לדלג לתוכן

שיחה:ויי יי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני חודשיים מאת דוד55 בנושא שם הערך
ערך זה נכתב במהלך מיזם חודש אסיה, נובמבר 2024

שם הערך

[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף ויקיפדיה:ייעוץ לשוני

Wei Yi מהו התעתיק הנכון? יש לנו דו ויי וגם וו-ווי גונג-פו. בעלי הידע בתעתיק@Eldad, Amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, Mbkv717, Arieleisenhammer, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, ו־שמזן: , בעלי הידע בסיניתShaun The Sheep, the_duke, UncleMatt, יואל, Tshuva, אלדד, Liadk מה דעתכם?. דוד55שיחה 07:09, 28 בנובמבר 2024 (IST)תגובה

צריכה להיות רק ו' אחת בתחילת השם, לא ו' כפולה (ויי). אלדדשיחה 07:38, 28 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
מסכים. וי"ו כפולה תופיע כשמדובר בצליל V ולא ב-W כפי שצריך להיות. Liadkשיחה 07:50, 28 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
Liadk, ברשותך, הארה קטנה: ו' כפולה בצליל V לא תופיע אלא אם מדובר ב-V בתוך המילה. בראש המילה, כמקובל, V תתועתק ב-ו' אחת. למעשה, הן W והן V מתועתקות בוויקיפדיה ב-ו', ומכפילים את ה-ו' אם היא בתוך המילה. כלומר, לשתיהן כללי כתיב זהים אצלנו (זה מן הסתם מבלבל, אבל... faute de mieux...). אלדדשיחה 07:56, 28 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
נכון. מה שכתבתי לגבי וי"ו כפולה היה באופן כללי כדי להסביר שזה נקרא כ-V, בלי להיכנס לשאלה מתי נשתמש בזה. בסינית, ספציפית, אין צליל V ולכן זה בכלל לא יהיה רלוונטי. :-) Liadkשיחה 11:37, 28 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
אכן אלדדשיחה 12:16, 28 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
לסינית יש תעתיק מוגדר היטב בויקיפדיה ולפיו: ויי יי. The dukeשיחה 01:25, 29 בנובמבר 2024 (IST)תגובה

סוף העברה

דוד55שיחה 08:37, 29 בנובמבר 2024 (IST)תגובה