שיחת קטגוריה:אישים מכף ורדה
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Eldad בנושא שינוי שם
נשים מכף ורדה
[עריכת קוד מקור]― הועבר מהדף ויקיפדיה:ייעוץ לשוני
איך קוראים לנשים מכף ורדה? כף ורדיות, כף ורדות או משהו אחר? בעלי הידע בלשון והגהה , בעלי הידע בתעתוק ספסף • ספספוני בספסופיכם 16:22, 11 באפריל 2021 (IDT) ספסף • ספספוני בספסופיכם 16:42, 11 באפריל 2021 (IDT)
- נשים שמוצאן בכף ורדה. תומר - שיחה 16:50, 11 באפריל 2021 (IDT)
- @Tomer T אבל לגברים יש כף ורדים אז אין גם לנשים? ספסף • ספספוני בספסופיכם 16:52, 11 באפריל 2021 (IDT)
- ל"כף ורדה" אין שם תואר בעברית. לכן צריכים למצוא מעקף בניסוח. אפשר, למשל, לכתוב את הצירוף בסמיכות. למשל, נשות כף ורדה. אפשר גם בדרכים אחרות. אלדד • שיחה 17:29, 11 באפריל 2021 (IDT)
- לדעתי גם כף ורדים זה ביטוי מומצא שיש להימנע ממנו. תומר - שיחה 18:54, 11 באפריל 2021 (IDT)
- לא ידעתי על הביטוי הזה. לטעמי, עדיף להימנע ממנו. מן השם "כף ורדה" לא יוצרים שם תואר בעברית. ה"בניין הכף ורדי" לא יהיה נכון או תקני בעברית. אלדד • שיחה 20:58, 11 באפריל 2021 (IDT)
- eldad, מתוך סקרנות, מה ההבדל משמות תואר כמו תל-אביבי? Mbkv717 • שיחה • ל' בניסן ה'תשפ"א • 13:32, 12 באפריל 2021 (IDT)
- שאלה מעניינת :) תשובה אינטואיטיבית: ממילים בעברית אפשר לגזור שמות תואר, על ידי הוספת יו"ד. אבל משמות לועזיים, נגיד, מסוימים - לא. צרפת - שם עברי. צרפתי. הונגריה - שם עברי. הונגרי. כף ורדה - אין כאן שם עברי או תבנית מוכרת לדוברי העברית, שאפשר לגזור ממנה שמות תואר וכו'. אלדד • שיחה 13:41, 12 באפריל 2021 (IDT)
- eldad, מתוך סקרנות, מה ההבדל משמות תואר כמו תל-אביבי? Mbkv717 • שיחה • ל' בניסן ה'תשפ"א • 13:32, 12 באפריל 2021 (IDT)
- לא ידעתי על הביטוי הזה. לטעמי, עדיף להימנע ממנו. מן השם "כף ורדה" לא יוצרים שם תואר בעברית. ה"בניין הכף ורדי" לא יהיה נכון או תקני בעברית. אלדד • שיחה 20:58, 11 באפריל 2021 (IDT)
- לדעתי גם כף ורדים זה ביטוי מומצא שיש להימנע ממנו. תומר - שיחה 18:54, 11 באפריל 2021 (IDT)
- אני חושב שאין ברירה אלא להמציא צורה חדשה: למשל "קפוורדי"."קפוורדיות" לפי השם במקור של המדינה.Ewan2 - שיחה 03:34, 12 באפריל 2021 (IDT)
- נתקלנו באותה בעיה עם חוף השנהב ולכן יצרו את קטגוריה:כדורגלנים מחוף השנהב וקטגוריה:כדורגלנים מכף ורדה ולא כדורגלנים חוף שנהבים. או כדורגלנים כף ורדיים. גם פה אפשר להשתמש בנשים מכף ורדה, אנשים בכף ורדה, משפטנים מכף ורדה וכו' (לדעתי יש לשנות שמות של כמה קטגוריות בקטגוריה:כף ורדים ותתי קטגוריות שם.
- נ.ב. בחוף השנהב בחלק מהקטגוריות משתמשים באיווארים ובחלק לא וראוי גם שם לעשות סדר ולהחליט על הצורה הרצויה. ראו קטגוריה:איווארים לפי מקצוע אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 10:23, 12 באפריל 2021 (IDT)
- "נשות כף ורדה". מה הבעיה? דרור - שיחה 20:08, 13 באפריל 2021 (IDT)
- דרור אני מעדיף נשים מכף ורדה, מה אתה אומר? ספסף • ספספוני בספסופיכם 20:24, 13 באפריל 2021 (IDT)
- "נשות כף ורדה". מה הבעיה? דרור - שיחה 20:08, 13 באפריל 2021 (IDT)
- ל"כף ורדה" אין שם תואר בעברית. לכן צריכים למצוא מעקף בניסוח. אפשר, למשל, לכתוב את הצירוף בסמיכות. למשל, נשות כף ורדה. אפשר גם בדרכים אחרות. אלדד • שיחה 17:29, 11 באפריל 2021 (IDT)
- @Tomer T אבל לגברים יש כף ורדים אז אין גם לנשים? ספסף • ספספוני בספסופיכם 16:52, 11 באפריל 2021 (IDT)
― סוף העברה
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]לאישים מכף ורדה, וכך לשנות את שאר הקטגוריות משום שאין מילה כזאת כף ורדים, ניתן לראות את הדיון בוק:דלפק ייעוץ, מתייג את בעלי הידע בקטגוריות ספסף • ספספוני בספסופיכם 10:12, 13 באפריל 2021 (IDT)
- בעד. תומר - שיחה 15:37, 14 באפריל 2021 (IDT)
- בעד, בכל מדינה שאין צורה עברית לאישים משם צריך להיות אישים מXXX או מדענים מXXXX וכו'. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 12:09, 18 באפריל 2021 (IDT)
- בעד, וכן, כמו שכתב יונה לעיל. אלדד • שיחה 13:11, 18 באפריל 2021 (IDT)
- בעד, בכל מדינה שאין צורה עברית לאישים משם צריך להיות אישים מXXX או מדענים מXXXX וכו'. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 12:09, 18 באפריל 2021 (IDT)