שיחת משתמש:אלדד/ארכיון51
הוספת נושאטטואן/תטואן
[עריכת קוד מקור]שלום אלדד, אני פונה אליך בהמלצת דוד שי. כרגע בשיחה:טטואן יש שני תומכים בכל כתיב, ניסיתי פעמיים בייעוץ לשוני ולא הצלחתי למשוך דעות נוספות. מה אתה מציע לעשות? תודה, נרו יאיר • שיחה • ו' בתשרי ה'תש"ע • 08:55, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
- שלום נרו ,
- שנה טובה! ראיתי את הפנייה שלך, וראיתי גם את הדיון. אני מכיר את שמה של העיר בתור "תטואן", אבל שמתי לב שאורי כתב שהשם נפוץ מאוד בתור "טטואן" (לא הכרתי את הכתיב הזה). היות שהעניין לא נראה לי עקרוני יותר מדי כדי לעמוד עליו, לא השתתפתי בדיון. בכל אופן, גם אם אני מצרף את קולי למען "תטואן", יש כאן שני עניינים שכדאי להביא בחשבון: ראשית, יש סבירות שאורי צודק, והשם נפוץ בתור "טטואן" (ואז אולי עדיף להשאיר את הכתיב "טטואן"); ושנית, גם אם אני מצרף את קולי למען "תטואן", עדיין יש כאן רק שלושה מול שניים, והייתי מצפה שוויקיפדים נוספים ישתתפו בהצבעה. אם אין משתתפים, נראה שהנושא לא מעניין אחרים, או שהם לא בהכרח נתקלו ב"תטואן". לאחר כל ההקדמה הארוכה, כאמור, אני מצדד בכתיב "תטואן". אלדד • שיחה 18:07, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
- יש כבר דעה נוספת בייעוץ הלשוני המציינת שבכל המאמרים האקדמיים שמצא תמיד תטואן. לגבי גוגל, חוץ מזה שאינו מדד, ושהתוצאות שם אינן כה מכריעות, יש להניח שוויקיפדיה עצמה השפיעה עליו. לאור התוצאה הנוכחית (4:2) ולאור המלצת דוד עליך, אני סבור שאשנה את השם. נרו יאיר • שיחה • ו' בתשרי ה'תש"ע • 20:56, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
טעות שלי...
[עריכת קוד מקור]כנראה נדמָה לי שהגירסה שכללה מקף הייתה הפנייה, ולכן לא יכולתי להעביר. לא זוכר. כנראה שטעיתי. גוונא + שיחה + אין לנו פורטל הלכה! 18:26, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
- אכן, היא הייתה הפניה, והבנתי שחשבת שכבר הייתה גרסה שלמה, מעבר להפניה. אין דבר, בפעם הבאה כדאי לנסות, ואם זה לא מצליח, לפחות וידאת :-). העיקר - הועבר. גמר חתימה טובה, נחי! אלדד • שיחה 18:32, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
- וכן למתוק! גוונא + שיחה + אין לנו פורטל הלכה! 18:34, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
עזרה
[עריכת קוד מקור]אלדדי! אני יודעת שאתה עסוק, ואפילו סלחתי לך שאתה לא בא לבקר, לא אומר שנה טובה ואפילו לא כותב באדום. אבל אני אשמח אם תוכל לעזור לי פה. תודה, שנה טובה וגמר חתימה טובה! דורית 21:00, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
- היי, דוריתוש, צודקת, רציתי לאחל שנה טובה, אולי אפילו באדום, ו... בסוף שכחתי. תקבלי את סליחתי? - גמר חתימה טובה! אלדד • שיחה 23:23, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
- לצערי, אני לא קורא דוונאגרי. עד כמה שידוע לי, אין ע', ולכן אני חושב ש"אמאר" יהיה תעתיק נכון (כמו שמטורקית לא נתעתק Ali בתור עלי, לפחות לא כיום). אם נחשוב על התעתוק מהינדי כמו תעתוק משפה אירופית, אז Akbar באמת יהיה אקבאר ולא "אכבר", אבל אני לא מרגיש בקיא בנושא הזה. בעניין Khanna, ייתכן שמדובר ב-K מנושפת, ואז קהאנה יכול להיות נכון. במקרה של Khan, לעומת זאת, אני מעריך שהתעתיק ח'אן יתאים. אבל הכול בערבון מוגבל, לא למדתי אף אחת משפותיה של הודו, ולכן אני משתדל לא לנקוט עמדה בדיונים בנושא זה. אלדד • שיחה 23:28, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
- כבר אמרתי שסלחתי :-) נראה לי אם כך, שאתעתק ממש כמו שתעתקו במקור, עוד בסבנטיז העליזות. אבל אשמח אם תוכל לעבור גם על שאר השמות, למשל - אנטוני או אנתוני? מה תעדיף? אני חושבת שמבין כל הרשימה אני מתלבטת הכי הרבה באשר ל-Jeevan. אבל כל עזרה תתקבל בברכה. גמר חתימה טובה! דורית 23:56, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
- גמר חתימה טובה, יקירתי. אם כך, אעבור עכשיו על שאר השמות. אלדד • שיחה 23:57, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
- המון המון תודה על העזרה דורית 00:04, 25 בספטמבר 2009 (IDT)
- גמר חתימה טובה, יקירתי. אם כך, אעבור עכשיו על שאר השמות. אלדד • שיחה 23:57, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
- כבר אמרתי שסלחתי :-) נראה לי אם כך, שאתעתק ממש כמו שתעתקו במקור, עוד בסבנטיז העליזות. אבל אשמח אם תוכל לעבור גם על שאר השמות, למשל - אנטוני או אנתוני? מה תעדיף? אני חושבת שמבין כל הרשימה אני מתלבטת הכי הרבה באשר ל-Jeevan. אבל כל עזרה תתקבל בברכה. גמר חתימה טובה! דורית 23:56, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
- לצערי, אני לא קורא דוונאגרי. עד כמה שידוע לי, אין ע', ולכן אני חושב ש"אמאר" יהיה תעתיק נכון (כמו שמטורקית לא נתעתק Ali בתור עלי, לפחות לא כיום). אם נחשוב על התעתוק מהינדי כמו תעתוק משפה אירופית, אז Akbar באמת יהיה אקבאר ולא "אכבר", אבל אני לא מרגיש בקיא בנושא הזה. בעניין Khanna, ייתכן שמדובר ב-K מנושפת, ואז קהאנה יכול להיות נכון. במקרה של Khan, לעומת זאת, אני מעריך שהתעתיק ח'אן יתאים. אבל הכול בערבון מוגבל, לא למדתי אף אחת משפותיה של הודו, ולכן אני משתדל לא לנקוט עמדה בדיונים בנושא זה. אלדד • שיחה 23:28, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
לטינית
[עריכת קוד מקור]הי אלדד! התוכל לתת ידך בתרגום המשפט הבא: Verum ubi pro labore desidia, pro continentia et aequitate lubido atque superbia invasere, fortuna simul cum moribus immutatur.
