לדלג לתוכן

משתמש:Eladkarmel/טיוטה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
דף זה אינו ערך אנציקלופדי
דף זה הוא טיוטה של Eladkarmel.
דף זה אינו ערך אנציקלופדי
דף זה הוא טיוטה של Eladkarmel.


יישובים בהם יש בית קברות פה ואין עליהם ערך:

מקורות להוספה לכפרים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

מופיעים בספר "יהדות הונגריה"

[עריכת קוד מקור | עריכה]

98 ערכים מתוך 209 פוטנציאלים

  1. אבאויסאנטו - עמוד 3
  2. סניה (אבאוי-סינה) - עמוד 5
  3. אבאויקר - עמוד 5
  4. אגייק - עמוד 6
  5. ערלוי(אגר) - עמודים6-7
  6. אגירשו - עמוד 8
  7. אדא - עמוד 8
  8. אדלני - עמוד 9
  9. אוראשו נואו - עמוד 10
  10. נגרשט-אואש - עמוד 10
  11. אוג'אלא (Ógyalla) - עמוד 11 - סלובקיה
  12. אוהליה - עמוד 11-12
  13. אודווארד (Udvard) - עמוד 12 - סלובקיה
  14. אוזד - עמוד 12
  15. וילחיבקה (נפת אירשאבה) - עמוד 13
  16. אויפהרטו - עמוד 13-14
  17. אויפשט - דורש עריכה - עמוד 14
  18. אויקר - עמוד 15
  19. אולסליסקה - עמוד 16
  20. צ'וקבאומאני - - עמוד 17
  21. אונגוואר - עמוד 17-18
  22. אונוד - עמוד 19
  23. אופהרטו - עמוד 20
  24. אופאלי (הונגריה) - עמוד 20-21
  25. מיז'היריה - עמוד 21-22
  26. אר (כפר) - עמוד 22
  27. רודנה (אורדנה) - עמוד 23
  28. סטורוזניציה - עמוד 23-24
  29. אורוש - עמוד 25
  30. רוסקה פולה - עמוד 25
  31. איבראני - עמוד 26
  32. איזה - עמוד 27
  33. סצ'ל - עמוד 27-28
  34. אילניציה - עמוד 28
  35. אירשבה - עמוד 28-29
  36. שאהי (איפולישאג) - עמוד 29-30
  37. אירגסמצ'ה - עמוד 30
  38. וילהיווצ'י - עמוד 30-31
  39. אלאפ - עמוד 31
  40. אלשד - עמוד 31
  41. אלברטירשה - עמוד 32
  42. אלברטפלבה - עמוד 33
  43. אלישטאל - (Alistál) - עמוד 33 - עיירה בסלובקיה
  44. אלמושד - עמוד 34
  45. ביקאבראן (אלשואבראני) - עמוד 34
  46. אלשואפשה - (Alsóapsa) - עמוד 35 - עיירה אוקראינית
  47. דבש (עיר) - עמוד 35-36
  48. הומורודו דה ז'וס -(בהונגרית:אלשוהומורוד,כשהמילה "אלשו" היא "תחתית" - ברומנית "דה ז'וס") - (Alsóhomoród) - עמוד 36 - כפר ברומניה
  49. אלשוברצקי - עמוד 36
  50. וישאו דה ז'וס (בהונגרית:אלשובישו - (Alsóvisó) - עמוד 37 - כפר רומני
  51. אלשוז'ולצה - עמוד 37
  52. סופורו דה ז'וס (בהונגרית:אלשוסופור) (Alsószopor) - עמוד 38 - כפר רומני
  53. רונה דה ז'וס (בהונגרית:אלשורונה)- (Alsóróna) - עמוד 38 - כפר רומני
  54. אמוד - עמוד 38
  55. ז'ידוביצה (בהונגרית:אֶנטְראדאם - מהגרמנית - אונטר דם דאם) - (Entrádám) - עמוד 39 - כפר רומני
  56. אנץ' - עמוד 39-40
  57. אפג' - עמוד 40
  58. אפאהידה - (Apahida) - עמוד 40-41 - כפר ברומניה
  59. אפץ - עמוד 41
  60. אץ' - עמוד 41-42
  61. סולוטבינו (אקנהסלטינה) - עמוד 42-43
  62. אוקנה שוגאטאג - (Aknasugatag) - עמוד 43-44 - כפר רומני, לשאול את השם.
  63. אנדריד (בהונגרית:אֵרֶנדרֵד)- (Érendréd) - עמוד 44 - כפר רומני
  64. ארניושמג'יש - (Aranyosmeggyes) - עמוד 44 - כפר רומני
  65. ארדוד - (Erdőd (Románia)) - עמוד 45 - כפר רומני
  66. ארדטלק - עמוד 45
  67. ארדוסנגייורג' - (Erdőszentgyörgy) - עמוד 46 - כפר רומני
  68. ארמיהאליפלבה - (Érmihályfalva) - עמוד 46-47 - כפר רומני
  69. נובה זמקי (ארשקויבר) - עמוד 47-49
  70. ארשקבאדקרט - עמוד 49
  71. אשבאנירארו - עמוד 50
