לדלג לתוכן

שיחה:מצבת הזיכרון

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת אבגמד בנושא קישור שבור

שם הערך מטעה ועושה רושם של שם עצם כללי בעוד שמדובר בש"ע פרטי. צריך למצוא שם שיבהיר זאת. ‏Ori‏ • PTT04:54, 26 בינואר 2010 (IST)תגובה

גם אני רציתי להתייחס לנקודה זו, כיון שהתכוונתי גם אני לתרגם את הערך מאנגלית. אלמנט קישוטי זה נקרא רשמית Stone of Rememberance. נראה לי שהתרגום הנאות לשם זה הוא "אבן הזיכרון" (וזה הביטוי שהכנסתי בערכים שאיזכרו אותה). אמנם "אבן" היא ביטוי מעט סתמי, אבל נכון יותר, בנסיבות הענין. עוד דעות? Yoavr763W - שיחה 09:35, 26 בינואר 2010 (IST)תגובה
בבואי לכתוב את הערך התחבטתי כיצד לקרוא לו: "אבן הזיכרון" או "מצבת הזיכרון". מצד אחד, התרגום המילולי של השם באנגלית הוא אכן "אבן הזיכרון", אך מצד שני, "מצבת הזיכרון" הוא שם שנשמע לי הרבה יותר קולע, ומהי מצבה באנגלית אם לא headstone (אך פה, כמובן, אין מדובר בקבר של אדם אחד שהמצבה מונחת לראשו). באשר לרושם של שם עצם כללי, אני חושב שה"א הידיעה פה עושה את העבודה. ומבחינה בין מצבת זיכרון כלשהי (דהיינו בלי ה"א) לבין מצבת הזיכרון הספציפית (דהיינו עם ה"א). Kulystabשיחההאם המלחמה הגדולה גדולה על ויקיפדיה? • י"א בשבט ה'תש"ע • 11:44, 26 בינואר 2010 (IST)תגובה
לא חושב. או מה שיואב הציע או משהו אחר. אני אישית טעיתי והסרתי את המקור האנגלי כי לא הבנתי. ‏Ori‏ • PTT17:31, 26 בינואר 2010 (IST)תגובה
אורי, אני לא רואה מה ההבדל בין "אבן הזיכרון" ל"מצבת הזיכרון" בהקשר של שם עצם פרטי לעומת כללי. Kulystabשיחההאם המלחמה הגדולה גדולה על ויקיפדיה? • י"א בשבט ה'תש"ע • 17:46, 26 בינואר 2010 (IST)תגובה
גם אני לא, האמת. שניהם לא פרטיים מספיק. צריך משהו בסגנון "מצבת/אבן הזכרון (בית קברות צבאי בריטי)" או למצוא משהו יותר קצת, ne. ‏Ori‏ • PTT18:27, 26 בינואר 2010 (IST)תגובה
אני מעדיף "אבן הזיכרון", אם כי אני יכול לחיות גם עם השם הנוכחי. כרגע אין לי רעיונות נוספים לאלו. איך מקבלים החלטה? Yoavr763W - שיחה 00:36, 27 בינואר 2010 (IST)תגובה
אפנה לדיון משתמשים נוספים בדף הייעוץ הלשוני. Kulystabשיחההאם המלחמה הגדולה גדולה על ויקיפדיה? • י"ב בשבט ה'תש"ע • 00:41, 27 בינואר 2010 (IST)תגובה
"מצבת הזיכרון" נראה לי שם מתאים. אלדדשיחה 13:29, 29 בינואר 2010 (IST)תגובה

מדוע לא "מצבת זיכרון צבאית בריטית"? זה אינו ש"ע פרטי כי מדובר בטיפוס של מצבות אך הן יחודיות לצבא הבריטי. קצת ארוך אבל קצר מאדוארד הייד, הרוזן השלישי מקלרנדון שנילישיחה 13:43, 29 בינואר 2010 (IST)תגובה

אני לא יודע אם הבריטים משתמשים בעוד סוגי מצבות זיכרון לבתי קברות צבאיים אחרים. יואב? Kulystabשיחההאם המלחמה הגדולה גדולה על ויקיפדיה? • י"ד בשבט ה'תש"ע • 14:09, 29 בינואר 2010 (IST)תגובה
למיטב ידיעתי הבריטים לא משתמשים בסוגי מצבות זיכרון נוספים, פרט לצלב ההקרבה שמוצב בכל מקום שבו מוצבת מצבת הזיכרון. לעומת זה יש להם מערכת גדולה של אנדרטאות (Memorials) ‏. Yoavr763W - שיחה 22:54, 30 בינואר 2010 (IST)תגובה
בכל הכבוד הרעיון של שנילי בעייתי. אמנם מצבת הזיכרון (אבן הזיכרון) היא ייחודית למדי, אבל תרבות ההנצחה הבריטית היא מורכבת למדי, וכוללת מערכת גדולה מאד של אתרי זיכרון ואלמנטים עיצוביים. גם דרך עיצוב המצבות האישיות שלהם (Headstones) היא נושא בפני עצמו. לכן "מצבת זכרון צבאית בריטית" נשמע כללי וגדול מדי בשביל אלמנט עיצובי שהוא אמנם חשוב בפני עצמו, אבל מהווה רק חלק ממערכת סמלים ועיצוב שלמה. בנוסף, לא רק בריטים קבורים בבתי הקברות הללו - גם קנדים, אוסטרלים, ניו זילנדים, הודים ונוספים.
בין הצעה זו לבין השם הנוכחי של הערך, מוטב לדעתי להישאר עם השם הנוכחי (מצבת הזיכרון). Yoavr763W - שיחה 22:54, 30 בינואר 2010 (IST)תגובה
אני לא בטוח אם כדאי להפוך את השם שמציע שנילי לשם הערך (הנושא נמצא כעת בדיון), אבל אולי כדאי להפנות ממנו (לפחות בינתיים), וגם ליצור הפניה נוספת, "מצבת הזיכרון הבריטית". אלדדשיחה 14:14, 29 בינואר 2010 (IST)תגובה


קישור שבור

[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 16:25, 15 במאי 2013 (IDT)תגובה

תוקן אבגמד - שיחה 21:10, 30 בנובמבר 2017 (IST)תגובה