לדלג לתוכן

Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)‎

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
"Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)"
דוריס דיי מבצעת את השיר Que Sera, Sera מתוך הסרט "האיש שידע יותר מדי" (1956)
דוריס דיי מבצעת את השיר Que Sera, Sera מתוך הסרט "האיש שידע יותר מדי" (1956)
סינגל בביצוע דוריס דיי
יצא לאור 1956
סוגה מוזיקה פופולרית עריכת הנתון בוויקינתונים
שפה אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
חברת תקליטים קולומביה רקורדס
כתיבה ריי אוונס
לחן ג'יי ליווינגסטון עריכת הנתון בוויקינתונים
הפקה Pat Aulton עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

"Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)" (בעברית: "קֶה סֶרָה, סֶרָה (מה שיהיה, יהיה)") הוא שיר פופולרי שנכתב על ידי ג'יי ליווינגסטון וריי אוונס, שפורסם במקור במהלך שנת 1956.

השיר הופיע במקור בסרט "האיש שידע יותר מדי" משנת 1956 בבימויו של אלפרד היצ'קוק ובכיכובם של דוריס דיי וג'יימס סטיוארט. בין השנים 1968 עד 1973 השיר שימש בתור שיר הנושא של הסיטקום האמריקני "המופע של דוריס דיי". זה אחד השירים הפופולרים והמזוהים ביותר עם דוריס דיי.

השיר זכה בפרס אוסקר בקטגוריית השיר המקורי הטוב ביותר לשנת 1956.

הגרסה המקורית של דוריס דיי עבור קולומביה רקורדס הפכה ללהיט גדול בארצות הברית, כאשר בשיאו הגיע השיר למקום השני במצעד הבילבורד הוט 100 ולמקום הראשון במצעד הסינגלים הבריטי.

שלושת הבתים של השיר עוסקים בחייה של המספרת – מילדותה, במהלך תקופת הבגרות אשר במהלכה היא התאהבה לראשונה, ועד להורות – בכל תקופה היא שואלת "מה אהיה?" (What will I be?) או "מה לפנינו?" (What lies ahead?) ואילו הפזמון של השיר חוזר על התשובה: "מה שיהיה יהיה" ("Whatever Will Be, Will Be (Que Sera, Sera)").

משמעות ומקור הביטוי Qué Será, Será

[עריכת קוד מקור | עריכה]

משמעות הביטוי "Qué Será, Será" הוא: "מה שצריך לקרות, יקרה" או "מה שצריך להיות, יהיה". הביטוי מייצג קבלה של העתיד הבלתי צפוי ומצביע על כך שהיבטים מסוימים של החיים הם מעבר לשליטתנו.[1]

הביטוי "Qué Será, Será" בכתיב הספרדי שלו ובאיות האיטלקי "che sarà sarà" מופיע לראשונה בשנת 1559 על גבי לוח פליז בכנסיית ניקולס הקדוש בתמזה-דיטון, במחוז סארי שבדרום-מזרח אנגליה.[2]
הצורה האיטלקית אומצה לראשונה כמוטו משפחתי על ידי ג'ון ראסל, הרוזן הראשון מבדפורד, או בנו, פרנסיס ראסל, הרוזן השני מבדפורד.[3] האמרה מופיעה במחזה "דוקטור פאוסטוס" של המחזאי האנגלי כריסטופר מרלו משנת 1590.[4] הביטוי באנגלית "What will be, will be" מופיע ברומן "זמנים קשים" מאת צ'ארלס דיקנס משנת 1854.[5]

גרסאות כיסוי

[עריכת קוד מקור | עריכה]

בעשורים שחלפו מאז הוצאתו המקורית של השיר, הוא זכה לגרסאות כיסוי על ידי עשרות אמנים.[6]

  • גרסת כיסוי משנת 1969 שהושרה על ידי מרי הופקין והופקה על ידי פול מקרטני הגיעה למקום ה-77 בבילבורד הוט 100, ולמקום ה-7 במצעד Adult Contemporary.[7]
  • גרסה חיה של Shakin' Stevens הופיעה במיני-אלבום The Shakin' Stevens שהגיע למקום השני במצעד הבריטי במהלך חופשת חג המולד של 1982. גרסת האולפן של השיר מופיעה באלבומו Give Me Your Heart Tonight מאותה שנה.
  • בשנת 1989, גרסה קומית שהוקלטה על ידי טרנס (ג'ון קרידון) בסיוע RTÉ People in Need Telethon הגיעה למקום השני במצעד הסינגלים האירי.
  • כתוצאה מהפופולריות המיידית של השיר בעקבות שחרורו של The Man Who Knew Too Much, גרסאות נכתבו במהרה בשפות אחרות. דוגמה מוקדמת לכך הייתה גרסה הולנדית של Jo Leemans שהגיעה למצעד הבלגי בדצמבר 1956. גרסאות של השיר הוקלטו גם בדנית, צרפתית, מנדרינית, ספרדית, יפנית ושוודית, בין שפות אחרות. אלה בתורם הובילו כמה שאינם דוברי אנגלית לאמץ את האמרה "que sera, sera".
  • בשנת 1964, ביצעה ננה מושקורי גרסה בגרמנית כחלק מתוכנית טלוויזיה על האוסקר.
  • גרסת כיסוי של השיר בוצעה גם בסדרה "Debby in hospital" ללימוד אנגלית של החינוכית, ששודרה בישראל בשנות ה-70 וה-80.
  • השיר פותח את סרט הקולנוע "תשוקה חותכת" בבימוי של ג'יי קמפיון משנת 2003 ואת הסרט "מלכות הכיתה" בבימוי מייקל להמן משנת 1989.
  • השיר מסיים את פרק הפיילוט של הסדרה "מתים במשרה חלקית".
  • בשנת 2021 הקליטו הפיקסיז גרסה חדשה של השיר לסדרת האימה הטלוויזיונית "From". השיר נוגן במפתח מינורי, שהעניק לו אווירה קודרת.
  • גרסה בעברית הופיעה במופע "גברת קסם ואדון משאלה" שהועלה במועדון "צוותא" בשנת 2017.
  • השיר בוצע על ידי רוזי ניומן, בפרק הראשון של הסדרה ללימוד אנגלית, "Debby in Hospital", ששודרה בטלוויזיה החינוכית, בשנת 1978.[8]

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

ביצועים באנגלית

[עריכת קוד מקור | עריכה]

ביצוע בעברית

[עריכת קוד מקור | עריכה]


הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ Que Sera Sera – A Universal Expression of Fate, Grammarist
  2. ^ Hartman, Lee, "Que Sera Sera: The English Roots of a Pseudo-Spanish Proverb", Proverbium 30, 2013, עמ' 51-104
  3. ^ Foster, J. J, "The Founder of the Russell Family", The Antiquary 10, 1884, עמ' 69-71
  4. ^ Marlowe, Christopher, The Tragical History of Doctor Faustus, Gutenberg.org, ‏16.11.2024
  5. ^ Dickens, Charles, Hard Times, Gutenberg.org, ‏1905
  6. ^ Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be), ויקיפדיה (אנגלית)
  7. ^ Que Sera Sera, Billboard
  8. ^ כאן 11, Debby In Hospital - Ep 1: What ever will be will be, יוטיוב, ‏27.2.2012