  72. בגמר - (Bagamér) - עמוד 50
  73. בטורקסי - (Bátorkeszi) - עמוד 50-51
  74. בלד (הונגריה) - עמוד 53-54
  75. בלטונסמש - (Balatonszemes) - עמוד 54
  76. בלטונפורד - (Balatonfüred) - עמוד 54-55
  77. בלשג'רמט - עמוד 55-56
  78. בלמזויוורוש - עמוד 56-57
  79. בלקאן - עמוד 57-58
  80. בנדקי - (Benedeki) - עמוד 59 - כפר אוקראיני
  81. באנפיהוניאד - (Bánffyhunyad) - עמוד 59-60 - כפר רומני
  82. ביסטריצה (עיר) - עמוד 60-62
  83. באצ'למאש - עמוד 62
  84. סטארה מוראביצה (באצ'קושוטפאלווה) - עמוד 63-64
  85. בקשצ'אבה - עמוד 63-64
  86. בקוניצ'רניי - (Bakonycsernye) - עמוד 64
  87. בקטלוראנטהאזה - עמוד 64
  88. ברהובה (בראגסאס) - עמוד 65-66
  89. ברגקובשד - (Beregkövesd) - עמוד 66-67 - עיירה אוקראינית
  90. ברגקישלמאש (זאליזשא) - (Beregkisalmás) - עמוד 67 - עיירה אוקראינית
  91. ברגקישפאלוד - (Beregkisfalud) - עמוד 67 - עיירה אוקראינית
  92. ברגשוראני - (Beregsurány) - עמוד 67-68 ג'ווישגן - 849720
  93. ברטיויפאלו - (Berettyóújfalu) - עמוד 68-69 - לבדוק שם
  94. ברטיוספלאק - (Berettyószéplak) - עמוד 69 - כפר רומני
  95. באראנד - (Báránd) - עמוד 69-70
  96. ברבשט - עמוד 70-71
  97. ברהידה - עמוד 71
  98. ברזנצה - עמוד 71
  99. ברצל - עמוד 71
  100. ברצאנפאלווה - (Barcánfalva) - עמוד 72 - כפר רומני
  101. ברצ'ניפאלווה - (Bercsényifalva) - עמוד 72 - כפר אוקראיני
  102. בודפשט - עמוד 73-75
  103. בודזאשילאק - (Bodzásújlak) - עמוד 75-76 - כפר בסלובקיה
  104. סמיהאלי - עמוד 76 - יש עוד מה להרחיב בערך...
  105. בודפאלווה - (Budfalva) - עמוד 77 - כפר רומני
  106. בודרוגקרסטור - עמוד 78
  107. בוטפאלווה - (Botfalva) - עמוד 79 - כפר אוקראיני
  108. בוטראג' - (Bótrágy) - עמוד 79 - כפר אוקראיני
  109. בוי (כפר) - עמוד 79-80
  110. בוניהד - עמוד 80-82
  111. בוצארלאפוידו - (Karancslapujtő) - עמוד 83 - לבדוק שם
  112. בקן - עמוד 83 - לבדוק שם
  113. בורגופרונד - (Borgóprund) - עמוד 83-84 - כפר רומני
  114. בורשה - עמוד 84-85
  115. בושטינה - עמוד 86
  116. ביאטורבאג' - (Biatorbágy) - עמוד 87
  117. ביהאר (כפר) - (Bihar (település))- עמוד 87 - כפר רומני
  118. ביהארדיוסג - (Bihardiószeg) - עמוד 87 - כפר רומני
  119. ביהארנאגיבאיום - (Biharnagybajom) - עמוד 88
  120. ביהארפושפוקי - (Biharpüspöki) - עמוד 88 - כפר רומני
  121. ביהארקרסטש - (Biharkeresztes) - עמוד 88-89
  122. בילקע - (Bilke) - עמוד 89-90 - כפר אוקראיני
  123. גאווה (כפר) - (Gávavencsellő) - עמוד 90
  124. גלנטה - עמוד 91-93 - כפר סלובקי
  125. גלגו (כפר) - (Galgó) - עמוד 93 - כפר רומני
  126. גיאלו - (Gyalu (Románia)) - עמוד 93 - כפר רומני
  127. גאניה - (Gánya) - עמוד 94 - כפר אוקראיני
  128. גסטיי - עמוד 94-95
  129. ג'רג'וסנטמיקלוש - (Gyergyószentmiklós) - עמוד 95 - כפר רומני
  130. ג'רטיאנליגט - (Gyertyánliget) - עמוד 96 - כפר אוקראיני
  131. גרניאש - (Gernyés) - עמוד 96 - כפר אוקראיני
  132. גוטה - (Gúta) - עמוד 96 - כפר סלובקי
  133. ג'ומורא - (Gyömöre) - עמוד 97 - לבדוק את השם
  134. ג'ון (כפר) - (Gyón) - עמוד 96
  135. ג'נג'ש - עמוד 98
  136. גנץ (כפר) - (Gönc) - עמוד 99 - לבדוק שם
  137. ג'נק - (Gyönk) - עמוד 99-100 - לבדוק שם

