במילוני האקדמיה ללשון העברית מוגדר המונח Autoimmunity
כ- "נוגדנות עצמית", ואילו המונח Autoimmune Disease מתורגם
"מחלה אוטואימונית".
התרגום המילולי "חיסון עצמי" מערפל לדעתי את משמעותו האמיתית של המונח.
לדעתי כדאי לתרגם במקרה זה לפי האקדמיה, כלומר לשנות את הגדרת הערך
העברי מ"מחלת חיסון עצמי" ל-"מחלת נוגדנות עצמית", לצד ציון המונח הלועזי (מחלה אוטואימונית).
האקדמיה ללשון שיחררה הרבה מאוד מושגים שלא התקבלו בקרב הציבור וכמו-כן היא איננה מוסמכת לקבוע את דרכה של השפה העברית אלא רק גוף שממציא וממליץ. בספרות הרפואית משתמשים גם בעברית במושג "מחלה אוטואימונית" ולכן כל גורם יכול לתרגם את זה כראות עיניו. כרגע נראה לי ש"בלועזית: מחלה אוטואימונית, auto=עצמי, immune=חיסון" מספק תרגום חופשי מספיק טוב.
אגב, "מחלת חיסון עצמי" זהו המינוח שבו משתמשים במגמת ביולוגיה/ביורפואה ובבחינת הבגרות. -*- עמבה -*- 23:04:50, 2005-09-07 (UTC)
>> בדרך כלל הייתי מסכים עם קביעתך בעניין האקדמיה, אך במקרה זה לא, מהטעמים הבאים:
1. המילון הספציפי שממנו לקוח המונח נכתב באקדמיה בשיתוף פעולה הדוק עם המדענים העוסקים
בתחום, שבוודאי שקלו לנגד עיניהם מגוון אפשרויות תרגום, ובתוכן גם התרגום המילולי.
2. תרגום מילולי הוא בהרבה מקרים הפתרון הטוב ביותר. בהיעדר מונח עברי, התרגום המילולי מהווה לעתים קרובות פשרה טובה. אולם, במקרה ספציפי זה, התרגום "חיסון עצמי" מערפל את משמעות המונח. (אגב, העובדה שבמסמכים של משרד החינוך עושים שימוש בתרגום המילולי "חיסון עצמי" היא בדיוק אותה "פשרה" בהיעדר מונח עברי, ובוודאי אינה הופכת אותו לתרגום מחייב).
בתור סטודנט שלמד את התחום אני מתרשם ש"נוגדנות עצמית" זוהי הצעת תרגום טובה.
שני טיפים קטנים לפני שאני מגיבה לעניין - נקודותיים מזיחות את הפסקה שמאלה, סימן # ממספר סעיפים באופן אוטומטי.
עכשיו לעניין :)
בויקיפדיה לא גולשים רק אנשים מהאקדמיה שיודעים איך זה נקרא וממילא שני התרגומים נכונים.
ברור שמשרד החינוך לא הופכת את זה למחייב. זו סתם הייתה הערת אגב... =]
"נוגדנות עצמית" אולי נשמעת "מקצועית יותר" אבל רוב האנשים יחפשו "חיסון עצמי" או לפחות משהו דומה. אנשים לא תמיד יודעים מה זו "נוגדנות" ומה הקשר שלה. לא כולם סטודנטים :)
האם לדעתך אפשר לפשר עם הניסוח בתחילת הערך- "מחלת חיסון עצמי" או "נוגדנות עצמית" ואת שם הערך להשאיר כמו שהוא?
אתה צודק, אף אחד לא טען שהיא אינה מחלה אוטואימונית, אבל הרשימה איננה כוללת את כל המחלות, אם אתה מעוניין בכך אתה יכול להוסיף אותה לרשימה. חסר תקנה :-) • שיחה • ט"ז באלול ה'תשע"ט • 13:54, 16 בספטמבר 2019 (IDT)תגובה
אני לא מבין למה לא מביאים כאן גם את האמת שאין דבר כזה שהגוף שהוא יצירה מופלאה של בורא עולם יתקוף את עצמו אלא הגוף פשוט מתנגד ומוציא לכל הפסולת והרעל שנכנס לתוכו מחמת מה שאוכלים ושותים ואיך שמתנהגים!!!! הודעה זו נכתבה באמצעות מערכת המשוב. 2A01:6500:A043:3478:9377:7259:4D7E:36A523:46, 3 בפברואר 2020 (IST)תגובה
אין ממש מה לשאול אותו הוא כתב בתקציר העריכה שזה לפי שם הערך. הוא כמובן מוזמן להביע את דעתו. אני חושב שאם גם האקדמיה ללשון העברית קוראת למחלות בשם מַחֲלָה אוֹטוֹאִימוּנִית אין סיבה שזה לא יהיה שם הערך. אינג.יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה12:06, 4 בפברואר 2020 (IST)תגובה