית – כרך עשרים וארבעה
==אזכורים בנצרות==הנצרות כיורשתה של היהדות חלקה כבוד מיוחד למשה רבינו. על אף שהנוצרים אינם מאמינים בחוקי תורת משה, הנוצרים האמינו ועודם מאמינים שעם הגיעו של ישו וצליבתו פג תוקפם של החוקים הללו. היו גם כאלו שהשתיתו את משה רבינו כעד נגד היהודים שכפרו באמתותה של הנצרות . גישה קיצונית מפעילה האיגרת המיוחסת לבר נבא ( נמחצית הראשונה של המאה 21 לסה"נ) ולפיה מששבר משה רבינו את הלוחות , מסתבר לכאורה, שמעולם לא כרת ה' ברית עם ישראל. הנצרות מסופר כי המצרות תפסה את משה רבינו כדמות שהקדימה את ישו ובישרה את סבלו ומותו ( אל העברים 29-23). אבות הכנסייה החשיבו את ידי משה רבינו המורמות בשעת מלחמת עמלק והנחושתן כרמזים סמליים לצורת הצלב , וקריעת ים סוף נחשבה כסמל לטבילה הנוצרית ובהתאם לזאת יש שהשוו את משה רבינו שנתן תורה מהר סיני , עם ישו , שנתן תורה חדשה בשעת הדרשה על ההר. אף על- פי שזכה משה רבינו לכבוד רב בנצרות, מובן כי לישו חשיבות מרכזית יותר .משה רבינו נחשב לגיבור ששרת את האלוהים ואילו ישו נחשב לבנו של האלוהים. היצירה הנוצרית המפורסמת ביותר המוקדשת למשה רבינו "חיי משה " . חייבורו היוונני של אב הכנסייה גרגוריוס מניסה.
האנציקלופדיה העברית כללית, יהודית וארצישראלית – כרך עשרים וארבעה
שאלת קיומו של משה
[עריכת קוד מקור | עריכה]כמו רוב האישים מתקופת הברונזה בעת העתיקה, אין הוכחה ארכאולוגית לקיומו של משה. יחד עם זאת, יש שהצביעו על כמה ראיות לכאורה לקיומו. אחת מהן מתבססת על היות שמו שם מצרי אופייני כאמור לעיל.
גם בשבר של מצבה[דרוש מקור] במוזיאון הבריטי ישנם סימנים לאירוע כיבוש אתיופיה על ידי משה. סיפורים אלה מתוארים בתורה שבעל פה במדרש ילקוט שמעוני (שמות קסח). כמו כן, החוקר יהושע מאיר גרינץ, מצטט טקסט מצרי קדום [דרושה הבהרה] על אדם שעמד לפני פרעה ובאופן נסי הפך החפץ שבידו לנחש, ושוב הרים את הנחש בידו וחזרה להיות חפץ.[57] והדבר מזכיר את הסיפור המקראי על משה, בספר שמות ז' 10.
בנוסף, יש האומרים (לדוגמה: דוד בן-גוריון[58]) שנוכחותו של משה כה חזקה במסורת היהודית הקדומה, עד שלמעשה ניתן לראות את עצם העובדה הזו כראיה לקיומו הממשי. כדוגמה ניתן לקחת את ישו, אשר אין מקורות כתובים בני זמנו המוכיחים את קיומו - וראו העדות הפלוויאנית - ואף על פי כן רוב החוקרים מודים בכך שהיה ופעל בתקופה המיוחסת לו. מאידך, סיפור "משה בתיבה" אינו ייחודי למשה. דוגמה נוספת לשימוש בו ניתן למצוא בסיפור מהמאה ה-7 לפנה"ס על סרגון מאכד מלך אשור.
אולם, אין מחלוקת על חשיבותו בעיצוב ההיסטוריה והתרבות היהודית והמערבית. היטיב לתאר זאת אחד העם במאמרו הידוע "משה"[59]:
...והרי הדבר גָלוי, שגבּורי ההיסטוריה האמתּיים, כלומר אלו שנהיו לכוחות פועלים בחיי המין האנושי לדורות, אינם כלל בריות מוחשיות שהיו במציאות באיזה זמן. כי אין לך גבּור היסטורי, שלא נצטיירה צורתו הרוחנית בדמיון העם באופן שונה לגמרי ממה שהייתה במציאות, והציור הדמיוני הזה, שיצר לו העם לפי צרכיו ונטוֹת רוחו, הוא הוא הגבּור האמתּי, שהשפעתו מַתמדת והולכת, לפעמים אלפי שנה, – ולא האוֹריגינַל המוחשי, שהיה זמן קצר במציאות, והעם לא ראהו כלל כמו שהיה...