עמודים 101-200

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. גיור (עיר) - עמוד 100-101
  2. גיירה - עמוד 102
  3. פינצ'הלי - (Pincehely) - עמוד 102-103
  4. גרגניסנטימר - (Görgényszentimre) - עמוד 103 - לבדוק שם
  5. פנונהלמה - עמוד 103
  6. ג'ימשבוק - (Gyimesbükk) - עמוד 104 - כפר רומני
  7. דברצן - עמוד 104-107
  8. דוואוואניה - עמוד 107
  9. דמצ'ר - עמוד 108
  10. דאמוץ - עמוד 108
  11. דץ' (כפר) - (Decs) - עמוד 108-109
  12. דרצ'קה - עמוד 109-110
  13. דז' - עמוד 110-112 - יש המון מה להרחיב
  14. דולהא - (Dolha) - עמוד 112-113 כפר אוקראיני
  15. דומבראד - עמוד 113-114
  16. דונאיסקה סטרדה - עמוד 114-116
  17. דונפלדוואר - עמוד 116-117
  18. דיושג'ר - 117-118
  19. דיטרו - (Ditró) - עמוד 118 - כפר רומני
  20. דראגומירשט (מחוז מרמורש) - עמוד 118-119
  21. ההוט - (Hahót) - עמוד 119
  22. פואלינה דה-סאב-מונט - (Ruszpolyána) - עמוד 120-121 - כפר רומני
  23. היידובגוש - (Hajdúbagos) - עמוד 121
  24. היידובסרמן - עמוד 121-122
  25. היידודורוג - עמוד 123
  26. היידוהדהאז - עמוד 123-125
  27. היידוננש - 125-126
  28. היידוסובאט - (Hajdúszovát) - עמוד 126
  29. היידוסובוסלו - עמוד 126-127
  30. היידושאמשון - עמוד 127-128
  31. היוצ'בה - (Hajdúsámson) - עמוד 128-129
  32. הלמאו - עמוד 129-130
  33. הנצידה - (Hencida) - עמוד 131
  34. הרנאדגצ'ה - (Hernádgecse) - עמוד 131 - סלובקיה
  35. הרנאדווצ'ה - עמוד 131
  36. הרנאדז'דאני - (Hernádzsadány) - עמוד 131-132
  37. הרנאדצ'אני - (Hernádcsány) - עמוד 132
  38. הוג'ס (העדיעס) - עמוד 132-133
  39. הודאס - עמוד 133-134
  40. הושסופאלי - (Hosszúpályi) - עמוד 134
  41. חוסט - עמוד 134-137
  42. הידלמאש - (Hidalmás) - עמוד 137-138 - כפר רומני
  43. הידשנמטי - עמוד 138
  44. ואגווצ'ה - (Vágvecse) - עמוד 139 - סלובקיה
  45. ולצ'אני - עמוד 139-140
  46. ואגשליה - (Vágsellye) - עמוד 140-141 - סלובקיה
  47. ואיה - עמוד 141 - סלובקיה
  48. ואידאצ'קה - עמוד 141-142
  49. ואינאג - (Vajnág) - עמוד 142 - אוקראינה
  50. ואמושאטיה - עמוד 143
  51. ואמושמיקולה - (Vámosmikola) - עמוד 143
  52. ואמושפרץ' - (Vámospércs) - עמוד 143-144
  53. ונצ'לו - (Gávavencsellő) - עמוד 144
  54. וסטו - (Vésztő) - עמוד 144
  55. ואץ - עמוד 145-146
  56. ורבלי (כפר) - (Verebély) - עמוד 146 - סלובקיה
  57. לטוורטש - (Létavértes) - עמוד 147
  58. וארמזו - ערך מקביל בשפות אחרות לא ברור - עמוד 147 - כפר רומני
  59. ורפלט - עמוד 148-149
  60. וארפלוטה - עמוד 149
  61. ואשארושנמן - עמוד 150
  62. וולוץ - (Volóc) - עמוד 150 - אוקראינה
  63. ויטקה - כנראה חלק מואשארושנמטי. צריך לבדוק - עמוד 151
  64. רוסקווה (ריסקווה) - (Ruszkova) - עמוד 151-152
  65. וישק - (Visk) - עמוד 152-153 - אוקראינה
  66. זלהמיהליפה - לא מופיע בויקיפדיה הונגרית. עמוד 153
  67. ז'ליז - (Zselíz) - עמוד 153 - סלובקיה