שנה טובה! :) אביעדוס • שיחה 20:49, 21 בספטמבר 2009 (IDT)
- שנה טובה! :) ווווף... איזה משפט. אני מקווה לחזור תוך יום-יומיים עם הפירוש. אלדד • שיחה 23:37, 21 בספטמבר 2009 (IDT)
- הו, תרגמו את זה כאן, אבל רציתי לתרגם ישר מהמקור. אביעדוס • שיחה 23:48, 21 בספטמבר 2009 (IDT)
- אהה... טוב, אני לא מסתכל בתרגום כרגע. אבל בדקת את התרגום וחשבת שהוא לא מדויק דיו? (אני צריך לפרוש, צריך לקום מוקדם מחר). אלדד • שיחה 23:50, 21 בספטמבר 2009 (IDT)
- לא בדקתי לעומק.. רציתי להיות בטוח. נו, כשתהיה לך דקה. לילה טוף, אביעדוס • שיחה 00:06, 22 בספטמבר 2009 (IDT)
- היי אביעדי, שנה טובה וגמר חתימה טובה!
- התקדמתי בנושא תרגום פשרו של הביטוי לעברית. האם אתה צריך אותו לצורך ערך כלשהו הנמצא על המדוכה, או לצורך אישי, בתור פתגם או אמרה שיש בה השראה? אלדד • שיחה 18:10, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
- תודה! גם לך!
- חשבתי לתרגם את הערך פורטונה. אביעדוס • שיחה 18:24, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
- אהה! יפה יפה! אם כך, אשתדל להעלות לכאן בקרוב מאוד את התרגום של המשפט האמור. בהצלחה! אלדד • שיחה 23:30, 24 בספטמבר 2009 (IDT)
- לא בדקתי לעומק.. רציתי להיות בטוח. נו, כשתהיה לך דקה. לילה טוף, אביעדוס • שיחה 00:06, 22 בספטמבר 2009 (IDT)
- אהה... טוב, אני לא מסתכל בתרגום כרגע. אבל בדקת את התרגום וחשבת שהוא לא מדויק דיו? (אני צריך לפרוש, צריך לקום מוקדם מחר). אלדד • שיחה 23:50, 21 בספטמבר 2009 (IDT)
- הנה, כמובטח:
- ואף על פי כן, כאשר במקום עמל [מתגנבת] הבטלה, ובמקום האיפוק והיושר [מתגנבות, במקור: פולשות] התאווה והגאווה, הרי המזל [או הגורל, במקור: פורטונה], ועמו מנהג-הדור [או: הנורמות הציבוריות], משתנים [או: עוברים תמורה].
- בתרגום נעזרתי במספר חברים, ובהם גם באביעד המקורי, שמוסר דרישת שלום חמה. אלדד • שיחה 20:57, 26 בספטמבר 2009 (IDT)
- הו, תרגמו את זה כאן, אבל רציתי לתרגם ישר מהמקור. אביעדוס • שיחה 23:48, 21 בספטמבר 2009 (IDT)
היי אלדד! מה שלומך? תוכל אולי להביע את דעתך (או אם הם צודקים - להעביר את הערך)? גמר חתימה טובה, נטע - שיחה 11:57, 27 בספטמבר 2009 (IST)
- היי נטע - בסדר, תודה.
- העברתי את "סינחל ל"סינגל (אמסטרדם)". גמר חתימה טובה! אלדד • שיחה 12:30, 27 בספטמבר 2009 (IST)
- צריך לטפל בהעברות של כל הקישורים ל"סינחל" - כרגע טיפלתי רק בהעברת הערך הראשי. לדעתי, יש צורך גם למחוק את ההפניה "סינחל" לחלוטין, אבל כדאי עדיין לוודא שאין הפניות לשם הזה גם מחוץ לוויקיפדיה. אלדד • שיחה 12:36, 27 בספטמבר 2009 (IST)
- סיימתי לעבור על כל המופעים, וגם מחקתי את ההפניה, אבל בסופו של דבר החזרתי אותה, כי יש שניים או שלושה מופעים בגוגל, שאינם קשורים לוויקיפדיה. אלדד • שיחה 11:22, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- וואו! אתה זריז! הייתי עוזרת לך בשמחה אבל לא הייתי כאן... חג שמח! נטע - שיחה 22:37, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- תודה רבה! :) אכן, פעלתי מהר מדי... הייתי צריך להמתין קצת, ואולי אפילו להיעזר בך. אבל בוצע, כמו שראית. חן חן על תגובתך המאוחרת, והנעימה. אלדד • שיחה 22:42, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- וואו! אתה זריז! הייתי עוזרת לך בשמחה אבל לא הייתי כאן... חג שמח! נטע - שיחה 22:37, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- סיימתי לעבור על כל המופעים, וגם מחקתי את ההפניה, אבל בסופו של דבר החזרתי אותה, כי יש שניים או שלושה מופעים בגוגל, שאינם קשורים לוויקיפדיה. אלדד • שיחה 11:22, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- צריך לטפל בהעברות של כל הקישורים ל"סינחל" - כרגע טיפלתי רק בהעברת הערך הראשי. לדעתי, יש צורך גם למחוק את ההפניה "סינחל" לחלוטין, אבל כדאי עדיין לוודא שאין הפניות לשם הזה גם מחוץ לוויקיפדיה. אלדד • שיחה 12:36, 27 בספטמבר 2009 (IST)
הערך פלינדרס פיטרי - קריאה נוספת לפני סיום
[עריכת קוד מקור]בוקר טוב אלדד, האם אתה מוכן לעבור על הערך אני בישורת האחרונה . תודה Hanay - שיחה 09:49, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- צפרא טבא,
- אשתדל להציץ בו עוד שעה-שעתיים. אבל אני לא רוצה להתנגש אתך, אז אם את בסביבה, כתבי לי בבקשה מתי את צופה שלא תערכי את הקובץ, כדי שלא נתנגש. אלדד • שיחה 11:21, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- הי אלדד, אני כמעט ולא נוגעת יותר בערך. בא נסכם שעד השעה 16:00 לא אגע בו. תודה Hanay - שיחה 12:20, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- התכוונת "בוא נסכם" - אין סיבה להשמיט את ה-ו' השורשית במילה "בוא" (סליחה על הרגע של עברית, מקווה שיתקבל בכל זאת בהבנה ). מקובל, עד ארבע אספיק להציץ בו. אלדד • שיחה 12:42, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- ובאותה הזדמנות, חבר, פסיקה (מחשב) אם בא לך. תומר א. - שיחה 13:02, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- המממ, מעניין. אשתדל להציץ גם בו. אלדד • שיחה 13:13, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- עברתי בינתיים על קרוב למחצית הערך. בדוק את תיקוניי, ושחזר/תקן במידת הצורך. אלדד • שיחה 16:36, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- הכל לרוחי. תומר א. - שיחה 17:15, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- יופי, אני שמח. בינתיים, כפי שראית, עברתי כבר גם על שאר הערך (אבל לפני הוויקיזציה שלך). אלדד • שיחה 