זיהויים חלופיים של משה
[עריכת קוד מקור | עריכה]היו כאלה, כדוגמת זיגמונד פרוייד, שביקשו לזהות את משה עם דמותו של כהן דת של אותו פרעה השנוי במחלוקת אחנתון[60], שהנהיג רפורמה דתית לכיוון המונותאיזם במצרים העתיקה כאשר נטש את פולחן הרב-אלים המצרי המקובל והחליט שהאמונה תתמקד רק באל השמש אתון. חוקרים אחרים (ישראל קנוהל למשל) טענו שמשה היה ככל הנראה כהן דת בימי אחנתון שהושפע מהרפורמה שלו ושביקש לקיימה ביחד עם עברים אחרים שנמלטו ביחד איתו ממצרים לארץ ישראל והיוו גורם ביסוד האתני של עם ישראל.[61]
יצוגיו באמנות ובתרבות
[עריכת קוד מקור | עריכה]כאחת הדמויות הבולטות ביותר בתנ"ך, משה היה נושא ליצירות אמנות רבות. לעתים קרובות מוצג משה באמנות המערבית כשהוא נושא את לוחות הברית כשלראשו זוג קרניים. דוגמה בולטת לכך ניתן לראות למשל בפסלו של מיכלאנג'לו, "משה". ייצוג זה בא בעקבות פרשנות של הנאמר בספר שמות, פרק ל"ד, פסוק כ"ט: "כִּי קָרַן עוֹר פָּנָיו", שבתרגום הוולגטה, תורגם כאילו הכוונה היא לקרן כאיבר בגוף, ולא לקרן אור. ייצוגים מאוחרים יותר של משה באמנות, שנוצרו כאשר תרגומים מדויקים יותר[דרוש מקור] של התנ"ך החלו להיות נפוצים, הציגו פשרה עם ייצוג מסורתי זה של משה, על ידי כך שתיאורו אותו כששתי קרני אור בוקעות ממצחו, בדומה לקרניים.
בין יצירותיו של הצייר רמברנדט ציורו המפורסם "משה שובר את הלוחות", כשהצייר מיטיב לתאר את ארשת פניו הכועסת של משה, כפי שניכר הדבר גם בפסלו של מיכלאנג'לו.
משה מיוצג בשירה העברית החדשה, בין השאר בשירו של קדיש סילמן משה בתיבה.
ראו גם
[עריכת קוד מקור | עריכה]עיינו גם בפורטל: | |||
---|---|---|---|
פורטל תנ"ך |
- עץ משפחה של דמויות מקראיות - מתרח ועד שלמה
לקריאה נוספת
[עריכת קוד מקור | עריכה]- מחניים, גיליון קט"ו. מסכת על הנושא "משה רבנו", אייר תשכ"ז (1967)
- משה חלמיש, חנה כשר, חנוך בן פזי (עורכים), משה אבי הנביאים - דמותו בראי ההגות לדורותיה, הוצאת אוניברסיטת בר-אילן, 2010.
- אוריאל סימון, בקש שלום ורדפהו- שאלות השעה באור המקרא, המקרא באור שאלות השעה, תל אביב, הוצאת ידיעות אחרונות, 2002. עמ' 93-95.
- בנימין אופנהיימר, הנבואה הקלאסית- התודעה הנבואית, ירושלים, מאגנס, תשס"א. עמ' 272-274.
- יאיר זקוביץ ואביגדור שנאן, גם כך לא כתוב בתנ"ך. תל אביב, ידיעות ספרים, 2004. פרק טז' 'אבי נתן אותי לאישה לזר הזה': קורות משה ויציאת מצרים במחזה יציאת מצרים ליחזקאל הטראגיקן , עמ' 191-182.
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- משה רבנו, באנציקלופדיה היהודית באתר דעת
- משה רבנו: מתיבת עץ קטנה למנהיג הדגול ביותר בהיסטוריה ביוגרפיה קצרה באתר בית חב"ד
- משה - מאת אחד העם, בפרויקט בן יהודה
- "משה - הרועה הנאמן" - משה רבנו באור הקבלה
- סרטים על משה רבנו
- שירים שנכתבו על משה רבנו באתר הספרייה הלאומית
- פרופ' יאיר זקוביץ; פרופ' אביגדור שנאן, האם משה מת?, באתר הספרייה הווירטואלית של מטח
- תבנית:אתר ישיבה
- עפרי אילני, ההגדה שלא סופרה: גרסאות שונות מנסות להסיר את המסתורין מעל משה רבנו, באתר הארץ, 29 במרץ 2010
- מיכה גודמן, מנהיגותו של משה רבינו, דעות 32, סיון תשס"ז, באתר נאמני תורה ועבודה
- "ראשיתו של משה רבנו", שיעור באתר שפע
- פרק על משה רבנו בפודקאסט דברי הימים.