  68. זמפלנגראד - (Zemplénagárd) - עמוד 154
  69. סנטה - עמוד 154-155
  70. זאקה - (Zsáka) - עמוד 156
  71. סומבור - עמוד 156
  72. ז'יבו - עמוד 157
  73. זילה - (Zilah) - עמוד 157-158
  74. טאב (עיירה) - עמוד 158-159
  75. טגלאש - עמוד 159-160
  76. טט (הונגריה) - עמוד 160
  77. טטטלן - (Tetétlen) - עמוד 161
  78. טאיה - עמוד 161-162
  79. טלץ' - עמוד 162 - כפר רומני
  80. טאפיוביצ'קה - (Tápióbicske) - עמוד 162
  81. טיאצ'יב - עמוד 163-164
  82. טקה (כפר) - (Teke) - עמוד 164
  83. טקטהרקאן - עמוד 165
  84. טקצ'אן - (Takcsány) - עמוד 165 - כפר סלובקי
  85. טרפ - (Terep) - עמוד 165
  86. טרצ'ז - (Taracköz) - עמוד 166 - כפר אוקראיני
  87. טרפה - עמוד 166-167
  88. טרצל - עמוד 167-168
  89. טשנד - עמוד 168-169
  90. טוטמגיר - (Tótmegyer) - עמוד 169
  91. טוטקומלוש - עמוד 170
  92. טולנה - עמוד 170-171
  93. טולצ'ווה - עמוד 171-172
  94. טומפלאדון - (Tompaládony) - עמוד 172
  95. טוניוג - (Tunyogmatolcs) - עמוד 172-173
  96. טוקאי - עמוד 173-174
  97. טורטרבש - (Túrterebes) - עמוד 174
  98. טורנה (סלובקיה) - (Torna) - עמוד 174-175 - כפר סלובקי
  99. טורנלה - עמוד 175-176
  100. טורץ - (Turc) - עמוד 176-177 - כפר רומני
  101. טיניה - (Tinnye) - עמוד 177
  102. טיסאדון - עמוד 177
  103. טיסאוילק - (Tiszaújlak) - עמוד 177-178
  104. טיסאאסלאר - (Tiszaeszlár) - עמוד 178
  105. טיסבץ' - עמוד 178
  106. טיסברצל - עמוד 179
  107. פסב - עמוד 179
  108. טיסאבה - (Tiszabő) - עמוד 179
  109. טיסדדה - עמוד 180
  110. טיסדוב - עמוד 180
  111. טיסלוץ - עמוד 181
  112. טיסלק - עמוד 181-182
  113. טיסנאנה - עמוד 182
  114. טיסאסולוש - (Tiszaszőlős) - עמוד 182
  115. טיספלקוניה - עמוד 182
  116. טיסאפילדוואר - (Tiszaföldvár) - עמוד 183
  117. טיספירד - עמוד 183-184
  118. טיסאצ'גה - (Tiszacsege) - עמוד 184
  119. טיסארוף - (Tiszaroff) - עמוד 185
  120. יאנושהאזה - עמוד 185
  121. יאנושהלמה - עמוד 186-187
  122. יאנקמאיטיש - עמוד 187
  123. יאסלשוסנטגייג' - (Jászalsószentgyörgy) - עמוד 187
  124. יאסאפאטי - (Jászapáti) - עמוד 188
  125. יאספניסרו - (Jászfényszaru) - עמוד 188
  126. יאסקרינה - (Jászkarajenő) - עמוד 189
  127. יארמי - עמוד 189
  128. יולשווה - (Jolsva) - עמוד 190
  129. יוקה (כפר) - (Jóka) - עמוד 190-191
  130. לאורדינה - (Leordina) - עמוד 191-192 - כפר רומני
  131. לאווה - (Léva) - עמוד 193 - כפר סלובקי
  132. לוולק - עמוד 193-194
  133. לאיושמיז'ה - (Lajosmizse) - עמוד 194
  134. ללס - (Lelesz) - עמוד 195 - כפר סלובקי
  135. לנגילטוטי - (Lengyeltóti) - עמוד 195
  136. לקר - (Lekér) - עמוד 195
  137. לרינצי - עמוד 196
  138. לוצ'נץ - עמוד 196-197
  139. ליפצ'ה - (Lipcse) - עמוד 197-198 - כפר אוקראיני
  140. ליפצ'מזה - (Lipcsemező) - עמוד 198 - כפר אוקראיני
  141. מגיארגנץ' - עמוד 198
  142. מאגיארלאפוש - (Magyarlápos) - עמוד 199