17:22, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- לא לפני, בזמן . זה גרם לי לשתי התנגשויות. תומר א. - שיחה 19:15, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- יופי, אני שמח. בינתיים, כפי שראית, עברתי כבר גם על שאר הערך (אבל לפני הוויקיזציה שלך). אלדד • שיחה 17:22, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- הכל לרוחי. תומר א. - שיחה 17:15, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- עברתי בינתיים על קרוב למחצית הערך. בדוק את תיקוניי, ושחזר/תקן במידת הצורך. אלדד • שיחה 16:36, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- המממ, מעניין. אשתדל להציץ גם בו. אלדד • שיחה 13:13, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- הכל נסלח, אבל זו לא בעיה למצוא אצלי אותיות חסרות או סיכול אותיות, יש לי נטיה לכך, אני משתדלת לקרוא לפני השמירה, אבל העין שלי לא תמיד מבחינה בכך Hanay - שיחה 13:11, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- כשאות נשמטת, אני בדרך כלל לא מתייחס. בעניין הזה כן חשבתי שכדאי לכתוב, כי אני יודע שרבים וטובים משמיטים את ה-ו' וכותבים "בא", מתוך מחשבה שמדובר בכתיב חסר. אל דאגה, זה כמעט חד-פעמי, סתם בא לי (מזמן לא כתבתי בדפי השיחה פינות על "רגע של עברית" ). אלדד • שיחה 13:12, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- ואם בעברית עסקינן, אז מה דעתך לכתוב על השימוש המכוער בצמד המילים "במידה ו..", "במידה ש..." כמילות תנאי במקום לכתוב או להגיד "אם". למשל: "במידה ותבוא אלי ותגיד לי כאילו אני אתאבד בקפיצה מהגג". אני מבטיחה שאם ייכתב "אם תבוא אלי ולא תגיד לי כאילו אני לא אתאבד" Hanay - שיחה 13:21, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- אין מה לעשות עם זה... :) כבר כתבתי לא מעט, במספר דפי שיחה, ותיקנתי מספר פעמים. אני משתדל לתקן את הצירוף הזה בכל ערך שאני בודק (וגם מציין את העניין בתקציר העריכה, עד כמה שהדבר אפשרי). אלדד • שיחה 13:23, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- למען האמת, זו תופעה מעניינת למדי: זליגה של משמעות למשמעות קרובה. אביעדוס • שיחה 15:52, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- אין מה לעשות עם זה... :) כבר כתבתי לא מעט, במספר דפי שיחה, ותיקנתי מספר פעמים. אני משתדל לתקן את הצירוף הזה בכל ערך שאני בודק (וגם מציין את העניין בתקציר העריכה, עד כמה שהדבר אפשרי). אלדד • שיחה 13:23, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- ואם בעברית עסקינן, אז מה דעתך לכתוב על השימוש המכוער בצמד המילים "במידה ו..", "במידה ש..." כמילות תנאי במקום לכתוב או להגיד "אם". למשל: "במידה ותבוא אלי ותגיד לי כאילו אני אתאבד בקפיצה מהגג". אני מבטיחה שאם ייכתב "אם תבוא אלי ולא תגיד לי כאילו אני לא אתאבד" Hanay - שיחה 13:21, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- כשאות נשמטת, אני בדרך כלל לא מתייחס. בעניין הזה כן חשבתי שכדאי לכתוב, כי אני יודע שרבים וטובים משמיטים את ה-ו' וכותבים "בא", מתוך מחשבה שמדובר בכתיב חסר. אל דאגה, זה כמעט חד-פעמי, סתם בא לי (מזמן לא כתבתי בדפי השיחה פינות על "רגע של עברית" ). אלדד • שיחה 13:12, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- ובאותה הזדמנות, חבר, פסיקה (מחשב) אם בא לך. תומר א. - שיחה 13:02, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- התכוונת "בוא נסכם" - אין סיבה להשמיט את ה-ו' השורשית במילה "בוא" (סליחה על הרגע של עברית, מקווה שיתקבל בכל זאת בהבנה ). מקובל, עד ארבע אספיק להציץ בו. אלדד • שיחה 12:42, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- אני מאמין שעברתי על כשליש מן הערך. מרתק. יש עוד פרקים מעניינים בהמשך, אבל הסרתי את תבנית העבודה, כי כרגע אני ממשיך לעבוד על דברים אחרים. אם את חולקת על חלק מעריכותיי, את מוזמנת לתקן, כמובן. אלדד • שיחה 16:27, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- רק למען הסר ספק, לא תיקנתי את הציטוט (אני משתדל לא לגעת בציטוטים). אלדד • שיחה 18:29, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- ההערה לא כוונה אליך Hanay - שיחה 19:31, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- הי אלדד, חמי היה נוהג להגיד "כשאת צודקת את בטח צודקת", אז.. "כשאתה צודק אתה בטח צודק", הודיתי לך בליבי כל כך הרבה פעמים, לכן הייתי משוכנעת שגם כתבתי זאת בשחור על גבי מסך מחשב. אז קצת באיחור, אבל מכל הלב: תודה תודה תודה על עזרתך בערך של פלינדרס פיטרי Hanay - שיחה 17:01, 2 באוקטובר 2009 (IST)
- בשמחה רבה, העונג בהחלט שלי. אלדד • שיחה 19:11, 2 באוקטובר 2009 (IST)
- הי אלדד, חמי היה נוהג להגיד "כשאת צודקת את בטח צודקת", אז.. "כשאתה צודק אתה בטח צודק", הודיתי לך בליבי כל כך הרבה פעמים, לכן הייתי משוכנעת שגם כתבתי זאת בשחור על גבי מסך מחשב. אז קצת באיחור, אבל מכל הלב: תודה תודה תודה על עזרתך בערך של פלינדרס פיטרי Hanay - שיחה 17:01, 2 באוקטובר 2009 (IST)
- ההערה לא כוונה אליך Hanay - שיחה 19:31, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- רק למען הסר ספק, לא תיקנתי את הציטוט (אני משתדל לא לגעת בציטוטים). אלדד • שיחה 18:29, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- הי אלדד, אני כמעט ולא נוגעת יותר בערך. בא נסכם שעד השעה 16:00 לא אגע בו. תודה Hanay - שיחה 12:20, 28 בספטמבר 2009 (IST)
ארכיאולוגיה revisited
