שיחה:רצף ניבים
הוספת נושאשם הערך
[עריכת קוד מקור]ותודה למחדשי השפה העברית. קונטינואום הרי הוא רצף - שאל כל מתמטיקאי, ודיאלקט הוא ניב. אז למה לא בעברית? Harel • שיחה 09:34, 13 באפריל 2007 (IDT)
- נכון. התלבטתי ובתחילה אף חשבתי לכנות את הערך "רצף ניבים" (כפי שמופיע בערך עצמו). עם זאת השם הנוכחי הוא מינוח מקצועי שמקובל בבלשנות כמו שהוא. ראה לדוגמא דיגלוסיה, ולא "דו-שפה", Jordi 09:47, 13 באפריל 2007 (IDT)
- אם נקבל את עדותך אז בסדר :) אשמח לשמוע מסטודנטים אחרים לבלשנות. Harel • שיחה 10:04, 13 באפריל 2007 (IDT)
אתה יכול לראות גם בוויקיז אחרים: באנגלית הערך היה אמור להקרא Continuos dialect, אבל הוא Dialect continuum. בבולגרית Диалектен континуум, ואלה ממש לא מילים ממקור סלאבי. בהונגרית Dialektuskontinuum עם תרגום ל"שפת העם" - Dialektuskontinuumnak (esetleg nyelvjáráskontinuumnak, illetve dialektális kontinuumnak) Jordi 10:12, 13 באפריל 2007 (IDT)
- המושג, עושה רושם, הוא גרמני. Dialektkontinuum. פשוט מעניין אותי לדעת מה אומרים פה בחוגים לבלשנות באקדמיה, בארץ. Harel • שיחה 10:14, 13 באפריל 2007 (IDT)
- כנראה. זה הקונטינואום הכי רציני באירופה... Jordi 10:17, 13 באפריל 2007 (IDT)
מי יודע להגות "דיאלקט קונטינואום" בעברית? מינוח כזה, כמו לטיני, אינו מתאים לויקיפדיה העברית. מדוע לא לשנות זאת לרצף לשוני? ישבק 18:59, 14 בספטמבר 2007 (IDT)
משתמש:Jordi אומר: "באנגלית הערך היה אמור להקרא Continuos dialect, אבל הוא Dialect continuum." לא נכון! continuum הינה בהחלט מילה באנגלית ובכל מקרה continuous dialect יתפרש כ- "ניב רציף" ולא "רצף ניבים". אני מציע לשנות את שם הערך לרצף לשוני (עדיף) או רצף ניבים. ישבק 19:05, 14 בספטמבר 2007 (IDT)
- תביא תימוכין לשמות שאתה מציע כדי שנוכל לשקול אותם. Ori~ • שיחה 19:43, 14 בספטמבר 2007 (IDT)
שם הערך
[עריכת קוד מקור]אם להעיר מחדש דיון שננטש, גם אני בעד "רצף ניבים" או לכל היותר "רצף דיאלקטים". השם הנוכחי הוא בתחביר אנגלי או גרמני - אפילו "קונטינואום של דיאלקטים" עדיף כבר. אם להאמין לגוגל, אז לא רצף ניבים ולא דיאלקט קונטינואום אינם קיימים בשום מקום מחוץ לוויקיפדיה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:21, 20 באפריל 2008 (IDT)
- אז מה כן קיים? Ori • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 08:51, 20 באפריל 2008 (IDT)
- אין לי מושג; אולי דרורק ידע. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 12:44, 21 באפריל 2008 (IDT)
- אני מודה שעד כה לא שמעתי את המונח הזה, אם כי הבנתי את משמעותו רק מתוך הכותרת. כלומר, כבלשן לעת-מצוא אני יכול לומר שהביטוי הזה מסביר את עצמו למי שמתמצא קצת בבלשנות. אני לא בטוח שכדאי לתרגם את הביטוי לעברית. יש נטייה לתרגם מונחים בלשניים, כיוון שחלק ניכר מהבלשנים עוסקים בנוסף כתחביב בהחייאת השפה העברית. התוצאות לא תמיד מוצלחות, ויעיד הניסיון לתרגם bilabial click ל"מציצה דו-שפתית", או פלטליזציה ל"חנכוך". גם התרגום של properly governed ל"חלוש כהלכה" לא נשמע מי-יודע-מה. מי שבכל זאת רוצה לעברת את כותרת הערך הזה, יכול להיעזר במילון למונחי בלשנות של אורה שוורצוולד. הרבה מילונים ולקסיקונים שהיו זמינים לי במקום העבודה הקודם שלי, כבר אינם בהישג ידי, ועל כן אין לי אפשרות לבדוק בעצמי מה מציעה שוורצוולד כמונח עברי לדיאלקט קונטינואום, אבל זה המקום לחפש בו. DrorK • שיחה 14:38, 21 באפריל 2008 (IDT)