עמודים 201-300

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. מאגיארנמגייה - (Magyarnemegye) - עמוד 200 - כפר רומני
  2. קאניז'ה - עמוד 200-201
  3. סלצה - (Szelőce) - עמוד 201 כפר סלובקי
  4. מאגוץ' - עמוד 201-202
  5. מאד (הונגריה) - עמוד 202-204
  6. מזבאנד - (Mezőbánd) - עמוד 205 כפר רומני
  7. מזטלגד - (Mezőtelegd) - עמוד 205 כפר רומני
  8. מזטארקאן - עמוד 205
  9. מזלדאן - עמוד 205-206
  10. מזצ'אט - עמוד 206-207
  11. מזקסון - (Mezőkaszony) - עמוד 207-208
  12. מזקרסטש - עמוד 208
  13. מזוקבשד - עמוד 208-209
  14. מטסלקה - עמוד 209-210
  15. מטולץ' - (Tunyogmatolcs) - עמוד 210
  16. מאטיפלווה - (Mátyfalva) - עמוד 210 - כפר אוקראיני
  17. מאידאנקה - (Majdánka) - עמוד 210-211 - כפר אוקראיני
  18. מאיסין - (Majszin) - עמוד 211
  19. מאנדוק - עמוד 211-212
  20. מאקו (עיר) - עמוד 212-214
  21. מרגיטה - עמוד 214-215
  22. מרושהוויז - (Maroshévíz) - עמוד 215-216
  23. טרגו מורש - עמוד 216-218
  24. מאריאפוץ' - עמוד 218
  25. סיגט - עמוד 218-221
  26. מרק (הונגריה) - עמוד 222
  27. מול - עמוד 222
  28. מונוק - עמוד 222-223
  29. מונושטורפיי - (Monostorpályi) - עמוד 223
  30. מוקצ'בו - 223-226
  31. מור (יישוב) - 226-227
  32. מושונמגיארובאר - 227
  33. מושונסנטיאנוש - 227
  34. מישקולץ - 228-230
  35. נגייד - Negyed (település) - עמוד 230
  36. נגייורוסי - Nagyoroszi עמוד 231-232
  37. נגייגמאנד - Nagyigmánd עמוד 232
  38. נגיידה - Nagyida עמוד 232
  39. נגיילונדה - Nagyilonda עמוד 233-234
  40. נגייקלוד - Nagyiklód עמוד 234
  41. נגייצ'ד - עמוד 235
  42. נג'ביום - Nagybajom עמוד 236
  43. נאג'בניה - עמוד 236-237
  44. נג'ברג - Nagybereg עמוד 238
  45. נג'בזנה - Nagyberezna עמוד 238-239
  46. נג'בארוד - Nagybáród עמוד 239
  47. נג'בוצ'קו - Nagybocskó עמוד 239-240
  48. נג'גייץ - Nagygejőc עמוד 240-241
  49. נאג'דובוש - עמוד 241
  50. נג'דוברון - (Nagydobrony) - עמוד 241
  51. נג'דורוג - (Nagydorog) - עמוד 242
  52. נג'הלאס - עמוד 242
  53. נג'וואז'ון - עמוד 243
  54. נג'ווארד - עמוד 243-246
  55. נג'טטן - (Nagytétény) - עמוד 246
  56. נג'טארקאן - (Nagytárkány) - עמוד 247
  57. נג'לטה - (Nagyléta) - עמוד 247-248
  58. נג'לוצ'קה - (Nagylucska) - עמוד 248
  59. נג'מגיאר - עמוד 248-249
  60. נג'מגייר - עמוד 249-250
  61. נג'מוז'אי Nagymuzsaly - עמוד 250
  62. סעליש - עמוד 250-252
  63. נאג'פלאד - (Nagypalád) - עמוד 252
  64. נאג'קאלו - 252-253
  65. נג'קפוש - (Nagykapos) - עמוד 253-254
