שיחה:גשר ליונס גייט
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת יוניון ג'ק בנושא שינוי שם
הערך תורגם מויקיפדיה האנגלית. Avishay - שיחה 19:03, 28 באפריל 2018 (IDT)
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]מאחר וקיים כבר שער האריות, נראה לי שהשם הנוכחי של הערך הזה עלול להטעות, ומוטב תעתוק על פני תרגום. מתייג את בעלי הידע בתעתוק . יוניון ג'ק - שיחה 19:15, 28 באפריל 2018 (IDT)
- לא עדיף לפתוח דף פירושונים? Avishay - שיחה 19:20, 28 באפריל 2018 (IDT)
- זו אפשרות. אני לא יודע אם זה מה שעדיף. יוניון ג'ק - שיחה 19:26, 28 באפריל 2018 (IDT)
- הייתי מעדיף גם גולדן גייט ולייונס גייט. במקרה שער האריות כך עשו בוויקיפדיה בשפות אחרות. כי התרגום מטעה לגבי מיקומו. יוצר אפקט הדיבוב.Ewan2 - שיחה 23:17, 28 באפריל 2018 (IDT)
- כמו איוואן, במקרה הנוכחי אני מציע לתעתק: "גשר ליונס גייט". דרך אגב, לא לייונס, אלא ליונס (faute de mieux). כי אי אפשר שתי יו"דים עיצוריות לפני ו' אם קריאה, לפחות לא על פי כללי הכתיב. אלדד • שיחה 23:57, 28 באפריל 2018 (IDT)
- ראשית, לפי מבחן גוגל, יש פער ניכר לטובת גשר שער האריות. שנית, במקרה של גשר הזהב כבר הוחלט על פתרון של פתיחת דף פירושונים מדוע המקרה הזה שונה בעיניכם? Avishay - שיחה 18:52, 29 באפריל 2018 (IDT)
- בוצע. מי שרוצה - מוזמן ליצור גם דף פירושונים. אני לא בטוח שזה הכרחי במקרה זה. יוניון ג'ק - שיחה 01:23, 7 במאי 2018 (IDT)
- ראשית, לפי מבחן גוגל, יש פער ניכר לטובת גשר שער האריות. שנית, במקרה של גשר הזהב כבר הוחלט על פתרון של פתיחת דף פירושונים מדוע המקרה הזה שונה בעיניכם? Avishay - שיחה 18:52, 29 באפריל 2018 (IDT)
- כמו איוואן, במקרה הנוכחי אני מציע לתעתק: "גשר ליונס גייט". דרך אגב, לא לייונס, אלא ליונס (faute de mieux). כי אי אפשר שתי יו"דים עיצוריות לפני ו' אם קריאה, לפחות לא על פי כללי הכתיב. אלדד • שיחה 23:57, 28 באפריל 2018 (IDT)