שיחה:מלחמת קונגו–ערב
הוספת נושאערך זה נכתב או הורחב משמעותית בקורס "גירוש שדים וניתוח קיסרי: רפואה מסורתית מול רפואה מערבית באפריקה" (מרצה: ד"ר אורי שורצמן; מתרגל רועי כנפו) במסגרת מיזם עבודות ויקידמיות באוניברסיטת בן-גוריון בנגב - חטיבת אפריקה
שם הערך[עריכת קוד מקור]
השם הזה (תרגום של "Congo Arab war"?) לא מוצלח במיוחד. Eldad? אביעדוס • שיחה 00:03, 1 באפריל 2018 (IDT)
- בהחלט לא מוצלח, ואפילו הגבתי על כך באריכות בדף השיחה של גילגמש לאחר שנשאלתי בדיוק על כך (בחטיבת השיחה "החזרת ערך למרחב הערכים"). אלדד • שיחה 00:10, 1 באפריל 2018 (IDT)
- יש צורך בקו מפריד בין שני האיברים בשם. אלדד • שיחה 00:20, 1 באפריל 2018 (IDT)
- Eldad, כפי שציינת בדף השיחה שם, קו מפריד לא מספיק במקרה זה (הרי אחרת הייתי מוסיף בעצמי ולא מטריח אותך לכאן). אביעדוס • שיחה 07:25, 1 באפריל 2018 (IDT)
- Aviados, למען הסר ספק, התוספת שלי על הצורך בקו מפריד הייתה בנוסף להערה שלי לעיל, לא במקומה. אין לי כרגע רעיון בנוגע לניסוח קונקרטי שיתאים כאן. אלדד • שיחה 09:49, 1 באפריל 2018 (IDT)
- אני חושב שצריך לשקול שם כמו "המלחמה בין סוחרי עבדים ערבים לקונגולזים". שמות אחרים, שמקובלים יותר אינם מתאימים כאן לפי דעתי. גילגמש • שיחה 16:33, 1 באפריל 2018 (IDT)
- צר לי, אבל לא ממש הבנתי את ההסבר של אלדד לגבי מה לא בסדר בשם "ערב". בכל מקרה, אני ממליץ לעיין בשם הערך בויקי הצרפתית ולשקול גם את השם בויקי הספרדית. Liad Malone - שיחה 16:46, 1 באפריל 2018 (IDT)
- Liadmalone, Arab כאן זה "ערבים", לא "ערב", שבהקשר זה היא צורה מיושנת. אביעדוס • שיחה 22:14, 2 באפריל 2018 (IDT)
- צר לי, אבל לא ממש הבנתי את ההסבר של אלדד לגבי מה לא בסדר בשם "ערב". בכל מקרה, אני ממליץ לעיין בשם הערך בויקי הצרפתית ולשקול גם את השם בויקי הספרדית. Liad Malone - שיחה 16:46, 1 באפריל 2018 (IDT)
- אני חושב שצריך לשקול שם כמו "המלחמה בין סוחרי עבדים ערבים לקונגולזים". שמות אחרים, שמקובלים יותר אינם מתאימים כאן לפי דעתי. גילגמש • שיחה 16:33, 1 באפריל 2018 (IDT)
- Aviados, למען הסר ספק, התוספת שלי על הצורך בקו מפריד הייתה בנוסף להערה שלי לעיל, לא במקומה. אין לי כרגע רעיון בנוגע לניסוח קונקרטי שיתאים כאן. אלדד • שיחה 09:49, 1 באפריל 2018 (IDT)
- Eldad, כפי שציינת בדף השיחה שם, קו מפריד לא מספיק במקרה זה (הרי אחרת הייתי מוסיף בעצמי ולא מטריח אותך לכאן). אביעדוס • שיחה 07:25, 1 באפריל 2018 (IDT)
Aviados, Eldad, Gilgamesh, Liadmalone, בהיעדר הצעות קונקרטיות לשם חדש עבור הערך - הרי ששמו יישאר כמו שהוא. יוניון ג'ק - שיחה 23:47, 10 באפריל 2018 (IDT)
- אני מזכיר שאם לא יימצא שם אחר, יש צורך להוסיף מקף בין המילים "קונגו" ו"ערב". ההערה שלי לעיל התייחסה לשם הנוכחי, כל עוד לא יימצא לו שם חלופי. אלדד • שיחה 23:57, 10 באפריל 2018 (IDT)
- גילגמש? אביעדוס • שיחה 00:17, 11 באפריל 2018 (IDT)
- אין לי רעיון אחר. אני מקווה שמשתמש:Eldad יצליח לחשוב על שם ראוי. גילגמש • שיחה 05:06, 11 באפריל 2018 (IDT)
- אף אחד לא התיחס לשמות הערכים בצרפתית וספרדית, שנראים מדויקים יותר. אז מצדי שישאר קונגו-ערב. Liad Malone - שיחה 11:01, 11 באפריל 2018 (IDT)
- גילגמש, לא צלח; כמו שמציע ליעד, אפשר לבדוק את השמות בצרפתית ובספרדית, ולנסות להעלות שם ברוח זו. אלדד • שיחה 22:27, 11 באפריל 2018 (IDT)