  66. נג'קארוי - עמוד 254-257
  67. נג'קוושד - (Nagykövesd) - עמוד 257
  68. נג'קירווה - (Nagykirva) - עמוד 257
  69. נג'ראקוץ - (Nagyrákóc) - עמוד 257-258
  70. נג'שלו - (Nagysalló) - עמוד 258
  71. נג'שומקוט - (Nagysomkút) - עמוד 258-259
  72. נג'שוראן - עמוד 259-261
  73. נג'שימוני - (Nagysimonyi) - עמוד 261
  74. נאדאודבר - עמוד 261-262
  75. נמשסאלוק - עמוד 262
  76. נסוד - (Naszód) - עמוד 262-263
  77. נייקלאדהאזה - עמוד 263-264
  78. ניאראדסרדה - (Nyárádszereda) - עמוד 264
  79. נירגשאויפאלו - (Nyergesújfalu) - עמוד 264-265
  80. ניראבראן - (Nyírábrány) - עמוד 265
  81. נירג'האזה - עמוד 265-267
  82. ניראדון - (Nyíradony) - עמוד 268
  83. ניריברון - עמוד 268
  84. ניראצ'אד - עמוד 268-269
  85. נירבאטור - עמוד 269-270
  86. נירבטלק - עמוד 270
  87. נירבוגאט - עמוד 271
  88. נירבוגדאן - עמוד 271
  89. נירגלשה - עמוד 272
  90. נירג'ולאי - (Nyírgyulaj) - עמוד 272
  91. נירטש - עמוד 272-273
  92. נירלוגוש - עמוד 273
  93. נירמגייש - עמוד 273-274
  94. נירמדה - עמוד 274
  95. נירמארטונפאלווה - (Nyírmártonfalva) - עמוד 274
  96. נירמיהאידי - עמוד 275
  97. נירצ'הוי - עמוד 275
  98. נירקאראס - עמוד 276
  99. סבדסאלאש - (Szabadszállás) - עמוד 276
  100. סבדקה - עמוד 277
  101. סבולצ'באקה - עמוד 277-278
  102. סדרש - (Szedres) - עמוד 278
  103. סטמארקריטו - עמוד 278
  104. סטמארהג' - (Szatmárhegy) - עמוד 279
  105. סאטו מארה - עמוד 279-282
  106. סטמארצ'קה - עמוד 282
  107. סלארד - (Szalárd) - עמוד 283
  108. סמרה (כפר) - עמוד 283
  109. גרלה - עמוד 283-285
  110. סמושסג - עמוד 285-286
  111. סמושפרט - (Szamospart) - עמוד 286
  112. סאני (כפר) - עמוד 286
  113. סנדרה (הונגריה) - עמוד 286-287
  114. סנטמיקלוש - Szentmiklós - עמוד287
  115. סנץ - עמוד 288
  116. סאסלקנצה - Szászlekence - עמוד 289 - רומניה
  117. סאסרגן - Szászrégen - עמוד 289-290 - רומניה
  118. ספלונצה - Szaplonca - עמוד 290-292 - רומניה
  119. ספשי - Szepsi - עמוד 292 - סלובקיה
  120. סצ'ן - 292-293
  121. סק - Szék - עמוד 293 - רומניה
  122. סקיודווארהיי - Székelyudvarhely - עמוד 293-294 - רומניה
  123. סקייהיד - Székelyhíd - עמוד 294-295 - רומניה
  124. סקייקרסטור - Székelykeresztúr - עמוד 295 - רומניה
  125. סקשפהרוואר - עמוד 296
  126. סקוי (כפר) - עמוד 296-297
  127. סוקירניציה - עמוד 297
  128. סרדניה (הונגריה) - Szerednye - עמוד 297-298 - אוקראינה
  129. סרנץ' - עמוד 298-299
  130. סרווש - עמוד 299-300
  131. סובאטה - Szováta - עמוד 300

