לדלג לתוכן

שיחה:לי צ'ינג-יו'ן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 3 חודשים מאת Eldad בנושא שם האישיות ההיסטורית
ערך זה נכתב במהלך מיזם חודש אסיה, נובמבר 2024

שם האישיות ההיסטורית

[עריכת קוד מקור]
ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה
בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף.
מקובל להמתין כשבוע מתחילת הדיון. אם מושגת הסכמה, על מעביר שם הערך לתקן גם את הדפים המקושרים בכל מקום שבו ההעברה גרמה להפניה שגויה, כדוגמת הפניה שבעקבות ההעברה מפנה לדף פירושונים. (התבנית הוצבה בתאריך 23.11.2024)
אם מדובר בהצעה הנוגעת לשינוי שם של קבוצת דפים, יש לדון על כך במזנון ולא בדף השיחה.
ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה
בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף.
מקובל להמתין כשבוע מתחילת הדיון. אם מושגת הסכמה, על מעביר שם הערך לתקן גם את הדפים המקושרים בכל מקום שבו ההעברה גרמה להפניה שגויה, כדוגמת הפניה שבעקבות ההעברה מפנה לדף פירושונים. (התבנית הוצבה בתאריך 23.11.2024)
אם מדובר בהצעה הנוגעת לשינוי שם של קבוצת דפים, יש לדון על כך במזנון ולא בדף השיחה.

מדוע 云 (מתועתק לפיניין כ-yun) מתועתק לעברית בתור יואן ולא בתואר יון? חוששני שנפלה טעות, יש לערוך לדעתי

~~~ YaronBernשיחה 19:52, 22 בנובמבר 2024 (IST)תגובה

בעלי הידע בסיניתShaun The Sheep, the_duke, UncleMatt, יואל, Tshuva, אלדד, Liadk, תודה. --David.r.1929שיחה 19:59, 22 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
זה אכן שגוי. זה לא בדיוק יון, בכל אופן, יואן שגוי לחלוטין. אלדדשיחה 21:21, 22 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
צריך להיות לי צ'ינג-יוּ'ן. אלדדשיחה 21:24, 22 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
אני פחות מכיר תעתיק של סינית לעברית כך שאני לא יודע מה ההבדל בין "יו'ן" ל-"יון", אבל אני מסכים ש"יואן" זה ממש לא נכון. Liadkשיחה 18:05, 23 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
פעם גם לי זה היה נראה מוזר. אבל אני יכול להסביר: יון (שלא יהיה תעתיק סביר בסינית בהקשר הזה) הוא כאילו ההגייה היא yun (כלומר, יוּן). יוּ'ן - ההגייה היא כאילו מדובר ב-yün, כלומר, אותו צליל שבין u לבין i, ששומעים במילה הצרפתית sur, במילה הגרמנית über, בשם המשפחה Dumas (בשמו של אלכסנדר דיומא), וכו'. אלדדשיחה 19:31, 23 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
אני מבין, אבל האם הקורא הממוצע יוכל להסיק את ההבדל בהגייה בעצמו? אולי כדאי להוסיף גם כתיב פונטי לטובת קוראים שלא יודעים סינית או פין-יין. Liadkשיחה 22:28, 23 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
נושא ה-ו' נטחן בדף השיחה בוק:כללים לתעתיק מסינית. אם יש מידע חדש, אפשר לפתוח שם דיון. The dukeשיחה 02:17, 24 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
תודה, לא הייתי מודע לדף השיחה הזה. Liadkשיחה 08:15, 24 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
טוב, בכל מקרה: ערכתי את הערך עם השם המתאים, אבל אני לא מצליח לשנות את שם הערך עצמו לתעתיק התקני. כיצד עושים זאת? YaronBernשיחה 21:31, 25 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
יש לך בראש המסך, משמאל (כשאתה עומד על דף הערך) לשונית "עוד". אם תלחץ עליה, תראה "העברה". לחץ על העברה ואז תוכל לכתוב מה השם החדש שאליו אתה מעביר את הערך. העברתי ותיקנתי את שם הערך: לי צ'ינג-יו'ן. אלדדשיחה 21:56, 25 בנובמבר 2024 (IST)תגובה

מתי נפטר?

[עריכת קוד מקור]

מה שכתוב כרגע לא הגיוני. קוואמןשיחה 18:41, 23 בנובמבר 2024 (IST)תגובה

אתה צודק. ראיתי את זה מההתחלה. מקווה שמישהו יוכל לבדוק ולתקן בערך (אני התייחסתי רק לצדדים הלשוניים, ענייני התעתיק וכו'). אלדדשיחה 19:32, 23 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
@אלדד, לתשומת ליבך – תיקנתי שתאריך הלידה "לא ידוע", כמו שכתוב בערך באנגלית. קוואמןשיחה 21:27, 24 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
כל הכבוד. שאפו! אלדדשיחה 21:37, 24 בנובמבר 2024 (IST)תגובה