שיחה:לי צ'ינג-יו'ן
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 3 חודשים מאת Eldad בנושא שם האישיות ההיסטורית
![]() |
ערך זה נכתב במהלך מיזם חודש אסיה, נובמבר 2024 |
שם האישיות ההיסטורית
[עריכת קוד מקור]![]() |
||
ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף. | |
מדוע 云 (מתועתק לפיניין כ-yun) מתועתק לעברית בתור יואן ולא בתואר יון? חוששני שנפלה טעות, יש לערוך לדעתי
~~~ YaronBern • שיחה 19:52, 22 בנובמבר 2024 (IST)
- בעלי הידע בסינית , תודה. --David.r.1929 • שיחה 19:59, 22 בנובמבר 2024 (IST)
- זה אכן שגוי. זה לא בדיוק יון, בכל אופן, יואן שגוי לחלוטין. אלדד • שיחה 21:21, 22 בנובמבר 2024 (IST)
- צריך להיות לי צ'ינג-יוּ'ן. אלדד • שיחה 21:24, 22 בנובמבר 2024 (IST)
- אני פחות מכיר תעתיק של סינית לעברית כך שאני לא יודע מה ההבדל בין "יו'ן" ל-"יון", אבל אני מסכים ש"יואן" זה ממש לא נכון. Liadk • שיחה 18:05, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- פעם גם לי זה היה נראה מוזר. אבל אני יכול להסביר: יון (שלא יהיה תעתיק סביר בסינית בהקשר הזה) הוא כאילו ההגייה היא yun (כלומר, יוּן). יוּ'ן - ההגייה היא כאילו מדובר ב-yün, כלומר, אותו צליל שבין u לבין i, ששומעים במילה הצרפתית sur, במילה הגרמנית über, בשם המשפחה Dumas (בשמו של אלכסנדר דיומא), וכו'. אלדד • שיחה 19:31, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- אני מבין, אבל האם הקורא הממוצע יוכל להסיק את ההבדל בהגייה בעצמו? אולי כדאי להוסיף גם כתיב פונטי לטובת קוראים שלא יודעים סינית או פין-יין. Liadk • שיחה 22:28, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- נושא ה-ו' נטחן בדף השיחה בוק:כללים לתעתיק מסינית. אם יש מידע חדש, אפשר לפתוח שם דיון. The duke • שיחה 02:17, 24 בנובמבר 2024 (IST)
- תודה, לא הייתי מודע לדף השיחה הזה. Liadk • שיחה 08:15, 24 בנובמבר 2024 (IST)
- טוב, בכל מקרה: ערכתי את הערך עם השם המתאים, אבל אני לא מצליח לשנות את שם הערך עצמו לתעתיק התקני. כיצד עושים זאת? YaronBern • שיחה 21:31, 25 בנובמבר 2024 (IST)
- יש לך בראש המסך, משמאל (כשאתה עומד על דף הערך) לשונית "עוד". אם תלחץ עליה, תראה "העברה". לחץ על העברה ואז תוכל לכתוב מה השם החדש שאליו אתה מעביר את הערך. העברתי ותיקנתי את שם הערך: לי צ'ינג-יו'ן. אלדד • שיחה 21:56, 25 בנובמבר 2024 (IST)
- טוב, בכל מקרה: ערכתי את הערך עם השם המתאים, אבל אני לא מצליח לשנות את שם הערך עצמו לתעתיק התקני. כיצד עושים זאת? YaronBern • שיחה 21:31, 25 בנובמבר 2024 (IST)
- תודה, לא הייתי מודע לדף השיחה הזה. Liadk • שיחה 08:15, 24 בנובמבר 2024 (IST)
- נושא ה-ו' נטחן בדף השיחה בוק:כללים לתעתיק מסינית. אם יש מידע חדש, אפשר לפתוח שם דיון. The duke • שיחה 02:17, 24 בנובמבר 2024 (IST)
- אני מבין, אבל האם הקורא הממוצע יוכל להסיק את ההבדל בהגייה בעצמו? אולי כדאי להוסיף גם כתיב פונטי לטובת קוראים שלא יודעים סינית או פין-יין. Liadk • שיחה 22:28, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- פעם גם לי זה היה נראה מוזר. אבל אני יכול להסביר: יון (שלא יהיה תעתיק סביר בסינית בהקשר הזה) הוא כאילו ההגייה היא yun (כלומר, יוּן). יוּ'ן - ההגייה היא כאילו מדובר ב-yün, כלומר, אותו צליל שבין u לבין i, ששומעים במילה הצרפתית sur, במילה הגרמנית über, בשם המשפחה Dumas (בשמו של אלכסנדר דיומא), וכו'. אלדד • שיחה 19:31, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- אני פחות מכיר תעתיק של סינית לעברית כך שאני לא יודע מה ההבדל בין "יו'ן" ל-"יון", אבל אני מסכים ש"יואן" זה ממש לא נכון. Liadk • שיחה 18:05, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- צריך להיות לי צ'ינג-יוּ'ן. אלדד • שיחה 21:24, 22 בנובמבר 2024 (IST)
- זה אכן שגוי. זה לא בדיוק יון, בכל אופן, יואן שגוי לחלוטין. אלדד • שיחה 21:21, 22 בנובמבר 2024 (IST)
מתי נפטר?
[עריכת קוד מקור]מה שכתוב כרגע לא הגיוני. קוואמן ✡ שיחה 18:41, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- אתה צודק. ראיתי את זה מההתחלה. מקווה שמישהו יוכל לבדוק ולתקן בערך (אני התייחסתי רק לצדדים הלשוניים, ענייני התעתיק וכו'). אלדד • שיחה 19:32, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- @אלדד, לתשומת ליבך – תיקנתי שתאריך הלידה "לא ידוע", כמו שכתוב בערך באנגלית. קוואמן ✡ שיחה 21:27, 24 בנובמבר 2024 (IST)
- כל הכבוד. שאפו! אלדד • שיחה 21:37, 24 בנובמבר 2024 (IST)
- @אלדד, לתשומת ליבך – תיקנתי שתאריך הלידה "לא ידוע", כמו שכתוב בערך באנגלית. קוואמן ✡ שיחה 21:27, 24 בנובמבר 2024 (IST)