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]
שגיאות פרמטריות בתבנית:הערות שוליים
פרמטרים [ טורים ] לא מופיעים בהגדרת התבנית
- ^ ישנן הצעות אחרות באשר למשמעות ומקור שמו. ראה בפרק "שמו של משה" בערך זה
- ^ ראו: הערך: כושן, לכסיקון מקראי, עמ' 391; במדבר, פרק י"ב
- ^ ספר במדבר, פרק כ' 12.
- ^ רמב"ם, שמונה פרקים, עמ' קפב, הוצאת מוסד הרב קוק
- ^ דברים רבה פרשה ט
- ^ ספר דברים, פרק ל"ד, פסוק ו'
- ^ תלמוד בבלי, מסכת קידושין, דף ל"ח, עמוד א', תלמוד בבלי, מסכת סוטה, דף י"ב, עמוד ב'. ובילקוט שמעוני יהושע רמז טו, יש דעה שנפטר בז' באדר א', ויש דעה שנפטר בז' בשבט
- ^ על פי סוטה י"א.
- ^ ספר דברי הימים א', פרק כ"ו, פסוק כ"ד
- ^ בבא בתרא ק"י א'. תלמוד ירושלמי ברכות פרק ט' הלכה ב'. ראו גם בספר גלגולי נשמות לרמ"ע מפאנו בערכו
- ^ ראה בגמרא , שם
- ^ ספר שמות, פרק ב', פסוק י'
- ^ פילון האלכסנדרוני, על חיי משה א, 17.
- ^ יוסף בן מתתיהו, קדמוניות היהודים, ספר שני, סעיף 228: "המצרים קוראים למים „מוֹאִי” ו„אסיס” למי שניצל. וכן צירפו את שניהם לכינוי אחד ונתנוהו לו"; נגד אפיון, מאמר ראשון, פרק לא.
- ^ 1 2 עולם התנ"ך, שמות, עמ' 32
- ^ האבן עזרא, בפירושו הארוך לספר שמות פרק ב, פירש באופן אחר: "שם משה מתורגם מלשון מצרים בלשון הקדש. ושמו בלשון מצרים היה מוניוס. וכך כתוב בס' עבודת האדמה הנעתק מלשון מצרים אל לשון קדרים. גם ככה בספרי חכמי יון. אולי למדה בת פרעה לשונינו או שאלה. ואל תתמה בעבור שאיננו משוי. כי השמות אינם נשמרים כמו הפעלים".
- ^ שמות רבה
- ^ שמות פרק ב' 2
- ^ ויקרא רבה א ג
- ^ "וְאַחַר, בָּאוּ מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן, וַיֹּאמְרוּ, אֶל-פַּרְעֹה" (שמות ה' א') ועיינו בפירוש רש"י שם
- ^ (במדבר, פרק י"ב 3)
- ^ שמות, פרק ד' 10
- ^ שמות פרק ו' 12
- ^ שמות, פרק ז' 1
- ^ רש"י, אבן עזרא ורמב"ן על שמות ד' 10
- ^ ספורנו: "לא קנתה לשון לימודים...וזה קרה לי בהיות כלי הדיבור שלי בלתי מוכנים"
- ^ רשב"ם: "איני בקיא בלשון מצרים בחיתוך הלשון כי בקטנותי ברחתי משם"
- ^ תיקוני זהר פב ב. ובדומה גם מפרש הראי"ה קוק, "פני משה כפני חמה שהיא היסוד האורי המקורי, ופני יהושע כפני לבנה שהיא היסוד ההסתעפותי" (עין איה על שבת יב יא)
- ^ "וַיֹּאמֶר לָהֶם...שִׂימוּ אִישׁ חַרְבּוֹ עַל יְרֵכוֹ, עִבְרוּ וָשׁוּבוּ מִשַּׁעַר לָשַׁעַר בַּמַּחֲנֶה, וְהִרְגוּ אִישׁ אֶת אָחִיו וְאִישׁ אֶת רֵעֵהוּ וְאִישׁ אֶת קְרֹבוֹ...וַיִּפֹּל מִן הָעָם בַּיּוֹם הַהוּא כִּשְׁלשֶׁת אַלְפֵי אִישׁ:" (ספר שמות, פרק ל"ב, פסוק כ"ז). הדבר מעיד כי ישראל היו מיומנים במלחמה בחרב, ולא נרתעו ממנה.