[עריכת קוד מקור]הי אלדד, מה הקטע עם ה"מאוד". כל ימי כתבתי "מאד", והיה בסדר גמור. מתי הפכה ה"מאד" לבלתי תקינה. Hanay - שיחה 22:42, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- היא לא :) היא תקינה מאוד. רק שכאן, בוויקיפדיה, אנחנו כותבים בכתיב מלא, ובכתיב מלא מוסיפים ו' למילה מאד. הכתיב "מאד" הוא כתיב חסר. כדי לסבר את האוזן, גם הכתיב "להזהר" נכון, אבל בכתיב המלא אנחנו כותבים "להיזהר", וכך גם "להרשם" נכון ותקני, אבל בכתיב המלא - "להירשם". בקיצור, עניין של מוסכמות כתיב, ואנחנו, כאמור, בחרנו בכתיב המלא. אלדד • שיחה 22:44, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- האמת היא שגם לי לקח זמן מתישהו להתרגל - מאז ומתמיד כתבתי בכתיב החסר, כפי שהתרגלתי מבית הספר, אבל מתישהו לומדים להתגמש, על פי כללי האקדמיה (בעיקר כשזאת עבודתך). אלדד • שיחה 22:45, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- חבל מאד שכללי הכתיב המלא לא חלו גם על המילה ארכיאולוגיה, בה משום מה נבחר כתיב חסר שאף אחד באקדמיה, אבל אף אחד (אף אחד.. אף אחד..) לא משתמש, חוץ מויקיפדיה Hanay - שיחה 23:12, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- באמת חבל... גם אני מעדיף את הכתיב "ארכיאולוגיה", וסביר שאני גם כותב כך בוויקיפדיה. את יודעת, יש בוטים שעוברים ומחליפים כל מיני מילים, וזו אחת המילים הכלולות בריצת הבוט. אלדד • שיחה 23:19, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- אני מצטרף: מקובל ונעים לעין לכתוב י' לפני א' לציון תנועת e. לא ברור לי למה הוחלט כאן אחרת. אביעדוס • שיחה 01:33, 30 בספטמבר 2009 (IST)
- השאלה היא האם מאוחר לתקן. הרי בוט יכול לעבור ולתקן את מה שקילקל, אני לא מתמצאת בעיות הטכניות הכרוכות בכך, אבל אולי עדיף עתה לפני שנגיע למליון ערכים? דניאל צבי רוצה ליצור "פורטל ארכיאולוגיה". יראה לי מאד מוזר לכתוב "פורטל ארכאולוגיה", אתם ויקיפדים ותיקים ומקושרים, אולי תעלו זאת בפני "השלטונות המחליטים" ואני אגבה אתכם בכל ההתלהבות הראויה Hanay - שיחה 07:43, 30 בספטמבר 2009 (IST) וואו לא ידעתי שיש תבנית התלהבות, סתם ניסיתי.
- מסתבר שהכתיב הזה הוחלט על חודו של קול... וראו מה היו הדעות באותה הצבעה:
- ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 8. היות שמדובר בהפרש זעום כל כך, אני הייתי שמח בכל זאת להפוך את ההחלטה (אני חושב שכיום לא נהוג לקבל החלטות כאלה על חודו של קול). לפחות, לא הייתי מעוניין שבוט ישנה את המופעים שנכתבים "ארכיאולוגיה". הן אביעד המקורי, הן עודדי והן עבדכם הנאמן היינו בעד הכתיב ביו"ד, "ארכיאולוגיה", ומילון אבן-שושן אכן מציג את הכתיב המלא "ארכיאולוגיה". אלדד • שיחה 03:37, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- אז מה עושים בנדון? אני רוצה להפוך את ההחלטה המוזרה, הלא ברורה הזאת , דיבורים ביננו לא יעזרו. אני מתכוונת לדבר מחר עם דוד שי בנושא, ואני מבקשת שגם אתם תשתתפו בשיחה, ואולי בשלב ראשון ל"הרוג" את הבוט (מי זה אביעד המקורי?) Hanay - שיחה 08:14, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- מה שקצת מוזר הוא שמתוך המצביעים שם בדיון, שניים או שלושה כבר לא כותבים בוויקיפדיה. דוד שי הוא המכריע העיקרי שם. לשאלתך, אביעד המקורי מתרגם ועורך במספר שפות, ותרם רבות לוויקיפדיה הן בכתיבת ערכים והן בייעוץ לשוני, בתעתיקים וכו' (נחשב לאוטוריטה הן בזמנו והן עדיין, גם כיום, מאחורי הקלעים, אם כי הוא כבר לא כותב כאן). אלדד • שיחה 08:50, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- חנה, למען הגילוי הנאות אציין שלא ממש מפריע לי הכתיב הנוכחי (אם כי אני רגיל לכתוב "ארכיאולוגיה"). אלדד • שיחה 12:52, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- אני שמח לגלות שכיוונתי לדעת גדולים. דוד שי נאחז שם (יולי 2006) באקדמיה, אבל במקרים אחרים (שיחה:ראיון, נוב' 2007) מבטל אותה מכל וכל. גם אני תומך בטענה שאף אם ככלל מוטב לנהוג לפי כללי האקדמיה, אין לקבלם כתורה מסיני. עברו שלוש שנים; הייתי מציע להעלות מחדש את הדיון. אביעדוס • שיחה 14:33, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- חנה, למען הגילוי הנאות אציין שלא ממש מפריע לי הכתיב הנוכחי (אם כי אני רגיל לכתוב "ארכיאולוגיה"). אלדד • שיחה 12:52, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- מה שקצת מוזר הוא שמתוך המצביעים שם בדיון, שניים או שלושה כבר לא כותבים בוויקיפדיה. דוד שי הוא המכריע העיקרי שם. לשאלתך, אביעד המקורי מתרגם ועורך במספר שפות, ותרם רבות לוויקיפדיה הן בכתיבת ערכים והן בייעוץ לשוני, בתעתיקים וכו' (נחשב לאוטוריטה הן בזמנו והן עדיין, גם כיום, מאחורי הקלעים, אם כי הוא כבר לא כותב כאן). אלדד • שיחה 08:50, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- אז מה עושים בנדון? אני רוצה להפוך את ההחלטה המוזרה, הלא ברורה הזאת , דיבורים ביננו לא יעזרו. אני מתכוונת לדבר מחר עם דוד שי בנושא, ואני מבקשת שגם אתם תשתתפו בשיחה, ואולי בשלב ראשון ל"הרוג" את הבוט (מי זה אביעד המקורי?) Hanay - שיחה 08:14, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- השאלה היא האם מאוחר לתקן. הרי בוט יכול לעבור ולתקן את מה שקילקל, אני לא מתמצאת בעיות הטכניות הכרוכות בכך, אבל אולי עדיף עתה לפני שנגיע למליון ערכים? דניאל צבי רוצה ליצור "פורטל ארכיאולוגיה". יראה לי מאד מוזר לכתוב "פורטל ארכאולוגיה", אתם ויקיפדים ותיקים ומקושרים, אולי תעלו זאת בפני "השלטונות המחליטים" ואני אגבה אתכם בכל ההתלהבות הראויה Hanay - שיחה 07:43, 30 בספטמבר 2009 (IST) וואו לא ידעתי שיש תבנית התלהבות, סתם ניסיתי.
