שיחה:משגר לוויינים וחלליות
הוספת נושאשינוי שם הערך
[עריכת קוד מקור]שיניתי את שם הערך בעקבות הדיון בשיחה:המירוץ לחלל#טילים או רקטות. מלמד כץ 23:05, 2 ביוני 2007 (IDT)
בינוויקי
[עריכת קוד מקור]האם הבינוויקי הנוכחי en:Expendable launch system מדויק יותר מ-en:Launch vehicle? מלמד כץ 23:15, 2 ביוני 2007 (IDT)
- מסכים, באמת לא מבין למה הבינוויקי הזה. אליסף (שיחה) 11:51, 3 ביוני 2010 (IDT)
משגרים - שנות פיתוח
[עריכת קוד מקור]עדיף שגם תיכתבו את שנת הפיתוח של המשגר הראשון 93.172.174.28 15:59, 24 בפברואר 2016 (IST)
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]אני מציע לשנות את שם הערך ממשגר לוויינים וחלליות למרקיע. זה מונח די חדש, אבל יש לו תימוכין מוסדיים חזקים והשם הקיים מטעה ובעייתי. סוכנות החלל הישראלית עצמה הביעה שהמונחים ״משגר״ ו״מערכת שיגור״ לשם תופעה זו הם מטעים באמרה ש:
המילה הרווחת עד היום היתה, כידוע, מַשְׁגֵּר, אך חייבים להודות כי היא בעייתית. "מַשְׁגֵּר" הוא מבנה שמְשַׁגֵּרים ממנו דברים למרחקים, בדרך כלל טילים. אבל בבואנו לתאר את המערכת שנושאת חלליות לחלל, המילה "מַשְׁגֵּר" פשוט מבלבלת כי מדובר, אחרי הכל, בטיל שמשגר אך למעשה גם משוגר בעצמו.
— האקדמיה ללשון: במקום מערכת שיגור לחלל או משגר, מהיום אמרו: מרקיע!, באתר סוכנות החלל הישראלית, 3 במאי 2023
נראה לי שזה שקבוצה של נציגי סוכנות החלל הישראלית (בניהול אורי אורון)[1], מכון אשר לחקר החלל[1], הפקולטה להנדסה של אוניברסיטת תל אביב[1] והאקדמיה ללשון[1] יצרו ואישרו יחד מונח לזה ואמרו שהמונחים הקיימים פשוט מטעים, זה מעיד על כך שיש צורך לפעול לפי המלצתם כדי לא להטעות את קוראינו.
מתייג את בעלי הידע בחלל ואת בעלי הידע בלשון . מה דעתכם? תודה רבה! /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 08:45, 16 ביוני 2023 (IDT)
- @לוכסן בראש ובראשונה אני בעד שנהיה הראשונים שמכניסים מילים חדשות לשימוש. ראוי וחשוב. השאלה היא עד כמה שינוי כזה יהיה נגיש לקורא. חשוב לוודא שישנן הפניות מהמונח משגר למונח מרקיע כדי שיעשו את החיבור. Tomerlv - שיחה 08:57, 16 ביוני 2023 (IDT)
- לא הייתי מודע למונח הזה, "מרקיע". הוא אכן חדש מאוד, וסביר שלא רבים מכירים אותו. לאור המידע שהבאת לעיל, אני בעד לשקול ברצינות החלפה של המונח הקיים במונח החדש, לאור הבעייתיות במשמעותו של המונח השגור. אלדד • שיחה 09:00, 16 ביוני 2023 (IDT)
- מסכימה עם קודמי. תודה על המילה החדשה. Pixie.ca • שיחה 17:55, 16 ביוני 2023 (IDT)
- אני אישית לא בטוחה שהמילה מרקיע היא מילה טובה. האם משגרים מרקיע ? האם מרקיעים מרקיע ? המינוח כאן לא מסביר טוב את ההבדל ואף יותר בילבול נוסף, כי לא ברורה לי מה האבחנה שמנסים לתת כאן. יש מגוון של משגרים סוגים שונים, האם מנסים לתת אבחנה בין launch vehicle ו orbit transfer vehicle ? (האחרון יותר לווין /שלב במשגר שמשוגר עם כל הלוויינים אבל ממנו משוגרים אחר כך לווינים אחרים) אישית טרם הכרתי שינוי במינוחים בשיח קהילת החלל באף פרסום רשמי, ולכן שימוש במונח רק ייצור בילבול נוסף. אמא של גולן - שיחה 19:24, 16 ביוני 2023 (IDT)
- נגד, כל זמן שלא הוכח שהמילה הפכה למקובלת באמצעי התקשורת. דוד שי - שיחה 21:27, 16 ביוני 2023 (IDT)
- @אמא של גולן, תודה על תשובתך. ממה שאני רואה ממסמכי האקדמיה ללשון, הכוונה היא לחלופה עברית ל״launch vehicle״. הם תיארו[1]:
- אני אישית לא בטוחה שהמילה מרקיע היא מילה טובה. האם משגרים מרקיע ? האם מרקיעים מרקיע ? המינוח כאן לא מסביר טוב את ההבדל ואף יותר בילבול נוסף, כי לא ברורה לי מה האבחנה שמנסים לתת כאן. יש מגוון של משגרים סוגים שונים, האם מנסים לתת אבחנה בין launch vehicle ו orbit transfer vehicle ? (האחרון יותר לווין /שלב במשגר שמשוגר עם כל הלוויינים אבל ממנו משוגרים אחר כך לווינים אחרים) אישית טרם הכרתי שינוי במינוחים בשיח קהילת החלל באף פרסום רשמי, ולכן שימוש במונח רק ייצור בילבול נוסף. אמא של גולן - שיחה 19:24, 16 ביוני 2023 (IDT)
מַרְקִיעַ – launch vehicle, כלי תחבורה נייד המגיע אל החלל החיצון ויכול לשאת אנשים, חפצים, חלליות ומרקיעים נוספים
- אני אישית לא מתמצא מספיק בתחום כדי להבין עם ה״orbit transfer vehicle״ (אנ') עליו הערת נחשב סוג של launch vehicle או לא. חוץ מהמינוח העברי, נראה לך שכן או שלא?
