שיחה:האי הגעשי צ'ג'ו וצינורות הלבה
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 10 חודשים מאת Suniside בנושא שינוי שם הערך
אורי, אני יכול לעזור? רועי • שיחה 22:30, 9 בדצמבר 2011 (IST)
- באיזו דרך? Ori • PTT 23:38, 9 בדצמבר 2011 (IST)
- הרחבת הערך. זרוק נושא. תרגום, מציאת מקורות, רק תגיד ואני שם. רועי • שיחה 09:24, 10 בדצמבר 2011 (IST)
- תודה רועי, אבל הערך הזה דיי קרוב לסיום וכבר יש לי את כל החומר. צריך רק לשפוך אותו פנימה. אבל לא חסר ערכים אחרים בנושא המורשת העולמית שזקוקים לעזרה. כמה דוגמאות: טאג' מהאל, פרספוליס (עיר), בוכרה, סמרקנד, סגרדה פמיליה... Ori • PTT 17:15, 10 בדצמבר 2011 (IST)
- הרחבת הערך. זרוק נושא. תרגום, מציאת מקורות, רק תגיד ואני שם. רועי • שיחה 09:24, 10 בדצמבר 2011 (IST)
שינוי שם הערך
[עריכת קוד מקור]- שלום, האי Jeju Island הוא ג'ג'ו בעברית ובקוריאנית הוא ג'ג'ודה 제주도
- יש לתקן לדעתי את האות הראשונה של הערך. תודה Suniside ⁃ שיחה 10:59, 21 בפברואר 2024 (IST)
- בקוריאנית ג'ג'ודו 제주도 Suniside ⁃ שיחה 11:00, 21 בפברואר 2024 (IST)
- בעלי הידע בקוריאנית , בעלי הידע בתעתוק ? סיון ל - שיחה 11:01, 21 בפברואר 2024 (IST)
- התעתיק הנכון הוא צ'צ'ו (פחות מדויק אבל קביל התעתיק הנכחי צ'ג'ו, אבל בכל אופן לא ג'ג'ו) Tshuva ⁃ שיחה 11:16, 21 בפברואר 2024 (IST)
- suniside, סיון ל, ראו דיון שהיה לפני כמה חודשים בש:צ'ג'ו. Mbkv717 • שיחה • י"ב באדר א' ה'תשפ"ד • 11:47, 21 בפברואר 2024 (IST)
- @Mbkv717, אני רק קראתי לבעלי הידע, אין לי עניין בדיון ואין לי מושג בקוריאנית :) סיון ל - שיחה 12:06, 21 בפברואר 2024 (IST)
- אכן, כמו שנקבע בדיון שם, נראה מכללי התעתיק שצ"ל "צ'ג'ו". שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 01:04, 22 בפברואר 2024 (IST)
- @שמזן, לא קריטי לי, אבל רק מעיר שגם שם הגבתי רק לגבי האות הראשונה צ', אך לא לגבי השניה, והתעתיק היותר מדויק הוא צ'צ'ו. Tshuva ⁃ שיחה 05:13, 22 בפברואר 2024 (IST)
- אבל כללי התעתיק שלנו קובעים משהו אחר... שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 09:37, 22 בפברואר 2024 (IST)
- את כללי התעתיק כתב מישהו שלא מבין את השפה הקוריאנית, כדאי לשאול קוריאני איך הוא מבטא את שם האי ולפי מיטב ידיעתי הם מבטאים את שם האי ג'ג'ו. מאחר וזה שם, אין נכון ולא נכון מבחינת איך שכותבים בעברית העיקר שמבטאים נכון. בעיני חבל שאי אפשר להגיע לערך הזה כי הוא כתוב אחרת מאיך שכותבים ישראלים את השם לפי מה שמבוטא Suniside ⁃ שיחה 12:45, 22 בפברואר 2024 (IST)
- אבל כללי התעתיק שלנו קובעים משהו אחר... שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 09:37, 22 בפברואר 2024 (IST)
- @שמזן, לא קריטי לי, אבל רק מעיר שגם שם הגבתי רק לגבי האות הראשונה צ', אך לא לגבי השניה, והתעתיק היותר מדויק הוא צ'צ'ו. Tshuva ⁃ שיחה 05:13, 22 בפברואר 2024 (IST)
- קוראת ומבינה קוריאנית Suniside ⁃ שיחה 08:39, 22 בפברואר 2024 (IST)
- Suniside, כתבת שחבל שאי אפשר להגיע לערך. בכל מקרה, יש לנו חובה ליצור הפניות מצורות הכתיב האפשריות, כדי לאפשר הגעה לערך. מהי צורת הכתיב שלא קיימת עדיין, בתור הפניה? אלדד • שיחה 12:48, 22 בפברואר 2024 (IST)
- עסקתי בקוריאנית תקופה מסוימת. כן, גם לי נראה שמדובר בג'ג'ו, או לפחות שזהו תעתיק חלופי אפשרי. אלדד • שיחה 12:49, 22 בפברואר 2024 (IST)
- כמובן לא מתוך שלילת תרומתך, אלא כדי לעזור לאנשים אחרים להגיע לערך - לכן האי ג'ג'ו - יכול להיות תעתיק חלופי אפשרי Suniside ⁃ שיחה 12:51, 22 בפברואר 2024 (IST)