- אני מצטרף: מקובל ונעים לעין לכתוב י' לפני א' לציון תנועת e. לא ברור לי למה הוחלט כאן אחרת. אביעדוס • שיחה 01:33, 30 בספטמבר 2009 (IST)
- באמת חבל... גם אני מעדיף את הכתיב "ארכיאולוגיה", וסביר שאני גם כותב כך בוויקיפדיה. את יודעת, יש בוטים שעוברים ומחליפים כל מיני מילים, וזו אחת המילים הכלולות בריצת הבוט. אלדד • שיחה 23:19, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- חבל מאד שכללי הכתיב המלא לא חלו גם על המילה ארכיאולוגיה, בה משום מה נבחר כתיב חסר שאף אחד באקדמיה, אבל אף אחד (אף אחד.. אף אחד..) לא משתמש, חוץ מויקיפדיה Hanay - שיחה 23:12, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- האמת היא שגם לי לקח זמן מתישהו להתרגל - מאז ומתמיד כתבתי בכתיב החסר, כפי שהתרגלתי מבית הספר, אבל מתישהו לומדים להתגמש, על פי כללי האקדמיה (בעיקר כשזאת עבודתך). אלדד • שיחה 22:45, 28 בספטמבר 2009 (IST)
- אביעדוס הפנה אותי לכאן. אני בעד מאוד וארכאולוגיה, אם זה מעניין מישהו. לא רק כי זה מה שהאקדמיה ללשון תומכת בו, אלא כי זה גם הגיוני - יו"ד בעיניי זה יותר חיריק מצירי. --אמיר א. אהרוני - שיחה 14:47, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- יש גם את זה: ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 9#שוב - ארכאולוגיה ← ארכיאולוגיה. ―אנונימי לא חתם
- כן, מאוקטובר 2006.
- מקובל מאוד להקדים י' ל-א' כדי לסמן צירה. אביעדוס • שיחה 15:04, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- כל הארכיאולוגים במדינת ישראל, כולל רשות העתיקות, האוניברסיטאות מרוצים מהיו"ד, רק אנחנו צריכים להיות "פיינשמקרים" . Hanay - שיחה 15:07, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- לא כולם. באוניברסיטה העברית יש פקולטה לארכאולוגיה ופקולטה לתאטרון. זה אכן נפוץ, אבל ממש לא מדובר במאה אחוז. ולטעמי זה גם באמת לא מוצלח והסברתי למעלה למה.
- תכלס, כן לכתוב יו"ד ולא לכתוב יו"ד זו ברירה בין שני דברים גרועים. הפתרון הנכון והאמתי הוא לנקד את המילים האלו, אבל המקלדות שלנו גרועות, אז אנשים לא אוהבים לנקד במחשב. אני עובד על תיקון לצרה הזאת. --אמיר א. אהרוני - שיחה 15:15, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- וזה מבורך. אבל עד שהדברים יסודרו ניאלץ להסתפק באותיות בלבד, וכדאי להשתמש ב-י' לפני א' כדי לנטרל את האלטרנטיבה האפשרית הרווחת בהגייה (קרי: שה-א' מסמנת תנועת a של העיצור שלפניה). אביעדוס • שיחה 15:18, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- אמיר, אני לא רואה בניקוד פתרון ישים. בניקוד משתמשים בעיקר כאשר לקורא אין דרך לדעת באיזו מילה מדובר. ניקוד הוא אמצעי מייגע ומסורבל, כי, מטבע הדברים, גם אנחנו וגם דוברי הערבית נוהגים לכתוב בשפת עיצורים, ובלי ניקוד (הניקוד משמש בעיקר עבור ילדים, עולים חדשים וכאלה שחדשים לעולם הקריאה בעברית). אני, ככלל, לא נוהג לנקד אלא אם כן מדובר בשמה של אישיות זרה שלקורא העברי קשה לנחש כיצד להגות אותו בצורה ברורה. כפי שאביעדוס כתב לעיל, ה-י' בעברית היא אמצעי לסימון צירה (לפני א', לפני ה' וכו'), לדוגמה: להירשם, להיאסף וכו'. אלדד • שיחה 19:26, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- הערה קטנה: הדוגמאות שהבאת לא מתאימות, משום שכאן יש רצון לשמור על אחידות צורת הפועל למרות תשלום הדגש, שכן בפעלים שפה"פ שלהם אינה גרונית היו"ד "מוצדקת" בתיאורה תנועת i (להיזהר, להיכתב). Kulystab • שיחה • המטמון מחכה למוצא • י"ד בתשרי ה'תש"ע • 19:32, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- אני מכיר את הסיבה ליו"ד כאן, ובכל זאת הבאתי את הדוגמאות האלה. הסיבה הייתה להוכיח שקורא העברית בכל זאת רגיל לקרוא י' גם לא בתור i אלא בתור e (אם תקרא את תגובתו של אמיר לעיל, תראה שהוא כתב שמבחינתו, י' היא יותר חיריק מאשר צירה; רציתי להראות שזה לא תמיד כך, ויצא שהדוגמאות היו דווקא אלה של תשלום הדגש בבניין נפעל). אלדד • שיחה 19:33, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- כולנו יודעים את הסיבה ליו"ד בכל המקרים. אבל במילים הלועזיות השימוש בה לא אחיד וזה מה שמפריע לי.
