לדלג לתוכן

שיחה:התקנה בדבר דרכוני יהודים

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 7 ימים מאת Eldad בנושא שינוי שם??

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2023)[עריכת קוד מקור]

שלום,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בפקודה לגבי דרכונים יהודיים שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 20:11, 16 באוקטובר 2023 (IDT)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (ינואר 2024)[עריכת קוד מקור]

שלום,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בפקודה לגבי דרכונים יהודיים שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 20:43, 24 בינואר 2024 (IST)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (מרץ 2024)[עריכת קוד מקור]

שלום,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בפקודה לגבי דרכונים יהודיים שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 16:12, 19 במרץ 2024 (IST)תגובה

שינוי שם??[עריכת קוד מקור]

הערך הזה נראה לי ראוי ביותר, אבל שמו קצת מוזר לי. האם יש שם מקובל לחוק הזה בעברית או בעיתונות של התקופה או בהיסטוריה כפי שהיא מסופרת היום? עד מציאת שם יותר טוב, אולי עדיף הפקודה לגבי דרכוני היהודים. "דרכון יהודי" הוא צירוף די מוזר.

מתייג את Funcs, biegel, ריהטא, Aviadhr, בר, Ehud Amir, Eldadבעלי הידע בשואה, את על הטוב, Damzow, saifunny, Gbenny, איש שלום, Infidel, Jakednb, Ofek j, Shaun The Sheep, יאיר הנווט, YoavR, Shayshal2, פיטר פן, יודוקוליס, biegel, Alon112,DimaLevin, ספסף, דזרט, ‏ בעלי הידע במלחמות העולם, את Lostam, ‏YR on wiki, ‏MoriCher, עלי, משה כוכבי, יחיאל הלוי, נח אמיתי, באלדור, איש עיטי, פעמי-עליון, מטרונום בעלי הידע במשפטים, ואת שמזן, יואל, Shaun The Sheep, קפקא, Naidav2424, Atzatz, Tierecke, אלדד, פעמי-עליוןבעלי הידע בגרמנית. מה דעתכם? תודה רבה! /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 11:33, 8 ביוני 2024 (IDT)תגובה