- ועל המונחים הנלווים (פעלים וכו׳), אני לא מאה אחוז בטוח על זה, אבל נראה לי שגם משגרים מרקיעים וגם משגרים דברים אחרים מהמרקיעים (לפחות ממה שקראתי). /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 22:50, 16 ביוני 2023 (IDT)
- לוכסן לכן יש לי הרגשה שמי שחשב על המונח החדש לא חשב על זה עד הסוף והוא רק יוצר יותר בלבול מאשר מונע אותו. אמא של גולן - שיחה 15:06, 17 ביוני 2023 (IDT)
- בדומה לדוד שי, אני חושב שלא צריך להשתמש בחידוש לשוני שהאקדמיה שיגרה לחלל האוויר, בטרם התברר שהשימוש בו הפך לשגור.
- דרך אגב, למה לא קוראים לזה פשוט טיל שיגור? בברכה, מקיאטו - שיחה 16:58, 17 ביוני 2023 (IDT)
- מסכים בהחלט עם דוד. ואני מכיר את העולם הזה טוב. בתעשייה אין דבר כזה מרקיע. התעשייה האווירית שוקדת על ייצור משגרי לוויינים אם תשאלו אותם. מתייג גם את משתמש:טל ענבר Tshuva - שיחה 09:35, 19 ביוני 2023 (IDT)
- האקדמיה מרקיע מילה/טיל/משגר. איך בדיוק משתמשים עם המילה זו אם היינו רוצים, ואנו לא רוצים... בורה בורה - שיחה 22:03, 20 ביוני 2023 (IDT)
- השם יפה מאוד ולא נדרש, כיוון שהמינוח המקובל הינו "משגר לוויינים" והוא מקוצר בשפת דיבור למשגר. כך שמדובר במציאת פתרון לבעיה שלא באמת קיימת. מעבר לכך - אין משגר לוויינים הנושא עמו משגרי לוויינים ולכן יש טעות בהגדרה של המונח החדש (היינו מרקיע יכול לשאת מרקיעים נוספים). זאת ועוד - המילה "מרקיע" כבר הוקצתה לאחד מסוגי המפרשים באוניות מפרש, זאת ללא אזכור צורת השמיכות "מרקיע שחקים". טל ענבר - שיחה 10:27, 23 ביוני 2023 (IDT)
- "מרקיע לווינים וחלליות" זה מושלם. "טיל שיגור" הוא פחות יפה אבל גם הוא פותר את הבעיה. "משגר" סתם זה אכן מבלבל. La Nave - שיחה 14:22, 27 באוגוסט 2023 (IDT)
- השם יפה מאוד ולא נדרש, כיוון שהמינוח המקובל הינו "משגר לוויינים" והוא מקוצר בשפת דיבור למשגר. כך שמדובר במציאת פתרון לבעיה שלא באמת קיימת. מעבר לכך - אין משגר לוויינים הנושא עמו משגרי לוויינים ולכן יש טעות בהגדרה של המונח החדש (היינו מרקיע יכול לשאת מרקיעים נוספים). זאת ועוד - המילה "מרקיע" כבר הוקצתה לאחד מסוגי המפרשים באוניות מפרש, זאת ללא אזכור צורת השמיכות "מרקיע שחקים". טל ענבר - שיחה 10:27, 23 ביוני 2023 (IDT)
- האקדמיה מרקיע מילה/טיל/משגר. איך בדיוק משתמשים עם המילה זו אם היינו רוצים, ואנו לא רוצים... בורה בורה - שיחה 22:03, 20 ביוני 2023 (IDT)
- מסכים בהחלט עם דוד. ואני מכיר את העולם הזה טוב. בתעשייה אין דבר כזה מרקיע. התעשייה האווירית שוקדת על ייצור משגרי לוויינים אם תשאלו אותם. מתייג גם את משתמש:טל ענבר Tshuva - שיחה 09:35, 19 ביוני 2023 (IDT)
- לוכסן לכן יש לי הרגשה שמי שחשב על המונח החדש לא חשב על זה עד הסוף והוא רק יוצר יותר בלבול מאשר מונע אותו. אמא של גולן - שיחה 15:06, 17 ביוני 2023 (IDT)
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור]- ^ 1 2 3 4 5 מונחים חדשים שאושרו במליאת האקדמיה, באתר האקדמיה ללשון העברית, 30 באפריל 2023