- וא-פרופו מציצה דו-שפתית, מה אתה עושה הערב? (-; אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 14:48, 21 באפריל 2008 (IDT)
- אני מודה שעד כה לא שמעתי את המונח הזה, אם כי הבנתי את משמעותו רק מתוך הכותרת. כלומר, כבלשן לעת-מצוא אני יכול לומר שהביטוי הזה מסביר את עצמו למי שמתמצא קצת בבלשנות. אני לא בטוח שכדאי לתרגם את הביטוי לעברית. יש נטייה לתרגם מונחים בלשניים, כיוון שחלק ניכר מהבלשנים עוסקים בנוסף כתחביב בהחייאת השפה העברית. התוצאות לא תמיד מוצלחות, ויעיד הניסיון לתרגם bilabial click ל"מציצה דו-שפתית", או פלטליזציה ל"חנכוך". גם התרגום של properly governed ל"חלוש כהלכה" לא נשמע מי-יודע-מה. מי שבכל זאת רוצה לעברת את כותרת הערך הזה, יכול להיעזר במילון למונחי בלשנות של אורה שוורצוולד. הרבה מילונים ולקסיקונים שהיו זמינים לי במקום העבודה הקודם שלי, כבר אינם בהישג ידי, ועל כן אין לי אפשרות לבדוק בעצמי מה מציעה שוורצוולד כמונח עברי לדיאלקט קונטינואום, אבל זה המקום לחפש בו. DrorK • שיחה 14:38, 21 באפריל 2008 (IDT)
- אין לי מושג; אולי דרורק ידע. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 12:44, 21 באפריל 2008 (IDT)
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]משתמש:Eldad, סלח לי ההצקה, זה לא אמור להיות "רצף לשוני" או "רצף ניבי"? AddMore-III - שיחה 10:19, 18 ביולי 2016 (IDT)
- אני מסכים אתך. צריך לחשוב איך לקרוא לערך. בכל אופן, בשמו הנוכחי מדובר פשוט בשם אנגלי, לא עברי. אלדד • שיחה 10:23, 18 ביולי 2016 (IDT)
- כפי שאתה רואה, הייתה מחלוקת באשר לשם הערך, שנמשכה לאורך כל דף השיחה, ולא הגיעו לתוצאות. אלדד • שיחה 10:27, 18 ביולי 2016 (IDT)
אני מבקש לפתוח את העניין בפעם הרביעית. השם הנוכחי הוא פשוט לא בתחביר עברי. אני מוצא את עצמי חוזר על מה שאמר אביעד אי-אז: אפשר "רצף ניבים" (שהרי הערך כאן נקרא ניב (סיווג שפה)) או "רצף דיאלקטים", או אפילו "קונטינואום של דיאלקטים", אבל לא "דיאלקט קונטינואום". אביעדוס • שיחה 18:26, 11 בנובמבר 2017 (IST)
- אביעדוס צודק כמובן. AddMore-III - שיחה 19:33, 12 בנובמבר 2017 (IST)
- אני בעד רצף ניבים אבל לא מתנגל לכל אחת מההצעות האחרות של אביעדוס. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 11:14, 20 בנובמבר 2017 (IST)
- בוצע. יוניון ג'ק - שיחה 10:17, 2 בדצמבר 2017 (IST)
- אני בעד רצף ניבים אבל לא מתנגל לכל אחת מההצעות האחרות של אביעדוס. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 11:14, 20 בנובמבר 2017 (IST)
- אביעדוס צודק כמובן. AddMore-III - שיחה 19:33, 12 בנובמבר 2017 (IST)