שיחת משתמש:Eldad/ארכיון22
הוספת נושאבדיקת תרגום מצרפתית
[עריכת קוד מקור]שלום, אלדד,
תרגמתי כמה שורות מן הוויקיפדיה הצרפתית בערך יורי סימונוב, כיון שהערך באנגלית הוא אולטרה-קצרמר. אודה לך אם תעבור על הערך ותנכש את השטויות, אם יש, כי הצרפתית שלי היא בדיחה. תודה,שלומית קדם 23:09, 22 בספטמבר 2007 (IST)
- שלומית, עברתי ותיקנתי מספר משפטים שגויים, אבל אז התברר שאביעד כבר הקדים אותי (כאשר באתי לשמור את הערך). תודה, גם ממני, לאביעד. אלדד • שיחה 23:21, 22 בספטמבר 2007 (IST)
- תודה גם לך וגם לאביעד.שלומית קדם 23:41, 22 בספטמבר 2007 (IST)
כמה ערכים
[עריכת קוד מקור]שהייתי רוצה שתעבור עליהם אם תוכל: הסכם אוטרכט
קריוליט (קצר מאוד וודאי תתפלא מה פתאום כתבתי אותו) איתן • שיחה 00:41, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- אתפלא גם אתפלא, ותתפלא שכבר עברתי על חלקם (בלי לערוך או לתקן - הם פשוט עניינו אותי כאשר עבדת עליהם). אעבור מחר, בהפסקות בעבודתי. יישר כוח על כתיבתך הפורייה :) אלדד • שיחה 00:43, 23 בספטמבר 2007 (IST)
איתן, עברתי על "פוגו (דג)" אתמול. ערך מעניין מאוד (שחלקו עדיין נמצא תחת עריכה אצלך, דרך אגב). לא היו לי תיקונים כלשהם. אלדד • שיחה 10:42, 24 בספטמבר 2007 (IST)
מיצי
[עריכת קוד מקור]גאט זאל איינהיטן פון פייער און פון וואסער. די גוטע יאר זאל איך האבן :) סקרלט • שיחה • הפתיעו אותי 00:51, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- יא, א גוטע יאר - און איך זאל האבן א גוטע נאכט :) אלדד • שיחה 00:55, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- גוטע נאכט! סקרלט • שיחה • הפתיעו אותי 00:57, 23 בספטמבר 2007 (IST)
מתוך סקרנות
[עריכת קוד מקור]למה? דניאל ב. 01:34, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- קרא את שיחתי עם יוני. אני מאמין שגם המיקום הקודם היה נכון, אבל כאשר הקוד מופיע אחרי הקטגוריות הוא ברור יותר לעין, לעינו של מי שיעבור על הערך. קרא גם את מה שכתוב ברשימת ההחלפות הנוכחיות, בתחילת הרשימה. בכל אופן, מטרתי הייתה, בין היתר, מעבר להזזת השורה, גם ליידע אחרים בעניין הבוט ומספרו (כל פעולה בערך צריכה, לדעתי, להיות שקופה עבור העורכים האחרים, והשקיפות מתבטאת בתקציר עריכה). אלדד • שיחה 01:37, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- הבנתי. אה, ומשהו אחר, ראה את שיחה:העלייה לביריה. דניאל ב. 01:39, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- דרך אגב, הוספתי תוך כדי התנגשות אתך:
- נ"ב חשוב: לא שמתי לב שבעריכה הקודמת כבר הוספת את הקוד - נכנסתי כדי להציב אותו בערך. ברגע שראיתי אותו, חשבתי שכדאי להעלות אותו למעלה לאחר הקטגוריות, כך שיהיה בולט יותר לעין. אני חושב שאילו הייתי יודע שקודם לכן הזנת את קוד הביטול של הבוט לערך, לא הייתי נכנס כדי להוסיף אותו. אלדד • שיחה 01:41, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- הבנתי. אה, ומשהו אחר, ראה את שיחה:העלייה לביריה. דניאל ב. 01:39, 23 בספטמבר 2007 (IST)
לשאלתך, אני חושב שהערך צריך להיקרא "העלייה לביריה", גם לי לא מוכר "בריה". אבל אנסה לבדוק זאת שוב פעם אחרת. אלדד • שיחה 01:45, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- אם כך, יש להעברי את בריה (יישוב). דניאל ב. 01:47, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- כתבתי שאבדוק זאת שוב פעם אחרת, והכוונה הייתה גם שלא תסיק מתשובתי שצריך להעביר את "בריה" ל"ביריה". שים לב גם למה שכתוב בערך - ששתי צורות הכתיב, בריה וביריה, נכונות. אני פורש לישון, מחר צריך לקום מוקדם... :) אלדד • שיחה 01:49, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- לילה טוב. דניאל ב. 01:51, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- למיטב ידיעתי, ובדקתי גם בשני אטלסים - ביריה. אלדד- אנא העבר לביריה. תודה. איתן • שיחה 19:09, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- תודה רבה, איתן - העברתי. אלדד • שיחה 19:46, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- כתבתי שאבדוק זאת שוב פעם אחרת, והכוונה הייתה גם שלא תסיק מתשובתי שצריך להעביר את "בריה" ל"ביריה". שים לב גם למה שכתוב בערך - ששתי צורות הכתיב, בריה וביריה, נכונות. אני פורש לישון, מחר צריך לקום מוקדם... :) אלדד • שיחה 01:49, 23 בספטמבר 2007 (IST)
חווה דעתך שם. תודה. חגי אדלר 05:47, 23 בספטמבר 2007 (IST)
עזרה בתעתיקים
[עריכת קוד מקור]שני קריסטלוגרפים. האחד, גרמני מבני עמנו, Arthur Moritz Schönflies. השני רוסי, Евграф Степанович Фёдоров. בתודה מראש אביהו • שיחה 20:32, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- ארתור מוריץ שנפליס, והשני - יבגראף סטפאנוביץ' פיודורוב. בעצם, כדאי גם לנקד: ארתור מוריץ שֶנְפְליס, יֶבגרַאף סטֶפַּאנוביץ' פְיוֹדוֹרוֹב. אלדד • שיחה 21:14, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- תודה, ואם כבר, אז איך אתה מתעתק את שמות העיר הגרמנית לשעבר Landsberg an der Warthe שהפכה להיות עיר פולנית בשם Gorzów Wielkopolski? אביהו • שיחה 21:24, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- לנדסברג אן דר וארטה/וארתה, שהפכה: גוֹז'וּב ויילקוֹפוֹלסקי. אלדד • שיחה 21:32, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- ולמען הסר ספק, בוויילקופולסקי יש סגול מתחת ליו"ד העיצורית: וְיֶלְקוֹפולסקי. אלדד • שיחה 22:03, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- ביקשתם אישוש - הכל בסדר. רק יבגראף מפריע לי קצת. בגוגל הרבה יותר נפוץ הכתיב יבגרף - חמישה מופעים שלמים! ל"יבגראף" יש בקושי אחד. --אמיר א. אהרוני 22:35, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- אני ביקשתי (רק כדי לוודא שלא פישלתי כאן בתעתיק מרוסית), ובין היתר - ועלית על זה - כדי לראות אם גם אתה תהיה תמים דעים עם האל"ף שהוספתי. אז אתה מעדיף בלי אל"ף? אלדד • שיחה 22:44, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- וכמובן - תודה, אמיר. אלדד • שיחה 22:55, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- נראה לי שאני מעדיף בלי אלף, אבל לא נורא אכפת לי מזה. יש תוצאות גוגל, תעשו איתן מה שנראה לכם טוב. --אמיר א. אהרוני 23:16, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- יבגרף - בסדר, יהיה יבגרף. לא מפריע לי במיוחד שאין כאן אל"ף. שוב תודה. אלדד • שיחה 23:18, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- אני דווקא בעד יבגראף. גילגמש • שיחה 23:24, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- טוב, תודה. היות שזו הייתה הצעתי מלכתחילה, אין לי בעיה עם זה :) אלדד • שיחה 23:25, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- אני דווקא בעד יבגראף. גילגמש • שיחה 23:24, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- יבגרף - בסדר, יהיה יבגרף. לא מפריע לי במיוחד שאין כאן אל"ף. שוב תודה. אלדד • שיחה 23:18, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- נראה לי שאני מעדיף בלי אלף, אבל לא נורא אכפת לי מזה. יש תוצאות גוגל, תעשו איתן מה שנראה לכם טוב. --אמיר א. אהרוני 23:16, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- ביקשתם אישוש - הכל בסדר. רק יבגראף מפריע לי קצת. בגוגל הרבה יותר נפוץ הכתיב יבגרף - חמישה מופעים שלמים! ל"יבגראף" יש בקושי אחד. --אמיר א. אהרוני 22:35, 23 בספטמבר 2007 (IST)
- תודה, ואם כבר, אז איך אתה מתעתק את שמות העיר הגרמנית לשעבר Landsberg an der Warthe שהפכה להיות עיר פולנית בשם Gorzów Wielkopolski? אביהו • שיחה 21:24, 23 בספטמבר 2007 (IST)
וק:במ
[עריכת קוד מקור]ראה בקשתי. Gridge ۩ שיחה 12:23, 24 בספטמבר 2007 (IST).
- לא אקטואלי.
- אלדד, בדף שמוצג בפני אדם כאשר הוא חסום ומנסה לערוך, מופיעה המילה "לחילופין", תקן זאת בבקשה. Gridge ۩ שיחה 12:51, 24 בספטמבר 2007 (IST).
- בטח אתה לא יודע איפה זה... גם אני לא. אפשר לברר. Gridge ۩ שיחה 12:52, 24 בספטמבר 2007 (IST).
- אנסה לברר בקרוב מה רואה אדם חסום, והיכן הטקסט. אלדד • שיחה 17:30, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- הדף הוא מדיה ויקי:Blockedtext. עכשיו האירו את עיני וספרו מה הבעייה ב"לחילופין"? דניאל צבי • שיחה 17:56, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- תודה, דניאל. הגהתי וערכתי את הדף. לשאלתך, הצורה הנכונה היא לַחֲלוּפין (חטף-פתח מתחת לחי"ת). זו הייתה הזדמנות טובה להעביר את כל המסמך לגוף שני יחיד - קודם היה שם שעטנז בין יחיד לרבים, את/ה ואתם/אתן. אלדד • שיחה 18:03, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- הדף הוא מדיה ויקי:Blockedtext. עכשיו האירו את עיני וספרו מה הבעייה ב"לחילופין"? דניאל צבי • שיחה 17:56, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- אנסה לברר בקרוב מה רואה אדם חסום, והיכן הטקסט. אלדד • שיחה 17:30, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- בטח אתה לא יודע איפה זה... גם אני לא. אפשר לברר. Gridge ۩ שיחה 12:52, 24 בספטמבר 2007 (IST).