- ועל פתרון הניקוד נאמר "אם תרצו אין זו אגדה". --אמיר א. אהרוני - שיחה 19:40, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- הזנחתי את המעקב אחר דף זה ולא הייתי מודע שמתכננים כאן הפיכה - עכשיו אני על המשמר! רבותי ארכאולוגיה, גאוגרפיה, גאולוגיה, אלה לא מילים שמקורן באנגלית, אז לא צריך להכניס את צורת הביטוי האנגלית של האות הלטינית E - מדובר בצליל שלא מכיל חיריק בשום צורה, לכן הוספת היו"ד מטעה. בברכה. ליש - שיחה 19:53, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- נהפוך הוא; השימוש אכן צריך להיות אחיד: י' תבוא לפני א' כדי לסמן צירה. בכתב העברי מיועדת האות י' לסמן צירה לא פחות מסמן חיריק (כי מה לעשות, אין אות אחרת שמסמנת צירה). וכך, כיוון שהוגים גֵיאולוגיה ולא גַאולוגיה, ארכֵיאולוגיה ולא ארכַאולוגיה, נעשה שימוש ב-י'. אין כל קשר, ולו הקלוש ביותר, להשפעת ההגייה האנגלית. הכוונה היא, במוצהר, להדגיש את אותם מקרים שבהם יש לצרף לעיצור שלפני האות א' תנועת e ולא (בהתאם לנטייה האוטומטית של דובר העברית כיום) תנועת a. אביעדוס • י"ד בתשרי ה'תש"ע • 23:13, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- אריה, אם אתה פונה למקורות האטימולוגיים, למה לעצור בלטינית? בשפת המקור הכתיב הוא Αρχαιολογία - מכיל את ההגה המבוטא אצלנו באות י' (איני סבור שזו ההצדקה לאיות בעברית, זו רק תגובה להישענות על לטינית). הבוט הזה כבר שינה כמה פעמים שמות של כותרים שבהם המילה כתובה, כנהוג, עם י', וגם שבר קישורים בשל כך. אני מצטרף לבקשה לדון מחדש בבוט ההחלפות הזה. אמנון שביט • שיחה 01:25, 2 באוקטובר 2009 (IST)
- נהפוך הוא; השימוש אכן צריך להיות אחיד: י' תבוא לפני א' כדי לסמן צירה. בכתב העברי מיועדת האות י' לסמן צירה לא פחות מסמן חיריק (כי מה לעשות, אין אות אחרת שמסמנת צירה). וכך, כיוון שהוגים גֵיאולוגיה ולא גַאולוגיה, ארכֵיאולוגיה ולא ארכַאולוגיה, נעשה שימוש ב-י'. אין כל קשר, ולו הקלוש ביותר, להשפעת ההגייה האנגלית. הכוונה היא, במוצהר, להדגיש את אותם מקרים שבהם יש לצרף לעיצור שלפני האות א' תנועת e ולא (בהתאם לנטייה האוטומטית של דובר העברית כיום) תנועת a. אביעדוס • י"ד בתשרי ה'תש"ע • 23:13, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- הזנחתי את המעקב אחר דף זה ולא הייתי מודע שמתכננים כאן הפיכה - עכשיו אני על המשמר! רבותי ארכאולוגיה, גאוגרפיה, גאולוגיה, אלה לא מילים שמקורן באנגלית, אז לא צריך להכניס את צורת הביטוי האנגלית של האות הלטינית E - מדובר בצליל שלא מכיל חיריק בשום צורה, לכן הוספת היו"ד מטעה. בברכה. ליש - שיחה 19:53, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- אני מכיר את הסיבה ליו"ד כאן, ובכל זאת הבאתי את הדוגמאות האלה. הסיבה הייתה להוכיח שקורא העברית בכל זאת רגיל לקרוא י' גם לא בתור i אלא בתור e (אם תקרא את תגובתו של אמיר לעיל, תראה שהוא כתב שמבחינתו, י' היא יותר חיריק מאשר צירה; רציתי להראות שזה לא תמיד כך, ויצא שהדוגמאות היו דווקא אלה של תשלום הדגש בבניין נפעל). אלדד • שיחה 19:33, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- הערה קטנה: הדוגמאות שהבאת לא מתאימות, משום שכאן יש רצון לשמור על אחידות צורת הפועל למרות תשלום הדגש, שכן בפעלים שפה"פ שלהם אינה גרונית היו"ד "מוצדקת" בתיאורה תנועת i (להיזהר, להיכתב). Kulystab • שיחה • המטמון מחכה למוצא • י"ד בתשרי ה'תש"ע • 19:32, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- אמיר, אני לא רואה בניקוד פתרון ישים. בניקוד משתמשים בעיקר כאשר לקורא אין דרך לדעת באיזו מילה מדובר. ניקוד הוא אמצעי מייגע ומסורבל, כי, מטבע הדברים, גם אנחנו וגם דוברי הערבית נוהגים לכתוב בשפת עיצורים, ובלי ניקוד (הניקוד משמש בעיקר עבור ילדים, עולים חדשים וכאלה שחדשים לעולם הקריאה בעברית). אני, ככלל, לא נוהג לנקד אלא אם כן מדובר בשמה של אישיות זרה שלקורא העברי קשה לנחש כיצד להגות אותו בצורה ברורה. כפי שאביעדוס כתב לעיל, ה-י' בעברית היא אמצעי לסימון צירה (לפני א', לפני ה' וכו'), לדוגמה: להירשם, להיאסף וכו'. אלדד • שיחה 19:26, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- וזה מבורך. אבל עד שהדברים יסודרו ניאלץ להסתפק באותיות בלבד, וכדאי להשתמש ב-י' לפני א' כדי לנטרל את האלטרנטיבה האפשרית הרווחת בהגייה (קרי: שה-א' מסמנת תנועת a של העיצור שלפניה). אביעדוס • שיחה 15:18, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- כל הארכיאולוגים במדינת ישראל, כולל רשות העתיקות, האוניברסיטאות מרוצים מהיו"ד, רק אנחנו צריכים להיות "פיינשמקרים" . Hanay - שיחה 15:07, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- יש גם את זה: ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 9#שוב - ארכאולוגיה ← ארכיאולוגיה. ―אנונימי לא חתם
יא חרוץ!