פקודה, או תקנות, לגבי דרכוני היהודים. אכן, מסכים להצעתך. אלדדשיחה 11:48, 8 ביוני 2024 (IDT)תגובה
מציע לבחינה גם את הניסוח הבא: התקנה באשר לדרכוני היהודים. Ehud Amir, מתייג גם אותך. אלדדשיחה 12:09, 8 ביוני 2024 (IDT)תגובה
בעצם, מצאתי משהו מתאים יותר, מהניסוח שלך בגוף הערך, עם המילה "בדבר": התקנה בדבר דרכוני היהודים. אבל יש בעיה עם "התקנה", כי ממבט ראשון לא נראה שמדובר בתקנה. ואז, אולי: הפקודה בדבר דרכוני היהודים. אלדדשיחה 12:24, 8 ביוני 2024 (IDT)תגובה
קשה לי לחוות דעה. בשל הניואנסים פה, אולי כדאי לנסות להיעזר במקור. המקור הגרמני הוא Verordnung, כלומר תקנה, אבל מה שתחליטו - פקודה, צו (חוק פחות נראה לי, וכך גם החלטה או הוראה) או כל פתרון אחר. מה שכן, אני מסכים ש"דרכונים יהודיים" זה ניסוח לא מוצלח שלי, וצריך להיות "דרכוני היהודים" או משהו דומה. Ehud Amirשיחה 13:27, 8 ביוני 2024 (IDT)תגובה
אם כך, אולי: תקנה בדבר דרכוני היהודים. אשמח לדעותיכם (כנראה, אחרי צאת השבת). אלדדשיחה 13:28, 8 ביוני 2024 (IDT)תגובה
מקובל עלי. תודה! Ehud Amirשיחה 15:43, 8 ביוני 2024 (IDT)תגובה
מעולה. אז נמתין עוד יום או יומיים, ואז נעביר אם לא יהיו דעות נוספות. אלדדשיחה 10:01, 9 ביוני 2024 (IDT)תגובה
אהוד, לוכסן, הפריע לי שאם אנחנו אומרים "תקנה בדבר דרכוני היהודים", שם הערך לא מיודע (אם כי הוא אמור להיות מיודע, כי יש תקנה אחת כזו). מה דעתכם, האם גם הניסוח "תקנת דרכוני היהודים" בא בחשבון בתור ניסוח הולם? עכשיו אני חושב על זה שאולי (מבחינת האקדמיה) זה לא היה שם אופטימלי, כי יש כאן שרשרת של סמיכויות... אבל עדיין, בניסוח הזה רואים את היידוע. הניסוח "תקנה בדבר דרכוני היהודים" גם הוא אפשרי, כמובן (אם מוותרים על היידוע). אלדדשיחה 08:46, 10 ביוני 2024 (IDT)תגובה
אז אפשר לכתוב יידוע: "התקנה בדבר דרכוני היהודים". נראה לי שזה פותר, הן את בעיית ה"יש תקנה אחת כזו" והן את בעיית הסמיכויות. לשיקולך. Ehud Amirשיחה 11:21, 10 ביוני 2024 (IDT)תגובה
אהוד, כמובן. הבעיה שלי הייתה שמי שרואה התקנה יכול לחשוב, אפריורי, על installation... :) אבל אולי אין בעיה, בכל זאת. אלדדשיחה 11:22, 10 ביוני 2024 (IDT)תגובה
נפל לי האסימון. תודה. הבנתי מה הבעיה. אני לא חד הבוקר. בדרך כלל אני עולה על דברים כאלה לבד, עם מחשב-העל שבין אוזני. הוא לא קיבל מספיק שינה הלילה, המסכן. אבל נראה לי שמעטים יפלו בפח כפל המשמעות, וגם הם ייווכחו בטעותם אחרי שנייה של מחשבה או כניסה לערך. Ehud Amirשיחה 12:15, 10 ביוני 2024 (IDT)תגובה
קיבלתי. :) מזדהה איתך בעניין בעיות מחשב-העל שבין אוזניך עם מעט מדי שינה בלילה. לצערי, זו הצרה בימים האחרונים. אבל הלילה הוא דווקא קיבל את מנת השינה שלו, אז אני יכול לתפקד בתנאים אופטימליים. אלדדשיחה 12:24, 10 ביוני 2024 (IDT)תגובה
העברתי. בסופו של דבר עשיתי תיקון קטן נוסף בשם, וכעת הוא: התקנה בדבר דרכוני יהודים. אהוד, מקווה שתוכל לעבור ביעף על הערך ולראות שהכל מתיישב עם התיקון, וגם שהעריכות וההגהה שלי בגוף הערך נראות לך מתאימות. כמובן, זה יכול להיות גם ביום אחר, אחרי יותר שעות שינה קריצה אלדדשיחה 14:19, 10 ביוני 2024 (IDT)תגובה
אלדד, לפחות מבחינתי, נראה לי שעדיף עם ה' הידיעה בצירוף "דרכוני היהודים" על פני בלעדיה. למה בחרת אחרי כשעתיים לעבור לניסוח הנוכחי (מהתקנה בדבר דרכוני היהודים להתקנה בדבר דרכוני יהודים) בלעדיה? סתם מסתקרן. תודה! /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 14:47, 10 ביוני 2024 (IDT)תגובה
משתי סיבות: ראשית, תרגום המונח מגרמנית (יהודים, ולא "היהודים"). שנית, נראה לי שהכוונה לדרכוני יהודים בכלל. כשאתה אומר "דרכוני היהודים", מדובר על דרכונים ספציפיים, או של יהודים ספציפיים (נגיד, שדיברנו עליהם קודם לכן). כשאתה אומר "דרכוני יהודים", אתה משקף כלליות. מצד שני, אני חושב בכל זאת שמדובר כאן בעניין סגנוני. אז נכון שזה תרגום מדויק מגרמנית (לאחר השינוי הקטן שעשיתי), אבל אם יתברר שמשתתפים אחרים בדיון מעדיפים ביידוע, אין לי התנגדות. אלדדשיחה 14:50, 10 ביוני 2024 (IDT)תגובה
התרגום המדויק מגרמנית: "תקנה בדבר דרכוני יהודים". כאמור, למרות התרגום המדויק, מדובר בעניין סגנוני. אז אם נראה לכם שעדיף "היהודים", לי אין התנגדות. אלדדשיחה 14:52, 10 ביוני 2024 (IDT)תגובה
היי, עברתי על זה, שיניתי טיפ-טיפה איפה שחשבתי שצריך. תודה על המסירות! Ehud Amirשיחה 21:28, 10 ביוני 2024 (IDT)תגובה
מעולה. תודה לך, אהוד, על הערך, ועל התיקונים. אלדדשיחה 22:19, 10 ביוני 2024 (IDT)תגובה
תודה לשניכם, אהוד ואלדד, על הדיון, על שיתוף הפעולה ועל השיפור שהִשגנו. . /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 18:26, 17 ביוני 2024 (IDT)תגובה
תודה לך, לוכסן. בזכות הדיון שפתחת, השכלתי מאוד, עברתי על מספר ערכים, ויזמתי שינויים ביותר מערך אחד אלדדשיחה 18:28, 17 ביוני 2024 (IDT)תגובה