שלום אלדד, מבין כותבי הערך אתה הוויקיפד הפעיל ביותר, ורצינו לבקש ממך להציץ בהערות שנכתבו בדף השיחה, ולראות כיצד ניתן לטפל בהם (אולי אפילו במסגרת של חלוקת עבודה בין הכותבים של הערך), על מנת שנוכל לקדם אותו להצבעה בקרוב. תודה מראש, א&ג מלמד כץ • שיחה 14:36, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- עוד לא סיימתי את סבב הליטוש והתיקונים. אעשה זאת, ואז אראה כיצד אפשר להמשיך בחלוקת העבודה. אלדד • שיחה 17:19, 24 בספטמבר 2007 (IST)
שאלה לגבי העברה
[עריכת קוד מקור]האם צדקתי בהעברה קבוצה בת מנייה לקבוצה בת מניה? אריה מלמד כץ • שיחה 15:39, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- לדעתי כאן "מְנִיָה" במשמעות "ספִירה", ולכן אני חושש שטעית ובכתיב מלא צריך להיות "מנייה". אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 17:03, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- לא, ההעברה הייתה שגויה. המילה היא מנִיה, ולכן בכתיב מלא כותבים "מנייה". סיימתי לכתוב את דבריי, ואני רואה שהם כמעט מילה במילה מה שכתב אביעד (אל דאגה, לא העתקתי... :-). יש צורך להחזיר לכתיב הקודם. אלדד • שיחה 17:24, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- רק כדי להרחיב ולהזכיר את מה שכבר ידוע, בכל פעם שיש צליל iya כותבים שני יו"דים: שנייה, סטייה, נטייה, עלייה. הזוג מניה-מנייה דומה לזוג ראיה-ראייה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 17:27, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- אלדד, מומלץ שתשאיר את הכללים הללו במקום קבוע בדף השיחה שלך. הכפלת היו"ד מעט מבלבלת, ובימים הראשונים שלי כאן נטיתי להכפיל כמעט כל יוד עיצורית, ולא הבנתי מה הבעייה. . איתן • שיחה 20:54, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- רק כדי להרחיב ולהזכיר את מה שכבר ידוע, בכל פעם שיש צליל iya כותבים שני יו"דים: שנייה, סטייה, נטייה, עלייה. הזוג מניה-מנייה דומה לזוג ראיה-ראייה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 17:27, 24 בספטמבר 2007 (IST)
חשוב באמת להציץ בקישור שהעליתי - הן לראש דף המשתמש שלי והן לראש דף השיחה שלי - לכללי הכתיב המלא של האקדמיה. אשמח לענות על שאלות, אם יתעוררו בעקבות הקריאה (בין אם יהיה זה אני או מנויי דף השיחה שלי שיענו). אלדד • שיחה 22:33, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- תודה לכולם ומצטער על הטירחה. אריה מלמד כץ • שיחה 00:07, 25 בספטמבר 2007 (IST)
תעתיק מערבית
[עריכת קוד מקור]שלום אלדד. האם עריכה זו נכונה? בברכה, תומר 18:44, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- לדעתי צ"ל צ' ולא ץ'. אין משמעות לאות סופית, כי זו ערבית. זו גם לא צדי אלא צ'אד.
ראה המלים הלועזיות פופ, לופ, וכדומה. איתן • שיחה 21:02, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- הדוגמות שציינת נובעות מכך שפ' סופית היא תמיד F, לא? בברכה, גלעד (שיחה) 21:06, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- נכון, אבל זו לא הנקודה. המקודה היא שה צ' אינו האות צדי שהסופית שלה היא ץ אלא משהו אחר, כפי שפ' דגושה בסוף מילה אינה ף. איתן • שיחה 21:14, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- זו אכן צ'אד, אבל אני לא מכיר כלל שאוסר לכתוב את הצ'אד בסוף מילה עברית בתור ץ'. אני לא בטוח שזו שגיאה. אבדוק את הנושא, מבחינת התעתיק בעברית, ואתקן אם יהיה צורך - בהמשך. אלדד • שיחה 22:35, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- יש מי שחסך מעצמו את הדיון .אל ארד. : אל ארד (בערבית:الارض, תעתיק: אלארד', פירוש: "האדמה") איתן • שיחה 23:01, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- נכון. מקובל גם לתעתק צ'אד בתור ד', אבל אני מעדיף לא להשתמש דווקא במוסכמת התעתיק הזאת, כי אז תהיה לנו בעיה עם תעתוק של ד'אל (אהל אלד'מה, לדוגמה). יש לנו ד', צ' ו-ט', יש גם ע', ח', ת' - כך שאפשר לתעתק פחות או יותר אחד לאחד כל עיצור ערבי בתוספת הנקודה הדיאקריטית, שהופכת לגרש בעברית. אלדד • שיחה 23:11, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- אלדד, כבר 30 שנה אני יודע לכתוב ערבית, פחות או יותר (היום הרבה פחות) ומעולם לא נתקלתי בנקודה הדיאקריטית :-). איתן • שיחה 23:18, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- יש מי שחסך מעצמו את הדיון .אל ארד. : אל ארד (בערבית:الارض, תעתיק: אלארד', פירוש: "האדמה") איתן • שיחה 23:01, 24 בספטמבר 2007 (IST)
זהו ערך שיכול להיות בנסיבות מסוימות בסיס לערך מומלץ.
יש המון טעויות ניסוח וכתיב.עברתי על כחציו,ותיקנתי. מישהו מכם יוכל להשלים את המלאכה? איתן • שיחה 21:08, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- מקווה שמישהו מאיתנו אכן יוכל להירתם למלאכה. אלדד • שיחה 22:37, 24 בספטמבר 2007 (IST)
فاسكو دا جاما
[עריכת קוד מקור]הערך ואסקו דה גאמה מומלץ בערבית. אתה יכול לעיין בו קלות ולהסביר לי איך ערך כזה קצר על איש רב פעלים זה מומלץ? יש להם קריטריונים אחרים ומוזלים? חגי אדלר 21:35, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- שמע, חגי, כן, הצצתי בערך, והוא נראה לי מרשים. כתוב יפה, ולא קצר, יחסית לערכים אחרים. לא קראתי אותו ממש לעומק, די ברפרוף, אבל מה מפתיע אותך? אלדד • שיחה 23:03, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- אם זה מסקרן אותך, הם פירטו את התגליות שלפני תקופתו, אחר-כך את מסעותיו (המסע הראשון, השני והשלישי - די באריכות, עם כותרת לכל אחד מן המקומות שבהם הוא ביקר), ואחר-כך את ההשלכות בעקבותיו - עליית פורטוגל כמעצמה קולוניאלית, ועוד. אלדד • שיחה 23:08, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- אם אתה סקרן לדעת לגבי ויקי הערבית ומה שקורה בה, אתה יכול לשאול את הסוכן שלנו שם. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 23:13, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- סתם, נראה לי קצר למומלץ. חגי אדלר 23:14, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- אצלם רוב הערכים קצרים (יחסית לסטנדרטים שלנו). זה נראה ארוך, יחסית לערכים אחרים בערבית. אלדד • שיחה 23:18, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- ואכן, כפי שהזכיר אביעד, יש לנו סוכן שם, במלוא מובן המילה (אם כי לאו דווקא במובן השלילי). תוכל לשאול אותו בעניינים הקשורים לוויקיפדיה הערבית. אלדד • שיחה 23:19, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- קודם כול הערך כתוב יפה, גם לפי הסטנדרטים שלנו. בהתחשב בכך שרוב הערכים בוויקי הערבית הם, למרבה הצער, קצרים בהרבה מאלה שלנו ומפורטים הרבה פחות, זה בהחלט אחד המומלצים שלהם, ולוואי וירבו ערכים כמותו. DrorK • שיחה 16:57, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- סתם, נראה לי קצר למומלץ. חגי אדלר 23:14, 24 בספטמבר 2007 (IST)
- אם אתה סקרן לדעת לגבי ויקי הערבית ומה שקורה בה, אתה יכול לשאול את הסוכן שלנו שם. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 23:13, 24 בספטמבר 2007 (IST)
משמש
[עריכת קוד מקור]אטליצ'נה! :)) סקרלט • שיחה • הפתיעו אותי 00:22, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- ספסיבה :) אלדד • שיחה 00:23, 25 בספטמבר 2007 (IST)
ויליאם ויילר או וויליאם וויילר
[עריכת קוד מקור]שלום! אתה יכול בבקשה להסתכל על שיחה:ויליאם ויילר#שם הערך. תודה מראש, נטע - שיחה 10:13, 25 בספטמבר 2007 (IST)
סרב => סירב
[עריכת קוד מקור]השינוי הזה נראה לך בסדר? מה עם תשלום הדגש? חג שמח. איתי :) 15:48, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- לפי כללי הכתיב המלא (חסר הניקוד) מסמנים יו"ד גם במקרה של תנועת e שנוצרה מתשלום דגש. הסיבה לכך היא שמנסים לשמור על תבנית המשקל גם כשמדובר בכתיב לא-מנוקד. המשקל הוא XיXX גם כשמדובר ב"לימד" limed וגם כשמדובר ב"סירב" (serev או serav). DrorK • שיחה 17:00, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- התיקון בסדר, ודרור הסביר באופן מדויק מדוע. אלדד • שיחה 20:51, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- טוב לדעת, תודה. איתי :) 22:12, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- התיקון בסדר, ודרור הסביר באופן מדויק מדוע. אלדד • שיחה 20:51, 25 בספטמבר 2007 (IST)
מרוב להיטות למקור מתחילים להגזים. אז בדקתי אצל האדון ברור, ושם אוטרכט שחור על גבי לבן. איתן • שיחה 19:50, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- לא הבנתי למה התכוונת - בעברית הכתיב הוא "אוטרכט", למרות שבהולנדית מבטאים "איטרכט". אלדד • שיחה 20:52, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- ראה הגירסאות הקודמות... איתן • שיחה 20:54, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- מיהו האדון ברור? Gridge ۩ שיחה 20:55, 25 בספטמבר 2007 (IST).