- מוזר. מדוע הערך הועבר? הוא הועלה בכתיב ג'ג'ו. אני לא מוצא את דיון שינוי השם, שבעקבותיו העיתונאי המנטר העביר את הערך. לא קיים כאן בדף השיחה דיון שינוי שם... אלדד • שיחה 12:52, 22 בפברואר 2024 (IST)
- אין לי מושג Suniside ⁃ שיחה 12:53, 22 בפברואר 2024 (IST)
- מצאתי את הדיון שהביא לשינוי השם (הוא מוזכר לעיל, באמצע הדיון הנוכחי). אם כך, נראה שזה הכלל. אלדד • שיחה 13:10, 22 בפברואר 2024 (IST)
- @Suniside, ו@Eldad, מבחינת איך קוריאני מבטא בפועל זה בוודאות צ'צ'ו, או צ'ג'ו, אבל אף פעם לא ג'ג'ו. Tshuva ⁃ שיחה 18:30, 22 בפברואר 2024 (IST)
- האם שאלת קוריאני? כי אני שאלתי וגם מכירה את המקום. ונניח שגם אם הוא מבטא כך (מה שלא נכון), אתה יכול לכתוב את שם הערך כפי שרוב האנשים המחפשים את הערך יחפשו אותו בגלל שזה שם של מקום. שם הערך הראשי צריך להיות ג'ג'ו ובסוגריים איזה ורסיה אחרת שמקובלת Suniside ⁃ שיחה 18:49, 22 בפברואר 2024 (IST)
- Suniside, אני חושב שכל אחד יכול למצוא את הערך. אם את רוצה לוודא, נסי לכתוב את השם באופן שלדעתך הוא אמור להיכתב, ושימי סוגריים מרובעים משני צדי השם, כדי לראות אם זה יופיע באדום. אם זה אכן יופיע באדום, כתבי את הוורסיה הזאת כאן, ואנחנו נחליט ביחד אם יש צורך / כדאי ליצור הפניה, ואז כל אחד יוכל להגיע גם לערך הנוכחי, גם אם לא יכתוב את השם בצורה המדויקת. אלדד • שיחה 19:34, 22 בפברואר 2024 (IST)
- חיפשתי בגוגל את הערך בסוגרים מרובעים כפי שהנחית [ג'ג'ו] והתוצאה של ויקיפדיה עם הערך שכתוב בצורה שגויה צ'ג'ו שנראה כמו טעות מופיע רק בתוצאה העשירית.
- לפני התוצאה הזו יש תוצאה של ויקימסע. והערך שם חסר
- לא ראיתי שום דבר באדום Suniside ⁃ שיחה 20:49, 22 בפברואר 2024 (IST)
- החיפוש אמור להתבצע בוויקיפדיה. כתבי כאן את השם שאת חושבת שהקוראים עשויים לחפש, בין סוגריים מרובעים. אם זה יופיע באדום, זה אומר שאנחנו צריכים להחליט אם להוסיף אותו כהפניה לערך הנוכחי, כי כרגע הוא (קרי, מה שבאדום) לא מפנה לערך, וקוראים עשויים לפספס את הערך שלפנינו אם יחפשו בכתיב הזה. לא התכוונתי לחיפוש בגוגל. גוגל, מסיבותיו שלו (לא תמיד ברור מה הסיבות), לא תמיד מציג ערכים שנמצאים בוויקיפדיה; אין לנו מושג בדיוק מה גורם לכך שערך מסוים פתאום לא מוצג בגוגל. אלדד • שיחה 21:08, 22 בפברואר 2024 (IST)
- עשיתי את החיפוש כפי שהצעת, הוא הפנה לערך שכתוב בטעות כתיב צ'ג'ו. אני חושבת שחבל שערך כתוב בטעות Suniside ⁃ שיחה 17:21, 24 בפברואר 2024 (IST)
- החיפוש אמור להתבצע בוויקיפדיה. כתבי כאן את השם שאת חושבת שהקוראים עשויים לחפש, בין סוגריים מרובעים. אם זה יופיע באדום, זה אומר שאנחנו צריכים להחליט אם להוסיף אותו כהפניה לערך הנוכחי, כי כרגע הוא (קרי, מה שבאדום) לא מפנה לערך, וקוראים עשויים לפספס את הערך שלפנינו אם יחפשו בכתיב הזה. לא התכוונתי לחיפוש בגוגל. גוגל, מסיבותיו שלו (לא תמיד ברור מה הסיבות), לא תמיד מציג ערכים שנמצאים בוויקיפדיה; אין לנו מושג בדיוק מה גורם לכך שערך מסוים פתאום לא מוצג בגוגל. אלדד • שיחה 21:08, 22 בפברואר 2024 (IST)
- Suniside, אני חושב שכל אחד יכול למצוא את הערך. אם את רוצה לוודא, נסי לכתוב את השם באופן שלדעתך הוא אמור להיכתב, ושימי סוגריים מרובעים משני צדי השם, כדי לראות אם זה יופיע באדום. אם זה אכן יופיע באדום, כתבי את הוורסיה הזאת כאן, ואנחנו נחליט ביחד אם יש צורך / כדאי ליצור הפניה, ואז כל אחד יוכל להגיע גם לערך הנוכחי, גם אם לא יכתוב את השם בצורה המדויקת. אלדד • שיחה 19:34, 22 בפברואר 2024 (IST)
- סליחה אבל זה לא נימוק משכנע. למשל השם של העיר סיאול מבוטאת בקרב הקוריאנים - "סול" אז האם זה אומר שתרשום תרשום את שם הערך כסול ולא סיאול?
