שיחה:פרדריק ראוש
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Eldad בנושא שינוי שם
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
למיטב הבנתי צריך להיות פרדריק. מתייג את בעלי הידע בתעתוק. Alon112 - שיחה 13:48, 18 בפברואר 2022 (IST)
- אכן, צריך להיות פרדריק. באשר לרויש, נראה לי שזה בסדר, אבל למען הסדר הטוב אני מתייג את בעלי הידע בהולנדית. אלדד • שיחה 14:08, 18 בפברואר 2022 (IST)
- לדעתי צריך להחליט על תעתיק אחיד של uy - כמו יאן לאוקן ופים פורטאון שיבדיל אותו מ-ui כמו ביוהאן קרויף, כך שיהיה רחל ראוש, וילם יאקוב לאוטן, אלברט קאופ ובמקרה זה פרדריק ראוש. זה לא תעתיק מדויק, כדאי להוסיף IPA וזה לא יפתור את כל הבעיות, אבל לפחות תהיה קצת יותר אחידות. Keren - WMIL - שיחה 11:45, 20 בפברואר 2022 (IST)
- כן, זה מה שחשבתי. שאולי "ראוש" יתאים יותר כאן, ולכן העליתי הלאה להמשך דיון. אז נראה לך שהצירוף הזה מתאים בהקשר הזה? אלדד • שיחה 12:01, 20 בפברואר 2022 (IST)
- כן גם לדעתי ראוש מתאים יותר מרויש שלפחות לי נראה מטעה לכיוון roysh. Keren - WMIL - שיחה 12:06, 20 בפברואר 2022 (IST)
- ראשית, חשבתי שראוש מתאים יותר כאן מאשר רויש. אבל, ופה נכנס אבל גדול, נדמה לי שגם את ui אנחנו נוטים לתעתק בתור -םֵאוּ. אני לא בטוח בהבחנה שאת רוצה לעשות בין שני הדיפתונגים האלה. אלדד • שיחה 12:08, 20 בפברואר 2022 (IST)
- ברור שלא מדובר בתעתיק מדויק, אבל הוא נראה לי הקרוב ביותר להגייה ההולנדית שאנחנו יכולים להשיג במקרה הנוכחי. אלדד • שיחה 12:09, 20 בפברואר 2022 (IST)
- אני לא בטוחה בעצמי בהבחנה כי יש הבדלים גם בדיאלקטים וגם מהקוארטיקולציה, אז כנראה שכלל אחד to rule them all לא יהיה, אבל במקרה הזה נראה לי שנסכים שראוש יותר טוב. Keren - WMIL - שיחה 12:15, 20 בפברואר 2022 (IST)
- לכך אני מסכים . אבל בדקתי שוב את המקרה השני, נגיד, של huis. טוב, אני כבר לא בטוח איך כדאי לתעתק אותו. הויס הוא לא תעתיק טוב :) אלדד • שיחה 12:17, 20 בפברואר 2022 (IST)
- הסתכלתי עכשיו גם בספרות המחקרית של ההיסטוריה הפונטית ונראה שלדעת רוב החוקרים כיום אין הבדל בין uy ו-ui אז מה שכתבתי למעלה כנראה שגוי, כך שבסופו של דבר זה כנראה הכל באשמת קרויף שאם לא היה כל כך מתפרסם בתעתיק המטעה הזה החיים שלנו אולי היו יותר קלים... Keren - WMIL - שיחה 12:36, 20 בפברואר 2022 (IST)
- יפה, אני גאה בעצמי . עד שקראתי מה שכתבת לעיל, הייתי בטוח שבשני המקרים צריך לתעתק אותו הדבר. אלדד • שיחה 12:51, 20 בפברואר 2022 (IST)
- הסתכלתי עכשיו גם בספרות המחקרית של ההיסטוריה הפונטית ונראה שלדעת רוב החוקרים כיום אין הבדל בין uy ו-ui אז מה שכתבתי למעלה כנראה שגוי, כך שבסופו של דבר זה כנראה הכל באשמת קרויף שאם לא היה כל כך מתפרסם בתעתיק המטעה הזה החיים שלנו אולי היו יותר קלים... Keren - WMIL - שיחה 12:36, 20 בפברואר 2022 (IST)
- לכך אני מסכים . אבל בדקתי שוב את המקרה השני, נגיד, של huis. טוב, אני כבר לא בטוח איך כדאי לתעתק אותו. הויס הוא לא תעתיק טוב :) אלדד • שיחה 12:17, 20 בפברואר 2022 (IST)
- אני לא בטוחה בעצמי בהבחנה כי יש הבדלים גם בדיאלקטים וגם מהקוארטיקולציה, אז כנראה שכלל אחד to rule them all לא יהיה, אבל במקרה הזה נראה לי שנסכים שראוש יותר טוב. Keren - WMIL - שיחה 12:15, 20 בפברואר 2022 (IST)
- כן גם לדעתי ראוש מתאים יותר מרויש שלפחות לי נראה מטעה לכיוון roysh. Keren - WMIL - שיחה 12:06, 20 בפברואר 2022 (IST)
- כן, זה מה שחשבתי. שאולי "ראוש" יתאים יותר כאן, ולכן העליתי הלאה להמשך דיון. אז נראה לך שהצירוף הזה מתאים בהקשר הזה? אלדד • שיחה 12:01, 20 בפברואר 2022 (IST)
- בוצע -- פרדריך רויש הועבר ל- פרדריק ראוש. אלדד • שיחה 17:13, 20 בפברואר 2022 (IST)
- לדעתי צריך להחליט על תעתיק אחיד של uy - כמו יאן לאוקן ופים פורטאון שיבדיל אותו מ-ui כמו ביוהאן קרויף, כך שיהיה רחל ראוש, וילם יאקוב לאוטן, אלברט קאופ ובמקרה זה פרדריק ראוש. זה לא תעתיק מדויק, כדאי להוסיף IPA וזה לא יפתור את כל הבעיות, אבל לפחות תהיה קצת יותר אחידות. Keren - WMIL - שיחה 11:45, 20 בפברואר 2022 (IST)