- בדקתי את הגרסאות הקודמות, והבנתי. אכן, אוטרכט בעברית. האם "האדון ברור" הוא שם קוד למישהו בוויקיפדיה? :-) אלדד • שיחה 21:15, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- לא התכוונת, אני מבין, לאדון spurs. הוא ממש לא ברור... :) אלדד • שיחה 21:15, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- פרופסור משה ברוור בשבילך. אטלס אוניברסיטאי חדש. איתן • שיחה 21:18, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- אה, וי"ו כפולה, עכשיו הכול ברור ;-) אלדד • שיחה 21:21, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- פרופסור משה ברוור בשבילך. אטלס אוניברסיטאי חדש. איתן • שיחה 21:18, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- מה לעשות שהוא כותב את שמו " משה ברור". אל תשאל מה הוא כותב על המזרחנים והתעתיק שלהם מערבית (אותיות מקבילות). איתן • שיחה 21:23, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- טוב, הסרתי משם את "איטרכט" המיותר מאוד. אתם מוזמנים, אגב, לקרוא את דף השיחה של המשתמש כדי לקבל מושג עליו ועל דרכיו. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 21:36, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- קראתי כבר מקודם, ומפאת "כבודו" לא רציתי להוסיף כאן כיצד הוא מתאר את עצמו... אלדד • שיחה 21:44, 25 בספטמבר 2007 (IST)
זה לא צ"ל בומברדייה? איתן • שיחה 23:38, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- כמובן בומברדייה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 23:39, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- בכל אופן, במצבו הנוכחי של הערך כדאי אולי למחוק וזהו. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 23:42, 25 בספטמבר 2007 (IST)
- רבק, תנו לאלמוני צ'אנס... ראו דף השיחה. חגי אדלר 23:44, 25 בספטמבר 2007 (IST)
עמוד ראשי
[עריכת קוד מקור]עדיף להשאיר את הסמל ערך מומלץ בעמוד הראשי למרות שלא מדובר בערך מומלץ. מטעמי אסתטיקה. בברכה, Yonidebest Ω Talk 01:45, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- אתה בטוח? דרך אגב, למדתי על כך רק לאחרונה, וגם למדתי שמסירים את הסמל "ערך מומלץ". הרי זה עלול להטעות... אלדד • שיחה 01:47, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- אני אף פעם לא הייתי מסיר את הסמל. בראש השנה שמתי לב שהסירו, ביום כיפור לא. זה לא מטעה, יש כותרת די ברורה. בעצם, עכשיו כשאני מסתכל, אני רואה ששוב שכחו לשנות את הכותרת. אני אשנה. Yonidebest Ω Talk 01:51, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- אז אם אתבקש להסיר בפעם הבאה - מה אני עונה? שאני משאיר מטעמי אסתטיקה? אלדד • שיחה 01:52, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- כמובן. זה לא מבלבל את הקוראים - הקוראים בכלל לא מודעים לכך שזה הסמל של ערכים מומלצים בוויקיפדיה, למרות שאנחנו רוצים לחשוב שהם מודעים לזה. Yonidebest Ω Talk 01:54, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- בסדר. התחלתי להסיר את הסמל לאחר שהתבקשתי, ומעכשיו - אשאיר אותו. אלדד • שיחה 01:57, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- יוני, לא הבנתי על אילו שיקולי אסתטיקה מדובר. הסמליל הוא סמליל המסמל ערכים מומלצים. מכיוון שמקבץ הערכים אינו ערך מומלץ, אין סיבה לא להוריד את הסמליל. ירון • שיחה 17:48, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- שוב: הקוראים בכלל לא מודעים לכך שזה הסמל של ערכים מומלצים בוויקיפדיה, למרות שאנחנו רוצים לחשוב שהם מודעים לזה. ויש סיבה: אסתטיקה. Yonidebest Ω Talk 18:05, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- יוני, לא הבנתי על אילו שיקולי אסתטיקה מדובר. הסמליל הוא סמליל המסמל ערכים מומלצים. מכיוון שמקבץ הערכים אינו ערך מומלץ, אין סיבה לא להוריד את הסמליל. ירון • שיחה 17:48, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- בסדר. התחלתי להסיר את הסמל לאחר שהתבקשתי, ומעכשיו - אשאיר אותו. אלדד • שיחה 01:57, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- כמובן. זה לא מבלבל את הקוראים - הקוראים בכלל לא מודעים לכך שזה הסמל של ערכים מומלצים בוויקיפדיה, למרות שאנחנו רוצים לחשוב שהם מודעים לזה. Yonidebest Ω Talk 01:54, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- אז אם אתבקש להסיר בפעם הבאה - מה אני עונה? שאני משאיר מטעמי אסתטיקה? אלדד • שיחה 01:52, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- אני אף פעם לא הייתי מסיר את הסמל. בראש השנה שמתי לב שהסירו, ביום כיפור לא. זה לא מטעה, יש כותרת די ברורה. בעצם, עכשיו כשאני מסתכל, אני רואה ששוב שכחו לשנות את הכותרת. אני אשנה. Yonidebest Ω Talk 01:51, 26 בספטמבר 2007 (IST)
פסקול ביידוע
[עריכת קוד מקור]שלום אלדד. האם כשמיידעים את המילה "פסקול" היא צריכה להיות "הפסקול" או "פס-הקול" (נדמה לי ש"פס-הקול")? ואם זה אכן "פס-הקול", אז האם לדעתך כדאי לבצע החלפה כ"הפסקול => פס-הקול" (ויחד עם זאת, "הפסקולים -> פסי-הקול")? בברכה, תומר 13:58, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- נראה לי ששתי הצורות נכונות, ואין לי העדפה ניכרת (ברגע זה) לאחת מהן. אשמח אם קוראים אחרים בדף השיחה יחוו את דעתם, ואולי נוכל לגבש עמדה משותפת. אלדד • שיחה 18:03, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- חשבתי על זה קצת, ו: המילה "פסקול" איננה הלחם, ולא הצלחתי לחשוב על אף דרך תצורה תקנית (הלחם, שורש ומשקל, בסיס וצורן סופי, ראשי תיבות או שאילה מלועזית) שמתאימה לה ויכולה להפוך אותה למילה בפני עצמה. על כן, עד שלא יוכח אחרת, מבחינתי היא לכל היותר צירוף סמיכות. אולם, הצירוף "פסקול" כמילה אחת נהיה יותר מדי נפוץ מכדי שיפריד רווח בין המילים, והצורה העדיפה היא עם מקף: "פס-קול"; ומכאן - "פס-הקול" ביידוע. מה אתה אומר? תומר 14:13, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- המילה פסקול היא כיום מילה אחת. בפירוש ניתן לומר הפסקול, ואין חשש טומאה. איתן • שיחה 19:33, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- כפי שכבר ציינתי, וכפי שגם הוסיף איתן, שתי הצורות קבילות ומקובלות. הן פסקול בתור הלחם והן בתור צירוף סמיכות. אשר על כן "הפסקול" ו"פס-הקול" - שתיהן נכונות. (לפעמים בא לי להשתמש בעברית גבוהה, אשר על כן אני מקווה שזה לא מפריע לכם... ;-)). אלדד • שיחה 19:41, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- אבל על פי הגדרת "הלחם" בערך על כך, פסקול לא יכול להיחשב להלחם. תומר 22:16, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- המילה "פסקול" דומה למילה "אבטיפוס" (שגם היא לא הלחם טיפוסי). אלדד • שיחה 10:29, 28 בספטמבר 2007 (IST)
- אבל על פי הגדרת "הלחם" בערך על כך, פסקול לא יכול להיחשב להלחם. תומר 22:16, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- כפי שכבר ציינתי, וכפי שגם הוסיף איתן, שתי הצורות קבילות ומקובלות. הן פסקול בתור הלחם והן בתור צירוף סמיכות. אשר על כן "הפסקול" ו"פס-הקול" - שתיהן נכונות. (לפעמים בא לי להשתמש בעברית גבוהה, אשר על כן אני מקווה שזה לא מפריע לכם... ;-)). אלדד • שיחה 19:41, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- המילה פסקול היא כיום מילה אחת. בפירוש ניתן לומר הפסקול, ואין חשש טומאה. איתן • שיחה 19:33, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- חשבתי על זה קצת, ו: המילה "פסקול" איננה הלחם, ולא הצלחתי לחשוב על אף דרך תצורה תקנית (הלחם, שורש ומשקל, בסיס וצורן סופי, ראשי תיבות או שאילה מלועזית) שמתאימה לה ויכולה להפוך אותה למילה בפני עצמה. על כן, עד שלא יוכח אחרת, מבחינתי היא לכל היותר צירוף סמיכות. אולם, הצירוף "פסקול" כמילה אחת נהיה יותר מדי נפוץ מכדי שיפריד רווח בין המילים, והצורה העדיפה היא עם מקף: "פס-קול"; ומכאן - "פס-הקול" ביידוע. מה אתה אומר? תומר 14:13, 27 בספטמבר 2007 (IST)
האם לדעתך יש להעביר את הערך? תומר 22:38, 26 בספטמבר 2007 (IST)
ומדוע לא "מוזיאון ריינה סופיה" ? איתן • שיחה 22:42, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- ראה גם :מוזיאון הלובר. איתן • שיחה 22:48, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- אכן, לדעתי צריך להיות "מוזיאון המלכה סופיה". כתבתי את דעתי בדף השיחה של הערך. אלדד • שיחה 02:13, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- אלדד, שם המוזיאון הוא ריינה סופיה. (כזכור לך גם ביקרתי בו לפני חודשיים) לדעתי לא צריך לתרגם את צמד המילים, אבל לשנות ל"מוזיאון".
כך גם למוזיאון הפראדו(שאצלנו מופיע כמוסאו) איתן • שיחה 10:58, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- מקבל. ראיתי הבוקר גם את הערותיך והערותיו של עודדי בדף השיחה של הערך. ואכן, גם את הפראדו צריך להעביר ממוסאו דל פראדו ל"מוזיאון הפראדו". אלדד • שיחה 11:22, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- הצעתי בדף השיחה של הערך להעבירו למוזיאון הפראדו, ואעשה זאת בקרוב, אם לא תובע התנגדות. אלדד • שיחה 18:45, 27 בספטמבר 2007 (IST)
איזו שפה זו? משהו קווקזי? ערך זה משתתף בתחרות הערך המומלץ הקצר ביותר... איתן • שיחה 22:46, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- קאנאדה, שפה המדוברת בקרנטקה שבדרום הודו. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 22:51, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- כנראה שעדיין לא ראית את הערך הערבי על שמן זית. בברכה, תומר 23:01, 26 בספטמבר 2007 (IST)
- שמן זית אכן מומלץ. בריא מאוד ללב ולמערכת העיכול. :-)
- כנראה שעדיין לא ראית את הערך הערבי על שמן זית. בברכה, תומר 23:01, 26 בספטמבר 2007 (IST)
ואביעד, כל הכבוד על השליפה המהירה. איתן • שיחה 23:12, 26 בספטמבר 2007 (IST)
זה גאורגית. Geagea 01:13, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- אופס - זה מה שקורה כששולפים מהר מדי... מה, זה לא דומה לקנדה? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 01:16, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- שם השפה, למיטב ידיעתי, הוא סקרטוולו (או סכרתבלו - גיאה, כיצד מאייתים בעברית?). האם Ka הוא כרתולי או משהו כזה? מדוע גאורגית נקראת בשם הקיצור Ka? אלדד • שיחה 02:16, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- בגאורגית: שם המדינה סַכַּרתווֶלוֹ והשפה כּארתוּלי (kartuli). Geagea 02:29, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- אה, אז משהו בכל זאת למדתי ממך... :) תודה! אלדד • שיחה 02:30, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- כדאי אולי להוסיף את זה לערך. אם אינני טועה, בערך "גאורגית" לא מופיע שם השפה כארתולי (kartuli). אלדד • שיחה 02:32, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- בוצע. Geagea 02:37, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- יופי, מצוין. אלדד • שיחה 02:50, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- בוצע. Geagea 02:37, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- אז התחושות המוקדמות שלי שזו שפה קווקזית היו נכונות...ולאביעד, התכוונתי להחמיא לך, בסוף זה יצא הפוך :-).
