לדלג לתוכן

שיחה:Salam Affandina

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 4 ימים מאת Eldad בנושא שם

שם

[עריכת קוד מקור]

למה בתעתיק לאנגלית ולא לעברית? לאן - שיחה 14:20, 19 בדצמבר 2024 (IST)תגובה

@לאן ראי שיחה:Boshret Kheir איילשיחה 20:09, 19 בדצמבר 2024 (IST)תגובה
לא ממש הושגה שם הסכמה, אבל מילא. לאן - שיחה 20:29, 19 בדצמבר 2024 (IST)תגובה
לא הצלחתי (גם לא התאמצתי) לגבש דעה ברורה בנושא. איילשיחה 20:38, 19 בדצמבר 2024 (IST)תגובה
לאן, אני מסכים שזה מקרה שונה מהמקרה של הערך על "בושרת ח'יר" (וגם שם עמדתי שונה). אין תעתיק אנגלי בהפצה ביוטיוב, כמו בשיר המודרני שם, והבחירה באנגלית מעט שרירותית. אפשר לתרגם או לתעתק לעברית. לפתוח דיון?
(Eldad, מוזמן להציץ אם יש לך דקה פנויה). שמזן (שיחה) • ערכי בראבו02:23, 23 בדצמבר 2024 (IST)תגובה
אני חושב שכדאי לתעתק לעברית: סלאם אפאנדינא. אני מבין שזה בעייתי כאן, כלומר, או – או. אבל, נראה לי שעדיף בעברית.
הגהתי וערכתי מעט את הערך. אני תוהה באשר לשם פוגיולי שמופיע בתחילת הערך, איך נכתב שמו במקור האיטלקי. אלדדשיחה 08:29, 23 בדצמבר 2024 (IST)תגובה
אני זורם.
לגבי פוגיולי כך נכתב במספר אתרים, שמו באנגלית מופיע על שער ספר התווים המופיע בערך. איילשיחה 09:51, 23 בדצמבר 2024 (IST)תגובה
תודה, אייל. אם כך, אם אני רואה נכון, השם הוא Fogioli. ואם אכן כך הדבר, אז כמו שחשבתי, צריך להיות פוג'ולי (לא פוגיולי). אתקן בערך. אלדדשיחה 11:21, 23 בדצמבר 2024 (IST)תגובה