[עריכת קוד מקור]אז כתבתי על חירוץ, אבל יש לי הרגשה שהשארתי שם קצת בלאגן, התואיל לצחצחו קלות? דניאל צבי • שיחה 15:21, י"ב בתשרי ה'תש"ע (30.09.09)
- בשמחה, יקירי. בהמשך הערב אכנס אליו ואערוך אותו קמעה. אלדד • שיחה 19:35, 30 בספטמבר 2009 (IST)
חסימה
[עריכת קוד מקור]לאור השתתפותך בדיון בבקשות ממפעילים לגבי חסימת הטווח, אני מזמין אותך להביע את דעתך בעניין בשיחת משתמש:Yonidebest. זה קצה המזלג, בלשון המעטה. Yonidebest Ω Talk 22:54, 30 בספטמבר 2009 (IST)
הקמת ספריה?
[עריכת קוד מקור]היי,
אולי תתעניין בדיון שנערך בשיחת משתמש:דניאל צבי#רכישת האנציקלופדיה החדשה לחפירות ארכיאולוגיות בארץ ישראל. גילגמש • שיחה • ביקרת כבר במיזם היובל? 08:54, 1 באוקטובר 2009 (IST)
הא לך
[עריכת קוד מקור]רק עכשיו ראיתי הודעה שפרסמת בדף המשתמש שלי בפברואר. אז הניחוש שלך היה מוצדק, כך מסתבר.
לפרטים, צור איתי קשר באופן אישי.
- Cxiam via, Nadavos
- האתה הוא זה, אחי?! - זה עידן ועידנים לא ראיתיך... יפה שקפצת לביקור. בסדר, יטופל. אלדד • שיחה 23:42, 1 באוקטובר 2009 (IST)
ייאמן?
[עריכת קוד מקור]סתם רציתי לשתף אותך. שאלתי כאן את אחד המפעילים בוויקי הערבית שאלה תמימה על שחזור השחתה בערך ישראל וקיבלתי תשובה פשוט מגעילה. כן, הוא מצהיר שהוא תומך חזבאללה. Kulystab • שיחה • המטמון מחכה למוצא • י"ד בתשרי ה'תש"ע • 23:28, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- אכן, ממש לא ייאמן, ותשובתו בהחלט מגעילה. אני חושב שאני שומר על בריאותי בכך שאני מתנזר מכניסה לוויקיפדיה בערבית. אלדד • שיחה 23:40, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- מה הייתה השאלה ומה תשובתו? אביעדוס • י"ד בתשרי ה'תש"ע • 23:49, 1 באוקטובר 2009 (IST)
- קודם כל בירכתי אותו לשלום (שלום עליכם), ואז כתבתי: שמתי לב שמחקת את בקשתי לשחזור מדף הבקשות ממפעילים המיועד לשחזורים, ואני מבין כעת שהדף מיועד לשחזור דפים מחוקים. אם כך, ברצוני לשאול אותך בבקשה איזה דף מתאים לבקשות עריכה של דפים מוגנים.
הוא ענה: שלא כהרגלי אני משיב למשתמש ששואל אודות דבר מה בדף שיחתי ולא בדף שיחתו, ואם תעצור לכמה רגעים ותתבונן, תבין למה [הערת מתרגם: כי אני ישראלי/יהודי/וכו']. זה אחד. דבר שני, אל תפנה אליי שנית, כי לא תמצא אצלי שום דבר שיועיל לך, שכן אני בפשטות, לא אשיב לך על שום דבר שתבקש ואינני רוצה לומר דבר חוץ מזה או להוסיף על כך. נגמרה השיחה. אה, סליחה, שכחתי להשיב לך ברכת שלום... מספיק לך רק ועליכם [הערת מתרגם: התשובה המקובלת ל"שלום עליכם" היא "ועליכם השלום"]. Kulystab • שיחה • המטמון מחכה למוצא • י"ד בתשרי ה'תש"ע • 00:03, 2 באוקטובר 2009 (IST)- אין גבול לשנאה האנושית. תמיד טוב לקבל אישושים לכך. אביעדוס • י"ד בתשרי ה'תש"ע • 00:29, 2 באוקטובר 2009 (IST)
- אני לא בטוח עד כמה אפשר להתייחס לאותו מפעיל, ולהפעיל לגביו את אמות המידה שאנחנו מחילים על בני אנוש... אלדד • שיחה 00:30, 2 באוקטובר 2009 (IST)
- אין גבול לשנאה האנושית. תמיד טוב לקבל אישושים לכך. אביעדוס • י"ד בתשרי ה'תש"ע • 00:29, 2 באוקטובר 2009 (IST)
- קודם כל בירכתי אותו לשלום (שלום עליכם), ואז כתבתי: שמתי לב שמחקת את בקשתי לשחזור מדף הבקשות ממפעילים המיועד לשחזורים, ואני מבין כעת שהדף מיועד לשחזור דפים מחוקים. אם כך, ברצוני לשאול אותך בבקשה איזה דף מתאים לבקשות עריכה של דפים מוגנים.