- בגאורגית: שם המדינה סַכַּרתווֶלוֹ והשפה כּארתוּלי (kartuli). Geagea 02:29, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- שם השפה, למיטב ידיעתי, הוא סקרטוולו (או סכרתבלו - גיאה, כיצד מאייתים בעברית?). האם Ka הוא כרתולי או משהו כזה? מדוע גאורגית נקראת בשם הקיצור Ka? אלדד • שיחה 02:16, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- אופס - זה מה שקורה כששולפים מהר מדי... מה, זה לא דומה לקנדה? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 01:16, 27 בספטמבר 2007 (IST)
מה שלא מובן לי למה זה ka ולא משהו אחר. גם עברית זה לא iv אלא he. לא הייתי מנחש שזו גרוזינית למרות שהיה לי ידע מוקדם... איתן • שיחה 09:39, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- ka משום שזו התחלה של Kartuli, שם השפה. אלדד • שיחה 10:15, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- הוא אשר אמרתי. בוויקיפדיה לתיאור עברית משתמשים בhebrew, מדוע בגרוזינית/גיאורגית משתמשים בקרתולי? מי מכיר את השם? איתן • שיחה 10:23, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- אנסה להמר, ונראה אם שאר מנויי דף השיחה יסכימו אתי: האלטרנטיבה הייתה אמורה להיות, להבנתי, Gr (עבור גרוזינית), שכבר תפוס על ידי יוונית; עדיף היה, מן הסתם, Ge (עבור Georgian), אבל במקרה זה האחרון אפשר היה לחשוב בטעות שמדובר בגרמנית (אם כי לגרמנית משמש כבר De - כלומר, Deutsch). לכן נבחר הקיצור Ka, שעשוי לגרום להכי פחות טעויות בהבנת קוד השפה. זו ההנחה שלי, ומעניין מה חושבים האחרים. אלדד • שיחה 10:28, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- הוא אשר אמרתי. בוויקיפדיה לתיאור עברית משתמשים בhebrew, מדוע בגרוזינית/גיאורגית משתמשים בקרתולי? מי מכיר את השם? איתן • שיחה 10:23, 27 בספטמבר 2007 (IST)
אילו היה gr הייתי עולה על כך שזו גרוזינית. גם ge. העובדה היא שעם ka היינו צריכים את Geagea ששולט בשפה כדי לדעת, ואפילו אביעד ששולט בשפות מהודו ועד כוש הוטעה. ואגב יוונית זה el אם איני טועה , קיצור ל"אלניקה". איתן • שיחה 10:37, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- אכן, צדקת, el ביוונית, קיצור ל-Ellenika. בטעות חשבתי שהקיצור הוא Gr (כמקובל בדרך כלל). אלדד • שיחה 10:40, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- נראה לי שהולכים לפי ההגיה בשפת המקור. בגאורגית, גרמנית, יוונית, ספרדית ועוד. והיוצאת דופן היא העברית. Geagea 03:54, 28 בספטמבר 2007 (IST)
- אנחנו תמיד יוצאי דופן. אור לגויים... איתן • שיחה 17:05, 28 בספטמבר 2007 (IST)
- נראה לי שהולכים לפי ההגיה בשפת המקור. בגאורגית, גרמנית, יוונית, ספרדית ועוד. והיוצאת דופן היא העברית. Geagea 03:54, 28 בספטמבר 2007 (IST)
שם פועל לשורש אמ"ר: לומר או לאמר?
[עריכת קוד מקור]ציפור קטנה לחשה לי שזה "לומר", אך לא ידעה מדוע נשמטת ה-א' בצורת המקור. האם לך (או לקוראיך) הפתרונים? ירון • שיחה 02:45, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- נמתין לקוראיי :) אלדד • שיחה 02:51, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- . שתי הצורות תקניות, לדעתי.
"אִם-נָא מָצָאתִי חֵן, בְּעֵינֵיכֶם--דַּבְּרוּ-נָא, בְּאָזְנֵי פַרְעֹה לֵאמֹר. ה אָבִי הִשְׁבִּיעַנִי לֵאמֹר" הניחוש שלי הוא שבתקופת המשנה או הגמרא (שפת חז"ל) ("תלמוד לומר...") נכנסה גם הצורה השנייה (לומר) והיא הפכה פופולרית, עד שכיום היא בשימוש כמעט בלעדי. מצאתי שחז"ל נהגו גם לאמר/לומר לוכל במקום לאכול, ולכן גם לומר במקום לֵאמֹר וזה מסביר הכל.
איתן • שיחה 09:50, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- ממה שאני זוכר משיעורי לשון, נכנסה הצורה "לוֹמר", ("לֹאמר" החליפה את "לֵאמֹר" מהתנ"ך ובסוף התגלגלה לצורה עם ו'). ממה שאני יודע, "לֹאמר" זאת צורה לא תקנית בכלל. דניאל • שיחה 17:55, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- גם לדעתי, לֹאמר אינה תקנית. "לומר" או "לאמור" (=לאמֹר) הן שתי הצורות הנמצאות בשימוש כיום. אלדד • שיחה 18:40, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- ודאי שלֹאמר אינה תקנית. אני הבנתי שירון שאל על לאמור. הציטטה שלמעלה נוקדה. כאמור לעיל לומר תקנית ונפוצה, לאמר(לאמור) מקראית וכמעט אינה בשימוש. איתן • שיחה 21:10, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- גם לדעתי, לֹאמר אינה תקנית. "לומר" או "לאמור" (=לאמֹר) הן שתי הצורות הנמצאות בשימוש כיום. אלדד • שיחה 18:40, 27 בספטמבר 2007 (IST)
החלפות עם מקפים
[עריכת קוד מקור]הי, אני מסכים איתך בנושא, אבל די שתצביע פעם אחת... בברכה. ליש 12:19, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- תודה, שיניתי את תגובתי שם כדי שלא ייראה כאילו הצבעתי פעמיים. אלדד • שיחה 12:33, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- אני, בכל־מקרה, קראתי את דבריך, ומבטיח להשתדל שלא להשתמש יותר במקף עברי במרחב הערכים, אלא אם מדובר בשם "רשמי" של מישהו/משהו (עת־מול, גלילה רון־פדר-עמית). עכשיו אני צריך לשאול את עצמי אם להתחיל לחתום כך: דניאל צבי • שיחה • ייכלל המקף העברי במקלדת לאלתר! 20:13, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- תודה רבה, הוקרתי נתונה לך על כך. אלדד • שיחה 20:31, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- ובאמת, למה כשאני מחליף את המקלדת לאנגלית I can press a key and get a grave sign (`) or a different key to get an apostrophe ('), אבל כשאני כותב בעברית אני נאלץ להסתפק בסימן המינוס, ועוד עושים לי טובה שנותנים לי קו תחתי בלחיצה על shift? אפילו | יש במקלדת, לכל הרוחות! ―דניאל צבי (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
- צודק, mais c'est la vie :) אלדד • שיחה 21:40, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- זכורני שראיתי איפשהו (כך כותבים את זה? אני תמיד מתלבט) דיון לגבי באג הניקוד הידוע לשמצה, בו מתכנתי ויקיפדיה אומרים שהם לא מוכנים להכניס לתוכנה פיתרון שיעקוף את הבאג, כי אלה שיוצרים את קידוד ה-UTF צריכים לפתור הבעיה. מתכנתי ה-UTF ענו שאין בכלל בעיה... דניאל צבי • שיחה 21:44, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- צודק, mais c'est la vie :) אלדד • שיחה 21:40, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- ובאמת, למה כשאני מחליף את המקלדת לאנגלית I can press a key and get a grave sign (`) or a different key to get an apostrophe ('), אבל כשאני כותב בעברית אני נאלץ להסתפק בסימן המינוס, ועוד עושים לי טובה שנותנים לי קו תחתי בלחיצה על shift? אפילו | יש במקלדת, לכל הרוחות! ―דניאל צבי (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
- תודה רבה, הוקרתי נתונה לך על כך. אלדד • שיחה 20:31, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- אני, בכל־מקרה, קראתי את דבריך, ומבטיח להשתדל שלא להשתמש יותר במקף עברי במרחב הערכים, אלא אם מדובר בשם "רשמי" של מישהו/משהו (עת־מול, גלילה רון־פדר-עמית). עכשיו אני צריך לשאול את עצמי אם להתחיל לחתום כך: דניאל צבי • שיחה • ייכלל המקף העברי במקלדת לאלתר! 20:13, 27 בספטמבר 2007 (IST)
שאלה
[עריכת קוד מקור]האם מנקודת המבט של העברית יידיש נחשבת לשפה לועזית? ומכאן, שאלה יותר ספציפית - האם המילה פִרְגוּן (מיידיש: פאַרגינען (על פי "מילון הסלנג המקיף" של רוביק רוזנטל)) צריכה להיכתב עם יו"ד או בלי יו"ד בכתיב חסר ניקוד? (תזכורת, למקרה שלא תראה את זה בגלל שאלה זו - הוספתי על דעתי בפסקה פסקול ביידוע). בברכה, תומר 17:54, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- פירגון היא בהחלט מילה לועזית, או מילה ממוצא לועזי, שיש לעזור לקורא לקרוא אותה נכון, למקרה שהוא לא חשב דווקא על המילה היידית "פארגינען". מעניין לציין שבשתיים אחר חצות (או שמא בשלוש לפנות בוקר) עניתי בדיוק על השאלה מניין הגיע לעברית השורש "פרגן", והסברתי שהוא מגיע מן המילה היידית "פארגינען" (שוב, זה היה אתמול אחר חצות, בפורום בלשנות שבניהולי). מי קרא את מחשבותיו של מי... שאלה טובה :) וחוץ מזה, תודה על התזכורת בעניין התוספת שלך בפסקול, אני מניח שלא הייתי שם לב אליה, כי ראיתי רק את התוספת בחטיבה הנוכחית. אציץ עכשיו גם שם. אלדד • שיחה 18:39, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- עם כל הכבוד ליידיש, גם בגרמנית vergoennen (אין לי האומלאוט פה) היא בעלת אותה המשמעות בדיוק. Harel • שיחה 19:51, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- ודאי, את זה ציינתי בפורום בלשנות (ושכחתי לחזור על כך גם כאן :-)). אלדד • שיחה 20:29, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- תודה רבה על התשובה. לא ידעתי שביום שלפני נשאלת אותה שאלה, זה כנראה היה משהו טלפתי... :) תומר 14:31, 28 בספטמבר 2007 (IST)
- ודאי, את זה ציינתי בפורום בלשנות (ושכחתי לחזור על כך גם כאן :-)). אלדד • שיחה 20:29, 27 בספטמבר 2007 (IST)
- עם כל הכבוד ליידיש, גם בגרמנית vergoennen (אין לי האומלאוט פה) היא בעלת אותה המשמעות בדיוק. Harel • שיחה 19:51, 27 בספטמבר 2007 (IST)
שלום אלדד. תוכל בבקשה לעבור על הערך? הוא לא ארוך יחסית... (למעשה, זה כלום לעומת מה שמצפה לך!) ירון • שיחה 03:46, 28 בספטמבר 2007 (IST)
- כן, אעבור בשמחה. אלדד • שיחה 10:24, 28 בספטמבר 2007 (IST)
אתרי מורשת עולמית בצרפת
[עריכת קוד מקור]תוכל לעבור על התעתוקים בתבנית:אתרי מורשת עולמית בצרפת ולתקן במידת הצורך? רק אחרי שהתבנית תתוקן אני אוציא אותה לרשימת עבודה בויקיפדיה:איך להקים אסם/תבנית אתר מורשת עולמית שנשמח אם תתשתף בו. בברכה, MathKnight הגותי |Δ| (שיחה) 21:41, 28 בספטמבר 2007 (IST)
- תודה על ההיענות המהירה. בברכה, MathKnight הגותי |Δ| (שיחה) 21:52, 28 בספטמבר 2007 (IST)
- אבל למה, לעז***, זה לא לפי הסדר של האנגלית? קשה לאתר את האתרים השונים... אלדד • שיחה 21:53, 28 בספטמבר 2007 (IST)
- חשבתי שזה נכון למיין לפי סדר לקסיקוגרפי של השפה בה כתובה התבנית, בעברית. זה אכן מקשה על העבודה באיתור תעתיקים, אבל בעתיד יהיה קל יותר להוסיף אתרים. אחרי שתאשר שהכל בסדר אוציא את התבנית לרשימת עבודה. בברכה, MathKnight הגותי |Δ| (שיחה) 21:57, 28 בספטמבר 2007 (IST)
- אבל למה, לעז***, זה לא לפי הסדר של האנגלית? קשה לאתר את האתרים השונים... אלדד • שיחה 21:53, 28 בספטמבר 2007 (IST)
התבנית עכשיו בסדר? בברכה, MathKnight הגותי |Δ| (שיחה) 13:16, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- אשתדל להציץ בה פעם נוספת בערב. בגדול, בכל זאת נראה לי שהיא בסדר (יכולה להיות טעות או שתיים - אם כי הסבירות לכך נמוכה, כי בינתיים עברנו עליה גם אורי וגם אני, וראיתי שגם אתה הוספת תיקון או שניים). אלדד • שיחה 13:18, 29 בספטמבר 2007 (IST)
מסנג'ר
[עריכת קוד מקור]בוא בבקשה גילגמש • שיחה 22:31, 28 בספטמבר 2007 (IST)
Cape Leeuwin
[עריכת קוד מקור]איך הייתם מתעתקים את הקייפ הזה? (אל דאגה, אני לא אכתוב את הערך) איתן • שיחה 10:42, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- נראה לי שמדובר ב"כף לווין" :-) אלדד • שיחה 12:37, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- תמצא את תרומתך בכף התקווה הטובה ואם תרצה, תוכל גם לכתוב בכיף את כף הורן,כף לווין והכפים הגדולים. איתן • שיחה 12:58, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- ואם לא בא לך על כפים, לפחות הגהה וקישורים בארקולנו כדי להצדיק את המשכורת שלא משלמים לך :-) איתן • שיחה 13:07, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- אכן, אציץ ב"ארקולנו". את תרומתי/ך בכף התקווה הטובה כבר ראיתי מקודם. ובאשר להצדקת המשכורת שלא משלמים לי... אח, זו נקודה כאובה, נעזוב-זה... :) אלדד • שיחה 13:16, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- ואם לא בא לך על כפים, לפחות הגהה וקישורים בארקולנו כדי להצדיק את המשכורת שלא משלמים לך :-) איתן • שיחה 13:07, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- תמצא את תרומתך בכף התקווה הטובה ואם תרצה, תוכל גם לכתוב בכיף את כף הורן,כף לווין והכפים הגדולים. איתן • שיחה 12:58, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- למה נספו ולא ניספו? איתן • שיחה 14:35, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- סָפָה = כילה, איבד, השמיד. נספה = כָּלָה, אָבַד. בניין נפעל, כמובן. בנפעל לא מוסיפים יו"ד בעבר ובהווה, רק בצורת העתיד יש צורך להוסיף יו"ד: ייספה, יינקה (לא יינקה מחטאו), ייגמר, יישמר, יירפא (ממחלתו, אם כי כאן היו"ד מנוקדת בצירה עקב תשלום דגש) וכו'. אם אני מנסה להסביר את הסיבה, למיטב ידיעתי לא מוסיפים יו"ד כי מדובר כאן בשווא נח, נסְ-פה - ועל פי הכללים לא מוסיפים יו"ד לפני שווא נח. אלדד • שיחה 18:32, 29 בספטמבר 2007 (IST)
ברור לי שלא כותבים מיטען אלא מטען. בשורשים מסוימים זה עלול להטעות.