- ^ למשל כשם שמשה שלח מרגלים (והוא נמנה ביניהם) בכיבוש הארץ ובכיבוש יעזר, גם הוא לפני כיבוש יריחו שולח מרגלים שיתורו את המקום.
- ^ דיודורוס סיקולוס, ספר 40, פרק 3.
- ^ יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, מאמר ראשון, פרקים יד, כו-לג.
- ^ Eusebius, Præparatio Evangelica, Book IX, Chapters XVIII, XXIII, XXVII (וגם Clement of Alexandria, Stromata, Book I, Chapter XXIII, 154).
- ^ סודא, אלכסנדר איש מילטוס – Suidas, s.v. Ἀλέξανδρος ὁ Μιλήσιος; מוסו – Suidas, s.v. Μωσώ
- ^ Menahem Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, Vol. I, XXX. Alexander Polyhistor, pp. 163-164
- ^ דיודורוס סיקולוס, ביבליותקה היסטוריקה, ספר 1, פרק 94, סעיף 2.
- ^ דיודורוס סיקולוס, ביבליותקה היסטוריקה, ספרים 35-34, פרק 1, סעיפים 4-3.
- ^ פטר שפר, יוּדוֹפובּיה, תרגום מאנגלית: להד לזר; פרק 2 האל היהודי, פולחן החמור, עמ' 90; פרק 3 התנזרות מבשר חזיר, הקרבת חזיר בבית המקדש היהודי, עמ' 101.
- ^ סטראבון, גאוגרפיקה, ספר 16, פרק 2, סעיפים 37-35.
- ^ יוסטינוס, תקציר ההיסטוריה פיליפקה של פומפיוס טרוגוס, ספר 36, פרק 2.
- ^ .Eusebius, Praeparatio Evangelica IX, 19: 1-3
- ^ יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, מאמר שני, פרק יד.
- ^ יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, מאמר ראשון, פרק לד.
- ^ יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, מאמר שני, פרק ב.
- ^ יוסף בן מתתיהו, נגד אפיון, מאמר ראשון, פרק לב, תרגום: יעקב נפתלי שמחוני.
- ^ פטר שפר, יוּדוֹפובּיה, פרק 9: מצרים, עמ' 242.
- ^ טאקיטוס, דברי־הימים, ספר חמישי, פרקים ג-ד.
- ^ הביבליותקה של פוטיוס, 190. פתולמאיוס חנוס.
- ^ מנחם שטרן - M. Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, Jerusalem, 1976, Vol. I: LXXXVI. NICARCHUS, No.248, pp. 532-533;
Vol. II: XCVII. HERENNIUS PHILO OF BYBLUS, No.329, pp. 144-145; XCIX. NICARCHUS, No.331, pp. 148-149; CXXXII. HELLADIUS , No.472, p. 491 - ^ Menahem Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, Vol. I: LIV. The Anonymous Author of De Sublimitate (Pseudo-Longinus), No.148, pp. 361-365
- ^ יובנאליס, סטירה יד, 104-100; בתוך: פטר שפר, יודופוביה, פרק 3, עמ' 119 (תרגום: רחל בירנבאום).
- ^ קווינטיליאנוס, תורת הנאום, ספר 3, פרק 7, 21.
- ^ 1 2 Menahem Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, Vol. II, CXIV. Galen, pp. 306, 308
- ^ Galenus, De Usu Partium, XI, 14
- ^ Galenus, De Pulsuum Differentiis, II, 4
- ^ Galenus, De Pulsuum Differentiis, III, 3
- ^ מספרות מצרים העתיקה, ירושלים תשל"ה, עמ' 78-88
- ^ מתיה קם, לא שוכחים את משה, באתר 929 - תנ"ך ביחד
- ^ משה
- ^ ראו ספרו של פרוייד "משה האיש ואמונת היִחוד"
- ^ מאין באנו, פרופסור ישראל קנוהל, הוצאת כנרת זמורה-ביתן דביר, 2008.
קטגוריה:אישים בתורה קטגוריה:ילדים במקרא קטגוריה:נביאים בתנ"ך מוסא קטגוריה:אישים שמקום קבורתם לא נודע קטגוריה:נדודי בני ישראל במדבר: אישים קטגוריה:מורים רוחניים יהודים קטגוריה:שבט לוי קטגוריה:לוויים בתנ"ך קטגוריה:אישים בתנ"ך שהונצחו על בולי ישראל קטגוריה:ניסיונות עלייה לארץ ישראל