- לעת עתה, הסרתי את התבנית {{שינוי שם}} מדף שיחה זה. אם למישהו יעלה רעיון לשם חלופי לערך זה - הוא מוזמן להשיבה. יוניון ג'ק - שיחה 22:34, 11 באפריל 2018 (IDT)
- גילגמש, לא צלח; כמו שמציע ליעד, אפשר לבדוק את השמות בצרפתית ובספרדית, ולנסות להעלות שם ברוח זו. אלדד • שיחה 22:27, 11 באפריל 2018 (IDT)
- אף אחד לא התיחס לשמות הערכים בצרפתית וספרדית, שנראים מדויקים יותר. אז מצדי שישאר קונגו-ערב. Liad Malone - שיחה 11:01, 11 באפריל 2018 (IDT)
- אין לי רעיון אחר. אני מקווה שמשתמש:Eldad יצליח לחשוב על שם ראוי. גילגמש • שיחה 05:06, 11 באפריל 2018 (IDT)
- גילגמש? אביעדוס • שיחה 00:17, 11 באפריל 2018 (IDT)
כ.אלון בבקשה תערוך את הניסוח ככה שיכלול את השם הנכון.[עריכת קוד מקור]
אני חושב שמבחינה עריכתית, או שהשם המפורסם יותר צריך לבוא ראשון, כמו בביוגרפיה של איב יוסון, או שבמקרה ומישהו מתעקש להתייחס לאדם בשם שהוא פחות ידוע בו, לסמן את השם הפחות ידוע כקישור, כאשר הAKA נמצא בסוגריים, ללא קישור. זה הדרך העריכתית הנכונה, לדעתי. מאחר והנסיון שלי לערוך ככה שיתאים לסכמה המקובלת (שהיא להתייחס לבן של אדם עם שם שהוא כינוי, כצאצא של *כינוי* עם פירוט השם האמיתי אחרי לא הצליח, אני נאלץ לבקש ממי שדרש הסבר, שישחזר את התיקון. בכל מקרה, הסתכלתי באנגלית, שם השם המלא מוזכר באמצע אחת הפסקאות, בעוד טיפו מופיע 18 פעמים), והשם המלא הוא חאמד איבן מוחמד איבן ג'ומה איבן ר'גב איבן מוחמד איבן סעיד אל מורג'בי. אני ברשותכם לא אערוך את הערך הזה עם השם, אבל אני כן מעדכן את הערך של טיפו. @כ.אלון , למה? כאילו, אתה תופס את מה שעשיתי כהשחתה? כתבתי, הניסוח, מה יותר צריך להסביר מזה? אתה באמת נטפל שלא לצורך. בוא לפני שאתה מגיב אצלי בשיחה, תענה על השאלה ששאלתי בשיחה אצלך.הייתי מתייג את המפעילים או משהו... אתה מסגביר לי דברים בשיחה אצלי (בלי שאתה מגיב על השאלה ששאלתי אותך אצלך בדף)... אני לא חושב שצריך לחסום אותך על זה, אבל זה בהחלט מעורר שאלה, האם העריכות שלי באמת כל כך גרועות? גם האחרונה, ששינתה את הפורמט לאחד הרגיל- צאצא של כינוי (שם אמיתי)? בכל מקרה, כ.אלון, בבקשה, תערוך את השם, צ"ל חאמד בן מוחמד בן ג'ומה בן ר'גב בן מוחמד בן סעיד אל מורג'בי. ואתה יודע, הנחת כוונה טובה? האם יכול להיות - ייתכן - שהעריכה שלי, טובה? שהכוונה שלי, טובה? ושהשחזורים שלך - לא במקום? האם לפעמים עוברת אצלך המחשבה "אולי אני בעצם טועה?"? אצלי המחשבה הזאת בראש לפחות פעם ביום. אבל לא לגבי השינויים שעשיתי כאן, ככה שהשאלות שיש לי, הן אלייך. Benderbr • שיחה 20:40, 22 ביוני 2024 (IDT)
- יכול גם להסתכל אצל ימי ויסלר, כתוב הבן של ישראל ויסלר (פוצ'ו), ולא, הבן של ישראל ויסלר, משורר ישראלי שהוא השם האמיתי של פוצ'ו. אני חושב שאפשר להבחין שניסוח אחד, זורם על הלשון, בעוד השני... מרגיש כמו שבץ או משהו שכתב צ'טGPT. באמת שאני תמה למה מכל העריכות בויקיפדיה החלטת להיטפל למיקרו-עריכה הזאת, שהיא כולה עניין של ניסוח, ולטעון שאני צריך להבהיר חשיבות אינציקלופדית של עריכות... העריכה חשובה כי הטקסט לא כתוב טוב. זה עריכה לשונית. אין לה חשיבות אנציקלופדית. אבל מעז יצא מתוק, עם העדכון של השם! חאמד בן מוחמד בן ג'ומה בן ר'גב בן מוחמד בן סעיד אל מורג'בי זה, זה מתגלגל על הלשון! Benderbr • שיחה 20:45, 22 ביוני 2024 (IDT)
- ניסוח הערך הזה עבר עריכה אקדמית מקיפה (ראה בראש דף שיחה זה), ולכן השינוי שאתה מעוניין לבצע אינו מקובל עלי.--כ.אלון • שיחה 20:50, 22 ביוני 2024 (IDT)