למשל בשורש דמה : ברבים : נִדמו, שזה כתיב זהה ל"נָדָמו". איתן • שיחה 19:10, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- במקרה של "נספו" לא צריכה להיות בעיה. האמת היא שגם במקרה של נָדָמו לעומת נִדמו לא צריכה להיות בעיה ("נדמו לעד", לעומת "נדמו בעיניו ל/כ..."). אבל אפשר להוסיף חיריק להקלת הקריאה, במקרה בעייתי על פי שיקול דעתך. אלדד • שיחה 19:12, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- ועוד הערה: כן כותבים "מיטען" - אבל אז יש למילה משמעות אחרת, mittaen. רובה מיטען הוא רובה הנטען מעצמו. מטען יכול להיות mit'an או mat'en - על פי ההקשר במשפט. אלדד • שיחה 19:14, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- אלדד, ברור שלא התכוונתי לmittaen. מהפעם הבאה אני מבטיח לנקד
- ועוד הערה: כן כותבים "מיטען" - אבל אז יש למילה משמעות אחרת, mittaen. רובה מיטען הוא רובה הנטען מעצמו. מטען יכול להיות mit'an או mat'en - על פי ההקשר במשפט. אלדד • שיחה 19:14, 29 בספטמבר 2007 (IST)
...-:) כדי שנשדר על אותו גל
() איתן • שיחה 19:42, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- אל תדאג, אנחנו עדיין משדרים על אותו גל. אני מודע לכך שדף השיחה הזה נקרא על ידי לא מעט ויקיפדים, ולכן חשוב היה לי לנצל את ההזדמנות להראות שגם הכתיב "מיטען" עשוי להיות נכון - בקונסטלציה מסוימת. אלדד • שיחה 19:43, 29 בספטמבר 2007 (IST)
באפי
[עריכת קוד מקור]אל תעבוד קשה מדי :) Gridge ۩ שיחה.
- באפי? אלדד בלונדה? דורית 20:32, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- D-: מה עושים עם העלאת ערך הבל שוב ושוב? הבנאדם יוצא מגדרו כדי שנשנה שם ערך, אבל מסתבר שהערך כבר קיבל את השם הנכון... (מדובר ב"באפי ציידת הערפדים"). אלדד • שיחה 20:33, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- אם זה בנאדם אחד - חוסמים. אם זה חוזר שוב ושוב - מוסיפים לויקיפדיה:ערכים לא קיימים ומוגנים. דניאל צבי • שיחה 20:35, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- בדיוק. ככה זה עם בלונדיניות. תשאל את אביעד. דורית 20:36, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- אהה, בלונדיניות בלונדיניות, שיהיה :) ואם כבר, אז כיצד מוסיפים את ערך ההבל לרשימת הערים שציטט דניאל? אם כבר השכלנו, אז נשכיל עד הסוף. אלדד • שיחה 20:45, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- תודה, דניאל, הוספתי את ה"ערך" לרשימת הערכים המוגנים. אלדד • שיחה 20:48, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- כמה זמן הסיפור הזה נמשך? הפעלתי הגנה על ביפ לשבועיים ועל באפי יש לעוד חמישה ימים, אבל אני מתחיל לחשוב שזה לא יספיק. זהר דרוקמן - I♥Wiki 00:24, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- אני נתקלתי בזה רק לפני יומיים, למשך כמה שעות. הפסאודו-ערך שעליו הגנתי היה "ערוץ הצחוק מציג". אלדד • שיחה 09:34, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- כמה זמן הסיפור הזה נמשך? הפעלתי הגנה על ביפ לשבועיים ועל באפי יש לעוד חמישה ימים, אבל אני מתחיל לחשוב שזה לא יספיק. זהר דרוקמן - I♥Wiki 00:24, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- תודה, דניאל, הוספתי את ה"ערך" לרשימת הערכים המוגנים. אלדד • שיחה 20:48, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- אהה, בלונדיניות בלונדיניות, שיהיה :) ואם כבר, אז כיצד מוסיפים את ערך ההבל לרשימת הערים שציטט דניאל? אם כבר השכלנו, אז נשכיל עד הסוף. אלדד • שיחה 20:45, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- בדיוק. ככה זה עם בלונדיניות. תשאל את אביעד. דורית 20:36, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- אם זה בנאדם אחד - חוסמים. אם זה חוזר שוב ושוב - מוסיפים לויקיפדיה:ערכים לא קיימים ומוגנים. דניאל צבי • שיחה 20:35, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- D-: מה עושים עם העלאת ערך הבל שוב ושוב? הבנאדם יוצא מגדרו כדי שנשנה שם ערך, אבל מסתבר שהערך כבר קיבל את השם הנכון... (מדובר ב"באפי ציידת הערפדים"). אלדד • שיחה 20:33, 29 בספטמבר 2007 (IST)
מייל
[עריכת קוד מקור]שלחתי רציונל - שיחה 20:36, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- קיבלתי - ועניתי :) אלדד • שיחה 20:42, 29 בספטמבר 2007 (IST)
סוגים או סוגות
[עריכת קוד מקור]במקרה הזה האם זה צריך להיות סוג או סוגה? בתודה, נטע - שיחה 21:42, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- החזרתי לסוגות, הכוונה בערך היא ל"ז'אנרים", שהם סוגות. אלדד • שיחה 00:20, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- תודה רבה נטע - שיחה 18:02, 30 בספטמבר 2007 (IST)
ועדיף שלושה. איתן • שיחה 21:43, 29 בספטמבר 2007 (IST)
- מזל טוב על הערך החדש :) אלדד • שיחה 00:17, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- תודה. לא התכוונתי :-). אם אתה יכול לעבור עליו - מה טוב. איתן • שיחה 09:09, 1 באוקטובר 2007 (IST)
הרפתקנות
[עריכת קוד מקור]היי אלדד. בפי שאלה (בעצם, שתיים): האם יש לכתוב הרפתקה או הרפתקאה? והאם זה משנה? ומה בכלל המקור של המילה הזאת/איך היא נוצרה? תומר 00:42, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- אענה בינתיים רק על החצי הראשון של השאלה: המילה היא "הרפתקה" (בצורתה הארמית - "הרפתקא"). בריבוי - הרפתקאות (גם הצורה "הרפתקות" נכונה, אבל היא לא נפוצה כל כך), בדומה ל"דוגמה" (הצורה העברית של המילה הארמית "דוגמא"), שהריבוי שלה בפינו הוא "דוגמאות", אם כי גם "דוגמות" הוא ריבוי נכון (אבל משתמשים בו הרבה פחות). אלדד • שיחה 00:47, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- דוגמות זה לא רבים של דוֹגמה? דניאל צבי • שיחה 18:56, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- אכן, על פי האקדמיה ללשון העברית, את כל המילים הארמיות המסתיימות ב-א' צריך לשנות ל-ה' בסופן, כך שמתקבלות: כורסה, דוגמה, משכנתה, גלוסקמה וכו'. הריבוי של אלה אמור להיות על פי העברית: כורסות, דוגמות, משכנתות, גלוסקמות וכו'. עם זאת, מקובל אצלנו להשתמש בצורת הריבוי הנגזרת מן הצורה הארמית: כורסאות, דוגמאות, משכנתאות, גלוסקמאות וכו'. במקרה של דוּגמה - גם לטעמי עדיף להשתמש ב"דוגמאות" בריבוי, כדי לשמר את הבידול מ"דוֹגמה" - עיקר אמונה (ובריבוי: דוֹגמות). אלדד • שיחה 19:03, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- טוב, דעתי על החלטה זו של האקדמיה כבר ידועה לך. :D דניאל צבי • שיחה 19:06, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- כמובן, ולכן גם הזכרתי את "גלוסקמא" בין הדוגמאות ;-) אלדד • שיחה 19:07, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- טוב, דעתי על החלטה זו של האקדמיה כבר ידועה לך. :D דניאל צבי • שיחה 19:06, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- אכן, על פי האקדמיה ללשון העברית, את כל המילים הארמיות המסתיימות ב-א' צריך לשנות ל-ה' בסופן, כך שמתקבלות: כורסה, דוגמה, משכנתה, גלוסקמה וכו'. הריבוי של אלה אמור להיות על פי העברית: כורסות, דוגמות, משכנתות, גלוסקמות וכו'. עם זאת, מקובל אצלנו להשתמש בצורת הריבוי הנגזרת מן הצורה הארמית: כורסאות, דוגמאות, משכנתאות, גלוסקמאות וכו'. במקרה של דוּגמה - גם לטעמי עדיף להשתמש ב"דוגמאות" בריבוי, כדי לשמר את הבידול מ"דוֹגמה" - עיקר אמונה (ובריבוי: דוֹגמות). אלדד • שיחה 19:03, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- דוגמות זה לא רבים של דוֹגמה? דניאל צבי • שיחה 18:56, 30 בספטמבר 2007 (IST)
ובקשר למקור המילה: אני מעתיק מילה במילה את מה שMarcus Jastrow (למה אין עליו ערך בעברית?) כותב, בתקווה שאלדד יבין מה הולך שם ויסביר לנו:
פתק with preform. הר, cmp. הרמנא; v. פיתקא
דניאל צבי • שיחה 19:19, 30 בספטמבר 2007 (IST)
מוריס כהן