- ממתי כותבים שם ערך לפי איך שמבטאים? שם הערך צריך להיות כמקובל ובסוגריים איך שמבטאים Suniside ⁃ שיחה 17:24, 24 בפברואר 2024 (IST)
- היי מדוע לא מתקנים את שם הערך? Suniside • שיחה 15:37, 15 באפריל 2024 (IDT)
- האם שאלת קוריאני? כי אני שאלתי וגם מכירה את המקום. ונניח שגם אם הוא מבטא כך (מה שלא נכון), אתה יכול לכתוב את שם הערך כפי שרוב האנשים המחפשים את הערך יחפשו אותו בגלל שזה שם של מקום. שם הערך הראשי צריך להיות ג'ג'ו ובסוגריים איזה ורסיה אחרת שמקובלת Suniside ⁃ שיחה 18:49, 22 בפברואר 2024 (IST)
- @Suniside, ו@Eldad, מבחינת איך קוריאני מבטא בפועל זה בוודאות צ'צ'ו, או צ'ג'ו, אבל אף פעם לא ג'ג'ו. Tshuva ⁃ שיחה 18:30, 22 בפברואר 2024 (IST)
- מצאתי את הדיון שהביא לשינוי השם (הוא מוזכר לעיל, באמצע הדיון הנוכחי). אם כך, נראה שזה הכלל. אלדד • שיחה 13:10, 22 בפברואר 2024 (IST)
- אין לי מושג Suniside ⁃ שיחה 12:53, 22 בפברואר 2024 (IST)
- מוזר. מדוע הערך הועבר? הוא הועלה בכתיב ג'ג'ו. אני לא מוצא את דיון שינוי השם, שבעקבותיו העיתונאי המנטר העביר את הערך. לא קיים כאן בדף השיחה דיון שינוי שם... אלדד • שיחה 12:52, 22 בפברואר 2024 (IST)
- כמובן לא מתוך שלילת תרומתך, אלא כדי לעזור לאנשים אחרים להגיע לערך - לכן האי ג'ג'ו - יכול להיות תעתיק חלופי אפשרי Suniside ⁃ שיחה 12:51, 22 בפברואר 2024 (IST)
- עסקתי בקוריאנית תקופה מסוימת. כן, גם לי נראה שמדובר בג'ג'ו, או לפחות שזהו תעתיק חלופי אפשרי. אלדד • שיחה 12:49, 22 בפברואר 2024 (IST)
- Suniside, כתבת שחבל שאי אפשר להגיע לערך. בכל מקרה, יש לנו חובה ליצור הפניות מצורות הכתיב האפשריות, כדי לאפשר הגעה לערך. מהי צורת הכתיב שלא קיימת עדיין, בתור הפניה? אלדד • שיחה 12:48, 22 בפברואר 2024 (IST)
- אכן, כמו שנקבע בדיון שם, נראה מכללי התעתיק שצ"ל "צ'ג'ו". שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 01:04, 22 בפברואר 2024 (IST)
- @Mbkv717, אני רק קראתי לבעלי הידע, אין לי עניין בדיון ואין לי מושג בקוריאנית :) סיון ל - שיחה 12:06, 21 בפברואר 2024 (IST)
- suniside, סיון ל, ראו דיון שהיה לפני כמה חודשים בש:צ'ג'ו. Mbkv717 • שיחה • י"ב באדר א' ה'תשפ"ד • 11:47, 21 בפברואר 2024 (IST)
- התעתיק הנכון הוא צ'צ'ו (פחות מדויק אבל קביל התעתיק הנכחי צ'ג'ו, אבל בכל אופן לא ג'ג'ו) Tshuva ⁃ שיחה 11:16, 21 בפברואר 2024 (IST)
- בעלי הידע בקוריאנית , בעלי הידע בתעתוק ? סיון ל - שיחה 11:01, 21 בפברואר 2024 (IST)
- בקוריאנית ג'ג'ודו 제주도 Suniside ⁃ שיחה 11:00, 21 בפברואר 2024 (IST)