- מה הייתה השאלה ומה תשובתו? אביעדוס • י"ד בתשרי ה'תש"ע • 23:49, 1 באוקטובר 2009 (IST)
היי אלדד,
אשמח אם תוכל להעביר ויש על הערך. קוריצה • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 16:55, 2 באוקטובר 2009 (IST)
- אשתדל, בהזדמנות. אלדד • שיחה 19:12, 2 באוקטובר 2009 (IST)
להניח לזה או לשחזר? Kulystab • שיחה • המטמון מחכה למוצא • ט"ז בתשרי ה'תש"ע • 21:43, 3 באוקטובר 2009 (IST)
- מוזר, מוזר מאוד. אין סיבה לכתוב בערך הזה בכתיב מנוקד, גם אם מדובר בשמות שבערבית אמורים להיכתב אחרת. אמנם אנחנו לא חייבים לשחזר, אבל כדאי לשחזר, כי אני מאמין שהתיקונים של Ors לא הוסיפו לערך, ויש בהם משום תקדים לא-רצוי (לא נלך ונשנה כתיב גם בערכים אחרים, וננקד מילים מסוימות כדי לא לכתוב בהן ו"וים או יו"דים). ברור שאם אתה משחזר, כדאי להסביר בצורה מסבירת פנים ומתקבלת על הדעת מדוע לא כדאי להכניס תיקונים מסוג זה לערך. השורה התחתונה היא שהשחזור איננו מחויב המציאות, אבל כדאי בכל זאת לשחזר, כי התיקון הזה לא הוסיף לערך, לטעמי. בנוסף, לא מקובל לכתוב "מסלמים", אלא "מוסלמים" (בעברית הרגילה - והתקנית), כך שהיה כאן גם כתיב לא-תקני של המילה. אלדד • שיחה 23:10, 3 באוקטובר 2009 (IST)
- וכמובן, גם המילה "קוראן" כבר התאזרחה בעברית, ובעברית (אכן, התקנית) היא נכתבת ב-ו' (למרות שאין ו' בכתיב המקורי בערבית, כמובן). אלדד • שיחה 23:12, 3 באוקטובר 2009 (IST)
- ועכשיו אני מגלה שמדובר במישהו שרואה לו למטרה לנקד מילים רבות בוויקיפדיה, גם מילים שאין צורך לנקדן. אני לא רואה סיבה לכך. אין לי כרגע פנאי לעקוב אחריו ולשחזר את כל תיקוניו, גם בערך "קוראן" ובערכים נוספים, שלאו דווקא קשורים לאסלאם (אני לא מוצא סיבה, לדוגמה, להוסיף דגש חזק במילים בוויקיפדיה, שלמעשה נכתבת בכתיב מלא בלתי מנוקד). אלדד • שיחה 23:43, 3 באוקטובר 2009 (IST)
- תוכל בבקשה רק להסביר לו ולבקש ממנו שיבטל את עריכותיו אלו? Kulystab • שיחה • המטמון מחכה למוצא • ט"ז בתשרי ה'תש"ע • 01:36, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- אני גם ככה די עסוק בעבודתי, ואני נכנס מדי פעם לפרקי זמן קצרים, יחסית, כדי לשפר ערכים. אולי פשוט תפנה אותו לחטיבת השיחה הנוכחית? אלדד • שיחה 01:40, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- בעבר, כשהיו לי מספר שעות ביום להקדיש לוויקיפדיה, הייתי מבלה גם בדפי השיחה ומסביר מדיניות, שחזורים וכו'. כיום אני משתדל להמעיט בהליכים האלה, כי הם באים, מטבע הדברים, על חשבון עריכות בערכים עצמם. אלדד • שיחה 01:41, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- ובכל זאת - בוצע. ביקשתי מאור בדף השיחה שלו לשחזר את עריכותיו. אלדד • שיחה 01:46, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- יא אללה, איך שבדקתי שכל הקישורים בעריכה שבאתי לכתוב לו עובדים, ראיתי שכבר כתבת לו. Kulystab • שיחה • המטמון מחכה למוצא • ט"ז בתשרי ה'תש"ע • 02:01, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- אני ממש מצטער (בכנות!). לפעמים אני מפתיע אפילו את עצמי... אם נראה לך שניסחת בקשה טובה ומאירת עיניים יותר מזו הלקונית שהעליתי אני, אנא דרוס את בקשתי שם בדף השיחה, והעלה מחדש את בקשתך (אל דאגה, לא אפגע מכך). אלדד • שיחה 02:10, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- זה נראה יותר טוב עכשיו? Kulystab • שיחה • המטמון מחכה למוצא • ט"ז בתשרי ה'תש"ע • 02:22, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- מעולה! תודה רבה. אלדד • שיחה 02:26, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- תודה לך! Kulystab • שיחה • המטמון מחכה למוצא • ט"ז בתשרי ה'תש"ע • 02:37, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- מעולה! תודה רבה. אלדד • שיחה 02:26, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- זה נראה יותר טוב עכשיו? Kulystab • שיחה • המטמון מחכה למוצא • ט"ז בתשרי ה'תש"ע • 02:22, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- אני ממש מצטער (בכנות!). לפעמים אני מפתיע אפילו את עצמי... אם נראה לך שניסחת בקשה טובה ומאירת עיניים יותר מזו הלקונית שהעליתי אני, אנא דרוס את בקשתי שם בדף השיחה, והעלה מחדש את בקשתך (אל דאגה, לא אפגע מכך). אלדד • שיחה 02:10, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- יא אללה, איך שבדקתי שכל הקישורים בעריכה שבאתי לכתוב לו עובדים, ראיתי שכבר כתבת לו. Kulystab • שיחה • המטמון מחכה למוצא • ט"ז בתשרי ה'תש"ע • 02:01, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- אני גם ככה די עסוק בעבודתי, ואני נכנס מדי פעם לפרקי זמן קצרים, יחסית, כדי לשפר ערכים. אולי פשוט תפנה אותו לחטיבת השיחה הנוכחית? אלדד • שיחה 01:40, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- תוכל בבקשה רק להסביר לו ולבקש ממנו שיבטל את עריכותיו אלו? Kulystab • שיחה • המטמון מחכה למוצא • ט"ז בתשרי ה'תש"ע • 01:36, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- ועכשיו אני מגלה שמדובר במישהו שרואה לו למטרה לנקד מילים רבות בוויקיפדיה, גם מילים שאין צורך לנקדן. אני לא רואה סיבה לכך. אין לי כרגע פנאי לעקוב אחריו ולשחזר את כל תיקוניו, גם בערך "קוראן" ובערכים נוספים, שלאו דווקא קשורים לאסלאם (אני לא מוצא סיבה, לדוגמה, להוסיף דגש חזק במילים בוויקיפדיה, שלמעשה נכתבת בכתיב מלא בלתי מנוקד). אלדד • שיחה 23:43, 3 באוקטובר 2009 (IST)
- וכמובן, גם המילה "קוראן" כבר התאזרחה בעברית, ובעברית (אכן, התקנית) היא נכתבת ב-ו' (למרות שאין ו' בכתיב המקורי בערבית, כמובן). אלדד • שיחה 23:12, 3 באוקטובר 2009 (IST)
אלדד, אני מבקשת לשמוע את דעתך בדיוןעל שם הערך בדף השיחה, תודה Hanay - שיחה 13:44, 4 באוקטובר 2009 (IST)
- אלדד - שלחתי לך מייל שלא קשור. Danny-w 01:37, 5 באוקטובר 2009 (IST)
אנחנו והעולם
[עריכת קוד מקור]העליתי את זה גם הנה. Mr. boo 13:43, 6 באוקטובר 2009 (IST)
- יפה יפה! :) אלדד • שיחה 13:50, 6 באוקטובר 2009 (IST)
פורטל חדש לארכאולוגיה של המזרח הקרוב
[עריכת קוד מקור]הי אלדד, כנס בבקשה ל שיחת משתמש:אלמוג / פורטל ארכאולוגיה, יש הצבעה על שם הפורטל וכן הצעות לסמליל Hanay - שיחה 20:43, 6 באוקטובר 2009 (IST)