[עריכת קוד מקור]שמת לב ששכנעת אותי? דרור 15:14, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- לא, אפילו לא הספקתי לבדוק מה קורה עם הערך ולחזור אליך :) יופי, כל הכבוד! אלדד • שיחה 18:00, 30 בספטמבר 2007 (IST)
מרגלים איראנים
[עריכת קוד מקור]אנא העף מבט בדף השיחה: שיחה:משרד הביון (איראן) בנוגע לשם הערך. אליזבט • שיחה 20:10, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- אהבתי את הכותרת שלך :) אלדד • שיחה 20:29, 30 בספטמבר 2007 (IST)
תבנית "נחסמת"
[עריכת קוד מקור]שים לב ששמת בדף השיחה של Pizdakus את תבנית:נחסמת. לכאורה השם של התבנית מתאים לדף השיחה של מישהו שנחסם, אבל אם תטרח לקרוא את תוכן התבנית תופתע לגלות שכתוב שם "כפי ששמת לב ניתן לערוך כל דף באתר... אבל יש עריכות שנחשבות להשחתה..." וכו', וזה בכלל לא מתאים למשתמש שנחסם, מאחר ולא ערך שום דף. אתה מציע לו לבחור שם אחר, אבל חסמת את כתובת ה-IP שלו ומנעת ממנו להירשם מחדש במשך 24 השעות הקרובות, אז איפה ההיגיון? Fade to Black 23:12, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- ראשית, שמתי לב לכל זה, וגם הודיתי לך על החלפת התבנית (לא שמת לב בדף השיחה שלך?). שנית, צר לי, אבל משתמש שנרשם בשם כזה לא נראה כמשתמש שמעוניין לתרום לוויקיפדיה. לכן היה לי עניין לחסום אותו לצמיתות, מראש. אלדד • שיחה 23:14, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- קיבלתי התראה על הודעה בדף השיחה שלי אחרי ששמרתי את ההודעה פה. ולא מחיתי על חסימתו של מר פיזדכוס, אלא על חוסר ההיגיון שבדף שיחתו. אם אתה לא חושב שהוא מעוניין לתרום, אל תציע לו לבחור שם אחר (שזה אומר להירשם מחדש), ואם אתה כן מציע, אז אל תחסום את יצירת החשבונות, אלא רק את החשבוןעם השם הפוגעני. Fade to Black 23:19, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- תראה, למעשה, כתבתי לו שהוא נחסם מלכתחילה - עד שתיקנת את התבנית ל-תבנית:שם פוגעני. אתה לא צריך למחות על חוסר ההיגיון, לפעמים יש טעות שנעשית בתום לב :) למעשה, חסמתי אותו תחת הכינוי הזה, בהנחה (הגיונית) שכאשר הוא יתחבר מחדש - ה-IP שלו יהיה שונה, ואז הוא ממילא יוכל גם להירשם מחדש. במקרה שיש לו IP קבוע, ואם (ורק אם) כוונותיו טהורות, הרי ממילא הוא יכול להיכנס לשיחת המשתמש שלו ולבקש מאיתנו להתיר לו להירשם מחדש, תחת שם משתמש הולם. אלדד • שיחה 23:30, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- להבא תקפיד לא להשתמש בתבנית:נחסמת בדפי שיחה של משתמשים שלא ביצעו השחתה, כי התוכן של התבנית מדבר על השחתת דפים ולא על משהו אחר. תבנית:שם פוגעני הוא המתאים ביותר למקרים כאלה. שם פוגעני => תבנית:שם פוגעני. Fade to Black 23:35, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- כך אני באמת עושה. כתבתי לך לעיל שהתבנית השגויה הועלתה בטעות - וכאשר תיקנת עבורי, הודיתי לך. לא ברורה לי הערתך/הנחייתך לעיל. אלדד • שיחה 23:39, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- להבא תקפיד לא להשתמש בתבנית:נחסמת בדפי שיחה של משתמשים שלא ביצעו השחתה, כי התוכן של התבנית מדבר על השחתת דפים ולא על משהו אחר. תבנית:שם פוגעני הוא המתאים ביותר למקרים כאלה. שם פוגעני => תבנית:שם פוגעני. Fade to Black 23:35, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- תראה, למעשה, כתבתי לו שהוא נחסם מלכתחילה - עד שתיקנת את התבנית ל-תבנית:שם פוגעני. אתה לא צריך למחות על חוסר ההיגיון, לפעמים יש טעות שנעשית בתום לב :) למעשה, חסמתי אותו תחת הכינוי הזה, בהנחה (הגיונית) שכאשר הוא יתחבר מחדש - ה-IP שלו יהיה שונה, ואז הוא ממילא יוכל גם להירשם מחדש. במקרה שיש לו IP קבוע, ואם (ורק אם) כוונותיו טהורות, הרי ממילא הוא יכול להיכנס לשיחת המשתמש שלו ולבקש מאיתנו להתיר לו להירשם מחדש, תחת שם משתמש הולם. אלדד • שיחה 23:30, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- קיבלתי התראה על הודעה בדף השיחה שלי אחרי ששמרתי את ההודעה פה. ולא מחיתי על חסימתו של מר פיזדכוס, אלא על חוסר ההיגיון שבדף שיחתו. אם אתה לא חושב שהוא מעוניין לתרום, אל תציע לו לבחור שם אחר (שזה אומר להירשם מחדש), ואם אתה כן מציע, אז אל תחסום את יצירת החשבונות, אלא רק את החשבוןעם השם הפוגעני. Fade to Black 23:19, 30 בספטמבר 2007 (IST)
בהתייעצות עם מפעילים נוספים, נראה היה שעדיפה התבנית שהצבתי מלכתחילה, "נחסמת" - כי כוונתי הייתה לחסום אותו מעריכה (באין תבנית אחרת העוסקת בחסימה). אדם הנכנס לוויקיפדיה בכינוי פוגעני כזה חזקה עליו שבא כדי להפריע. אבל החלטתי להשאיר את התבנית שהעלית, ולא לשנותה. אלדד • שיחה 10:41, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- לא, זה לא מתאים, המפעילים הנוספים טועים. תוכן התבנית מדבר על השחתת דפים והמשתמש לא נחסם עקב השחתת דפים, לכן לא מתאים שיקרא את התבנית. זה שהשם של התבנית הוא "נחסמת" לא אומר שהיא מתאימה לכל משתמש שנחסם, ובפרט לא למשתמש שנחסם עקב שם פוגעני בלי שהספיק לבצע עריכה כלשהי. בשביל זה קיימת תבנית:שם פוגעני. אם המפעילים הנוספים מתעקשים על תבנית:נחסמת, אזי יש צורך לשנות את התוכן של התבנית שתכלול את האופציה של חסימה עקב שם משתמש פוגעני. אני שוקל להעלות את הנושא החשוב הזה לדיון במזנון. בברכה, Fade to Black 00:31, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- נראה לי שרק בגלל מישהו שקורא לעצמו כמו שקרא לעצמו המשתמש הנוכחי לא כדאי להעלות דיון שלם. בסך הכול התבנית {{שם פוגעני}} עושה את עבודתה כהלכה, כך נראה לי. במקרה הספציפי הזה היה ברור לי שיש לחסום אותו לצמיתות, ולכן נראה היה לי שעדיפה התבנית {{נחסמת}}. במקרה אחר התבנית {{שם פוגעני}} אמורה להספיק. כפי שכתבתי לך, השארתי את התבנית שאתה שמת על הערך ולא שיניתי. אלדד • שיחה 00:36, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- במחשבה שנייה, זה רעיון לא רע בכלל: תבנית {{נחסמת}} עקב שם פוגעני. כדאי אולי ליצור תבנית כזאת. אלדד • שיחה 00:39, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- אריאל, שום דיון ושום נעליים. אלדד, פעלת בסדר גמור, זה לא ממש קריטי. הפתרון הוא לכתוב תגובה במילים, משהו בסגנון של: "לפי הכינוי שבחרת אני מבין שלא באת לתרום, לכן נחסמת לעריכה." Gridge ۩ שיחה 00:42, 2 באוקטובר 2007 (IST).
- אלדד, אתה מפספס פה משהו חשוב: כן, המשתמש בחר שם לא ראוי והיה צריך לחסום אותו, זה נכון. אבל ברגע שאתה כותב לו {{נחסמת}} יש לך תחושה שאתה בעצם אומר לו "נחסמת", פשוטו כמשמעו. לכאורה זה מאוד הגיוני: המשתמש נחסם וקיבל הודעה על זה שהוא נחסם. אבל למעשה אתה אומר לו: "כפי ששמת לב, יש באפשרותך לערוך כל דף באתר. עם זאת, ישנן עריכות שאינן מקובלות בוויקיפדיה ונחשבות להשחתה, וכך גם העריכה שנעשתה על ידך. הדף שערכת שוחזר למצבו הקודם, כך ששום נזק לא נגרם, אולם בעקבות השחתה זו, ואולי אחרות, הוחלט לחסום אותך.
- אריאל, שום דיון ושום נעליים. אלדד, פעלת בסדר גמור, זה לא ממש קריטי. הפתרון הוא לכתוב תגובה במילים, משהו בסגנון של: "לפי הכינוי שבחרת אני מבין שלא באת לתרום, לכן נחסמת לעריכה." Gridge ۩ שיחה 00:42, 2 באוקטובר 2007 (IST).
- במחשבה שנייה, זה רעיון לא רע בכלל: תבנית {{נחסמת}} עקב שם פוגעני. כדאי אולי ליצור תבנית כזאת. אלדד • שיחה 00:39, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- נראה לי שרק בגלל מישהו שקורא לעצמו כמו שקרא לעצמו המשתמש הנוכחי לא כדאי להעלות דיון שלם. בסך הכול התבנית {{שם פוגעני}} עושה את עבודתה כהלכה, כך נראה לי. במקרה הספציפי הזה היה ברור לי שיש לחסום אותו לצמיתות, ולכן נראה היה לי שעדיפה התבנית {{נחסמת}}. במקרה אחר התבנית {{שם פוגעני}} אמורה להספיק. כפי שכתבתי לך, השארתי את התבנית שאתה שמת על הערך ולא שיניתי. אלדד • שיחה 00:36, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- אם תימשך ההטרדה, נחסום אותך שוב מידית מכל עריכה נוספת בוויקיפדיה.
- אם יהיו מקרים של השחתה חוזרת מצדך, אנחנו עשויים לפנות בתלונה לספק האינטרנט שלך.
- מעשיך מהווים עבירה פלילית. עליך לדעת כי נשקול פנייה לרשויות החוק אם ההשחתה תימשך.
". השחתה? עריכה שנעשתה על ידו? מסכן פיזדאכוס, הוא לא מבין על מה אתה מדבר. Fade to Black 00:56, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- לא פספסתי, קרא שוב את תגובתי: כתבתי לעיל, בעקבות הסבריך, שזה רעיון לא רע - ליצור תבנית "נחסמת" עקב שם משתמש פוגעני (כלומר, תבנית חסימה שעדיין לא קיימת). בינתיים אני מקבל גם את ההצעה של אביעד-גרידג', לכתוב למישהו כזה תגובה במילים: "לפי הכינוי שבחרת אני מבין שלא באת לתרום, לכן נחסמת לעריכה". אלדד • שיחה 00:59, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- אריאל, מדוע אתה חוזר שוב על דבריך? ממש לא ברור. Gridge ۩ שיחה 01:01, 2 באוקטובר 2007 (IST).
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: יותר פשוט: לא לכתוב כלום בדף השיחה ולהסתפק בתקציר חסימה "שם משתמש פוגעני". ברגע שמר פיזדאכוס ינסה לערוך תופיעה מולו הודעה מפורשת על כך שהוא חסום והנימוק לחסימה (מוצג באותיות מודגשות) הוא "שם משתמש פוגעני". אז למה להמציא את הגלגל? Fade to Black 01:05, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- מקבל. אבל בכל זאת יש צורך לכתוב משהו בדף השיחה - לפחות עבור האחרים, כדי שיידעו שמדובר במשתמש חסום. הניסוח של אביעד יכול להתאים כאן. אלדד • שיחה 01:11, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: יותר פשוט: לא לכתוב כלום בדף השיחה ולהסתפק בתקציר חסימה "שם משתמש פוגעני". ברגע שמר פיזדאכוס ינסה לערוך תופיעה מולו הודעה מפורשת על כך שהוא חסום והנימוק לחסימה (מוצג באותיות מודגשות) הוא "שם משתמש פוגעני". אז למה להמציא את הגלגל? Fade to Black 01:05, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- אריאל, מדוע אתה חוזר שוב על דבריך? ממש לא ברור. Gridge ۩ שיחה 01:01, 2 באוקטובר 2007 (IST).
- לא פספסתי, קרא שוב את תגובתי: כתבתי לעיל, בעקבות הסבריך, שזה רעיון לא רע - ליצור תבנית "נחסמת" עקב שם משתמש פוגעני (כלומר, תבנית חסימה שעדיין לא קיימת). בינתיים אני מקבל גם את ההצעה של אביעד-גרידג', לכתוב למישהו כזה תגובה במילים: "לפי הכינוי שבחרת אני מבין שלא באת לתרום, לכן נחסמת לעריכה". אלדד • שיחה 00:59, 2 באוקטובר 2007 (IST)
שווה?
[עריכת קוד מקור]אהלן אלדד. התוכל להסביר לי מדוע יש לומר שיוויונות? זהר דרוקמן - I♥Wiki 23:13, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- שוויון, (כמעט) כמו זיכרון, פתרון, זיכיון וכו', ולכן, על אותו משקל - "שוויונות" ולא "שוויונים" (אם לכך התכוונת). אלדד • שיחה 23:17, 30 בספטמבר 2007 (IST)
- דנקה. זהר דרוקמן - I♥Wiki 23:22, 30 בספטמבר 2007 (IST)
כרטוגרפיה או קרטוגרפיה
[עריכת קוד מקור]מה החלופה הנכונה? איתן • שיחה 09:07, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- הפלאת שאול. אני נוטה לכתיב "כרטוגרפיה", בדומה למקרה של ה"מגנה כרטה" (ששמה המקובל בעברית איננו "מגנה קרטה" - אם כי מצאתי כמה מופעים לשם זה, כולל בוויקיפדיה, וכדאי לתקנם). גם חברת "כרטא" קראה לעצמה כך כנגזרת של ה"מפה" היוונית. לכן נראה לי עדיף לתקן את "קרטוגרפיה" ל"כרטוגרפיה". עם זאת, כדאי לשאול גם לדעתם של ויקיפדים נוספים. אלדד • שיחה 10:37, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- יש להבדיל בכתיב בין "קריפטוגרפיה" לבין "כרטוגרפיה". המילה "כרטא" נכתבת במקור ב-ch, ולכן מתועתקת ב-כ'. "קריפטו-", תחילית הקשורה להצפנה, הסתרה וכו', נכתבת במקור ב-k, ולכן בעברית צריכה להיכתב ב-ק'. אלדד • שיחה 10:52, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- זה מה שחשבתי. אנא ערוך משאל בשיחת הערך. כמו כן - מי מעביר את מוזיאון הפראדו למקומו? איתן • שיחה 21:52, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- יש להבדיל בכתיב בין "קריפטוגרפיה" לבין "כרטוגרפיה". המילה "כרטא" נכתבת במקור ב-ch, ולכן מתועתקת ב-כ'. "קריפטו-", תחילית הקשורה להצפנה, הסתרה וכו', נכתבת במקור ב-k, ולכן בעברית צריכה להיכתב ב-ק'. אלדד • שיחה 10:52, 1 באוקטובר 2007 (IST)
קרוב לבית
[עריכת קוד מקור]ראיתי אותך עובר על הלבנוניים. מה דעתך לעבור גם על תבנית:ראשי עיריית ירושלים? דניאל צבי • שיחה 13:38, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- כבר עברתי עליהם כמה פעמים, ותיקנתי לפחות פעמיים או שלוש. נראה לך שנשאר משהו לתקן? (אני לא אוהב את אל-ח'אלידי, אבל לתקן ל"אל-ח'אלדי" נראה לי לא כל כך ברור לקוראי העברית, ולכן השארתי). אלדד • שיחה 13:39, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- תיקוניי היו כנראה לא בתבנית, אלא בערכים עצמם (אני רואה שבתבנית תיקנתי רק פעם אחת). השארתי לפחות מופע אחד שגוי לכאורה, ב-אל לפני אות שמש, כי נראה לי שכך הישראלים יבטאו את השם. אלדד • שיחה 13:42, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- יש גם בעיה בפורטל:ירושלים/אישים חשובים, שלא מקושר לתבנית, אז צריך לתקן פעמיים...
- אגב, אני רוצה להוסיף לרשימת השליטים את Abdi-Heba אלא שאי לא יודע איך כדאי לכתוב את זה בעברית, שהרי יותר מ-5 דעות. הצעות? דניאל צבי • שיחה 13:46, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- אני מושך ידיי מה-Abdi-Heba הלז. אין לי מושג ירוק. אעבור על הרשימה שבפורטל. אלדד • שיחה 13:56, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- טוב, זה די מובן, שהרי גם לאף אחד אחר אין מושג. ראיתי את זה עם מקף ובלי, עם גרש ובלי, עם פ' או ב' בסוף, ועוד... אין לנו דוברי אכדית בוויקיפדיה במקרה? דניאל צבי • שיחה 13:58, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- לא בטוח אם יש. אני חוזר לתבנית של ראשי העיר ירושלים ומתקן גם את היידוע לפני אותיות השמש. נשברתי... ;) אלדד • שיחה 14:01, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- טוב, זה די מובן, שהרי גם לאף אחד אחר אין מושג. ראיתי את זה עם מקף ובלי, עם גרש ובלי, עם פ' או ב' בסוף, ועוד... אין לנו דוברי אכדית בוויקיפדיה במקרה? דניאל צבי • שיחה 13:58, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- אני מושך ידיי מה-Abdi-Heba הלז. אין לי מושג ירוק. אעבור על הרשימה שבפורטל. אלדד • שיחה 13:56, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- תיקוניי היו כנראה לא בתבנית, אלא בערכים עצמם (אני רואה שבתבנית תיקנתי רק פעם אחת). השארתי לפחות מופע אחד שגוי לכאורה, ב-אל לפני אות שמש, כי נראה לי שכך הישראלים יבטאו את השם. אלדד • שיחה 13:42, 1 באוקטובר 2007 (IST)
על איצטדיון והיסטוריה
[עריכת קוד מקור]ערב טוב אלדד. מה דעתך כאן? . דני. Danny-w 20:40, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- את דעתו הוא כבר כתב באריכות כאן, במקום הנכון. דניאל צבי • שיחה 20:41, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- איזה יופי שדניאל מכיר טוב יותר ממני את כל הדברים שכתבתי :) דברים כדורבנות כתבתי שם! :-D אלדד • שיחה 21:01, 1 באוקטובר 2007 (IST)
כתבתי לפני התנגשות עריכה: מאז חודש יולי 2006 עברו מים רבים בנהר. אני אישית לא הייתי מודע אז לדיון שהתרחש (או שהייתי עסוק כמה ימים בלימודים/עבודה. מי זוכר).
...לכן אני בוחר להיתלות (ובכתיב חסר: להתלות) באילנות גבוהים ושואל האם לדעת אלדד יש מקום לדון בכך שוב כעת, משחלפו הימים. :-) Danny-w 21:03, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- אני מעוניין לכתוב ביו"ד, כפי שהייתי מעוניין גם קודם. עם זאת, נראה לי שלא השתנה דבר בטיעונים שהועלו שם, מה שאומר שאם נעלה זאת מחדש, תצטרך להיערך הצבעה, ואז הנושא יוכרע בקולות הבעד או הנגד. הטיעון העיקרי שלי בעד הכתיב ביו"ד הוא עובדת היותה של המילה מילה לועזית, כמו היסטוריה. אני יודע שעל פי האקדמיה כותבים בלי יו"ד. אלדד • שיחה 21:11, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- היי אלדד, כתבתי את דעתי בנוגע לטיעון הזה בשיחה:אצטדיון. בברכה, nevuer • שיחה 21:28, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- קראתי את דבריך שם, כאשר כתבת אותם. אני מבין את הטיעון שלך. אלדד • שיחה 21:28, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- ראובן, אני מכיר את המילים אצטגנין, אצטרולב, אצטומכא/ה וכו'. דווקא במילה "אצטדיון" מפריע לי הכתיב ללא יו"ד, כי אני נוטה לקרוא את המילה Aztadion... אלדד • שיחה 21:31, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- אני חושב שיש היגיון בשתי צורות הכתיב, ולא גיבשתי עמדה איזו מהן עדיפה. רציתי רק להבהיר שלדעתי האנלוגיה ל"היסטוריה" איננה מדויקת. nevuer • שיחה 21:39, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- אני מאמין שכבר בדיון בדף השיחה הראיתי (או ציינתי) את ההבדל בין היסטוריה לבין אצטדיון. אבל עדיין מפריע לי הכתיב של מילה מודרנית כמו "אצטדיון", שדומה כל כך למילה בכל השפות האחרות, ללא יו"ד, כאשר בתחילתה מדובר על הצליל I. זה בכל זאת שונה ממילה/ביטוי כמו "מנהל (תקין)" (והרי גם שם יש נטייה די רווחת להוסיף יו"ד). אלדד • שיחה 21:47, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- אני חושב שיש היגיון בשתי צורות הכתיב, ולא גיבשתי עמדה איזו מהן עדיפה. רציתי רק להבהיר שלדעתי האנלוגיה ל"היסטוריה" איננה מדויקת. nevuer • שיחה 21:39, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- ראובן, אני מכיר את המילים אצטגנין, אצטרולב, אצטומכא/ה וכו'. דווקא במילה "אצטדיון" מפריע לי הכתיב ללא יו"ד, כי אני נוטה לקרוא את המילה Aztadion... אלדד • שיחה 21:31, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- קראתי את דבריך שם, כאשר כתבת אותם. אני מבין את הטיעון שלך. אלדד • שיחה 21:28, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- היי אלדד, כתבתי את דעתי בנוגע לטיעון הזה בשיחה:אצטדיון. בברכה, nevuer • שיחה 21:28, 1 באוקטובר 2007 (IST)
ה"היסטוריה" יכולה להיות "שובר השיוויון". אנו הרי מכירים את מדיניות הוויקיפדיה בעניין ההיסטוריה. האם ידועה לך גישת האקדמיה למילה? אם יש פער גם במקרה זה (ויש לי הרגשה כזאת) - הרי שהצדק עמנו ויש כאן קֵייס לשינוי. :-) תודה, דני. Danny-w 21:28, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- גישת האקדמיה עשויה להיות טיעונו של ראובן בדף השיחה של "אצטדיון". זהו הטיעון שגם צפיתי בדף השיחה, ואולי אפילו הזכרתי אותו בעצמי. אלדד • שיחה 21:32, 1 באוקטובר 2007 (IST)
רגע של רוסית
[עריכת קוד מקור]טי דומה? מוז'נה? סקרלט • שיחה • הפתיעו אותי 21:02, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- נייה סצ'אס. יא זנייט. מוז'נה פוסלייה. אלדד • שיחה 21:04, 1 באוקטובר 2007 (IST)
- יא סקאזלה דה, און סקאזל נייט, יא אפייץ סקאזלה דה, האון סקאזל נייט. יא סקאזלה פצ'מו, און סקאזל פטמו! יא פזבניו פפוז'ה. בוז'מויי סקרלט • שיחה • הפתיעו אותי 21:06, 1 באוקטובר 2007 (IST)
זה כן נעול
[עריכת קוד מקור]צא מהחשבון, וראה. Gridge ۩ שיחה 00:00, 2 באוקטובר 2007 (IST).
- יצאתי, ו... נשאר אותו הדבר. שום מנעול, לא על דף השיחה ולא על דף המשתמש. לחצתי גם Ctrl+F5, כדי לוודא שאין לי שום בעיה עם ה-Cache. אני רואה מנעולים על ערכים, ראיתי גם היום, לא מזמן. האם משהו לא בסדר בדפדפן שלי? אלדד • שיחה 00:08, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- גרידג' צודק. נעול. סקרלט • שיחה • הפתיעו אותי 00:11, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- הדף של אביעד המקורי נעול? גם דף המשתמש וגם דף השיחה? אלדד • שיחה 00:12, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- כן. גם דף השיחה והמשתמש. סקרלט • שיחה • הפתיעו אותי 00:14, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- אנסה לבדוק מה אני רואה בפיירפוקס. תודה שכתבת מה רואים מן המחשב שלך. אלדד • שיחה 00:17, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- אני בפיירפוקס, וזה נעול. sorry, אבל אני לא מבין בדפדפנים. Gridge ۩ שיחה 00:18, 2 באוקטובר 2007 (IST).
- אנסה לבדוק מה אני רואה בפיירפוקס. תודה שכתבת מה רואים מן המחשב שלך. אלדד • שיחה 00:17, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- כן. גם דף השיחה והמשתמש. סקרלט • שיחה • הפתיעו אותי 00:14, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- הדף של אביעד המקורי נעול? גם דף המשתמש וגם דף השיחה? אלדד • שיחה 00:12, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- גרידג' צודק. נעול. סקרלט • שיחה • הפתיעו אותי 00:11, 2 באוקטובר 2007 (IST)
מוזר, מוזר מאוד. נכנסתי עכשיו לפיירפוקס ובדקתי את הדפים של אביעד. לא מופיע שום מנעול מצד שמאל למעלה. אלדד • שיחה 00:25, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- לחלופין, ולהבדיל אלף אלפי הבדלות, נכנסתי עכשיו לערך "השואה", ושם מופיע אייקון של מנעול מצד שמאל למעלה. אלדד • שיחה 00:26, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: אלדד, על איזה מנעולים אתה מדבר בדיוק? אמור להיות כתוב: "הצגת מקור" במקום: "עריכה" וזה הכל. Gridge ۩ שיחה 00:27, 2 באוקטובר 2007 (IST).
- נו, בוקר טוב אליהו. אני מבזבז כבר עשר דקות על הסיפור הזה, ומלכתחילה הזכרתי "מנעול". מנעול שמופיע על דף שלא ניתן לעריכה. כן, אני רואה "הצג מקור" ואין לשונית עריכה, אבל אני חיפשתי את המנעול מצד שמאל למעלה... טוב, קצר קטן בהבנה, לא נורא. אלדד • שיחה 00:31, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- דף המשתמש שלי נעול לבקשתי לעריכת אנונימים. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 01:35, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- המנעול לא מופיע אוטומטית, יש להוסיפו ע"י תבנית:מוגן חלקית שנילי • שיחה 01:52, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- תודה רבה, שנילי. עכשיו הכול ברור. אז אם לא מוסיפים את התבנית "מוגן חלקית" - לא יופיע מנעול. אלדד • שיחה 01:54, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- המנעול לא מופיע אוטומטית, יש להוסיפו ע"י תבנית:מוגן חלקית שנילי • שיחה 01:52, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- דף המשתמש שלי נעול לבקשתי לעריכת אנונימים. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 01:35, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- נו, בוקר טוב אליהו. אני מבזבז כבר עשר דקות על הסיפור הזה, ומלכתחילה הזכרתי "מנעול". מנעול שמופיע על דף שלא ניתן לעריכה. כן, אני רואה "הצג מקור" ואין לשונית עריכה, אבל אני חיפשתי את המנעול מצד שמאל למעלה... טוב, קצר קטן בהבנה, לא נורא. אלדד • שיחה 00:31, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: אלדד, על איזה מנעולים אתה מדבר בדיוק? אמור להיות כתוב: "הצגת מקור" במקום: "עריכה" וזה הכל. Gridge ۩ שיחה 00:27, 2 באוקטובר 2007 (IST).
- לא צריך לצאת מהחשבון. מפעילים שמסתכלים על דף מוגן רואים "הסר הגנה" במקום "הגנה". odedee • שיחה 02:27, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- אכן, נוכחתי בכך אתמול. עד אותו רגע הייתי בטוח שהמנעול הוא הסימן להגנה. אלדד • שיחה 09:30, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- כמו כן, כתוב בראש הדף "הערה: דף זה ננעל כך שרק משתמשים רשומים יכולים לערוך אותו." כאשר עורכים דפים נעולים לערכית אנונימיים. בברכה, נטע - שיחה 14:29, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- אבל זה לא מה שמופיע בראש הדף של אביעד המקורי. אלדד • שיחה 14:35, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- זה כתוב בדף העריכה, לא בדף עצמו. חי ◣ 2.10.2007, 14:36 (שיחה)
- כמובן :) תודה על ההערה. אלדד • שיחה 14:37, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- זה כתוב בדף העריכה, לא בדף עצמו. חי ◣ 2.10.2007, 14:36 (שיחה)
- אבל זה לא מה שמופיע בראש הדף של אביעד המקורי. אלדד • שיחה 14:35, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- כמו כן, כתוב בראש הדף "הערה: דף זה ננעל כך שרק משתמשים רשומים יכולים לערוך אותו." כאשר עורכים דפים נעולים לערכית אנונימיים. בברכה, נטע - שיחה 14:29, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- אכן, נוכחתי בכך אתמול. עד אותו רגע הייתי בטוח שהמנעול הוא הסימן להגנה. אלדד • שיחה 09:30, 2 באוקטובר 2007 (IST)
ויקיפדיה עם אותיות השימוש
[עריכת קוד מקור]שלום אלדד,
ברצוני לשאול לדעתך בנושא הרה הגורל הבא: יש שכותבים "הוויקיפדיה" או, למשל "בוויקיפדיה" עם שני וי"ו-ים, מאחר וכללי הכתיב חסר הניקוד מורים על הכפלת ה-וי"ו המסמן את העיצור w, כאשר הלה מופיע באמצע המילה. אך האם אין בכך טעות משום ש-"ויקיפדיה" הנו שמו של המיזם ולגבי שמות נקבע בכללים שאין משנים את אופן כתיבתם, למשל "משה" ולא "מושה". הרי לא נכתוב פעם אחת: "ורוניקה רוצה למות" ובפעם האחרת "לוורוניקה רצון למות". מה דעתך? ישבק 11:16, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- ראשית, נתחיל כך: עדיף לכתוב "ויקיפדיה", ולא "הוויקיפדיה". לטעמי, לפחות. אם כי "הוויקיפדיה" היא צורה לא רשמית, מין כינוי חיבה כזה. ולכן, "בְּוויקיפדיה העברית" ולא "בַּוויקיפדיה העברית".
- שנית, אכן, וי"ו בתוך מילה מוכפלת, גם אם מדובר בשם פרטי. שם פרטי, לצורך העניין, הוא גם שמה של עיר מפורסמת, כמו וינה או כמו ורשה: הוא נסע לווינה, ואח"כ לוורשה. את הוי"ו יש צורך להכפיל (אלא אם כן היא בראש המילה). הסיבה היא הצורך להבדיל בין ו' המשמשת אם קריאה (תנועת O או U) לבין וי"ו עיצורית, כפי שכתבת. אז, בהחלט כן, "לוורוניקה רצון למות" יהיה הכתיב הנכון. אלדד • שיחה
- אפשר לומר שבעניין הווי"ו יש חריגה בנושא שמות פרטיים - אבל רק כאשר היא בראש המילה, ולא בתוכה. אלדד • שיחה 11:25, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- תודה. האם זהו דבר שהתקבע או שקיים תיעוד לחריגה זו בכללים עצמם? ישבק 11:27, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- לא ידוע לי על תיעוד לעניין, אני חושב שזה הכלל - גם כאשר מדובר בשמות פרטיים. אני מציע לך להציץ באתר האקדמיה ולחפש אם מופיע כלל מפורש בעניין זה. תתחיל בכללי הכתיב חסר הניקוד, שקישור להחלטות האקדמיה בעניינם העליתי הן לראש דף השיחה שלי והן לראש דף המשתמש. אני צריך לזוז כרגע - בהצלחה! אלדד • שיחה 11:28, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- החריג היחיד לכלל הוא בשמות תנ"כיים בעברית, שבהם מקובל יותר לא להכפיל את הו"ו גם בכתיב חסר-ניקוד: לדוגמה, חוה ולא חווה, דוד ולא דוויד. בכל מקרה, כשמדובר בשם פרטי של אדם כל הכללים בטלים, ומאייתים עד כמה שניתן כפי שהאדם עצמו מאיית. דויד גרוסמן, למשל, כותב את שמו ביו"ד, ולכן אנו מאייתים זאת כך גם בוויקיפדיה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 13:41, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- מה שהסברתי לעיל התייחס רק לווי"ו תחילית בראש השם, הבאה אחרי אותיות השימוש - לא לווי"ו אמצעית בשם. במקרה של וי"ו אמצעית נהוג, כפי שכתב אביעד, לכתוב כפי שנוהג בעל השם, ולשמר את הכתיב של השמות התנ"כיים. אלדד • שיחה 14:11, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- תודה. האם זהו דבר שהתקבע או שקיים תיעוד לחריגה זו בכללים עצמם? ישבק 11:27, 2 באוקטובר 2007 (IST)
- אפשר לומר שבעניין הווי"ו יש חריגה בנושא שמות פרטיים - אבל רק כאשר היא בראש המילה, ולא בתוכה. אלדד • שיחה 11:25, 2 באוקטובר 2007 (IST)