עמודים 301-400

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. סוברנץ Szobránc - עמוד 301
  2. סיג' Szügy - עמוד 301
  3. סבליאבה - עמוד 302
  4. סומבטהיי - עמוד 303-304
  5. סומוטור (Szomotor) - עמוד 304 - סלובקיה
  6. סורדוק (Szurduk) - עמוד 304-305 - רומניה
  7. סילאג'נאג'פאלו (Szilágynagyfalu) - עמוד 305 - רומניה
  8. סילאג'צ'ה (Szilágycseh) - עמוד 306 - רומניה
  9. שימלאו סילבאניי - עמוד 307-309
  10. סין (הונגריה) - עמוד 309
  11. סינרווארליה (Szinérváralja) - עמוד 309-310 - רומניה
  12. סיקסו - 310-311
  13. סיראק (Szirák) - עמוד 311-312
  14. פאביאנהאזה - עמוד 312-313
  15. פג'וורנק - עמוד 313
  16. פד (כפר) Fadd - עמוד 313
  17. פהרגיארמט - עמוד 314-315
  18. פטרוואשארה - עמוד 315
  19. באצ'קו פטרובו סלו (פעטראוואסעלע) - עמוד 315-316
  20. פטנהאזה - עמוד 316
  21. פטרובה (כפר) Petrova - עמוד 317
  22. פטרובהביסטרה Petrovabisztra - עמוד 317-318
  23. באצ'קי פטרובאץ - עמוד 318
  24. פלד (כפר) Feled - עמוד 318
  25. באצ'קה פאלאנקה - עמוד 319
  26. פלשהאפסה Felsőapsa - עמוד 319-320
  27. פלשהבאניה Felsőbánya - עמוד 320
  28. פלשהביסטרה Katlanfalu - עמוד 320-321
  29. גד (כפר) Göd - עמוד 321
  30. פלשהוורשמרט Felsőveresmart - עמוד 321 - אוקראינה
  31. וישאו דה סוס (פאלשו-וישו) - עמוד 322-324
  32. פלשוז'ולצה - עמוד 324
  33. פלשהסלי Felsőszeli - עמוד 324 - סלובקיה
  34. פלשץ Pelsőc - עמוד 325 - סלובקיה
  35. פניישליטקה - עמוד 325
  36. פאנצ'לצ'ה Páncélcseh - עמוד 326 - רומניה
  37. פנצ'יקה Fancsika - עמוד 326 - אוקראינה
  38. פאסטו (עיר) - עמוד 326-327
  39. פאפא - עמוד 327-329
  40. פיצל - עמוד 329-330
  41. פקש - עמוד 330-332
  42. פרד (עיר) Pered - עמוד 332
  43. פרבניק Perbenyik - עמוד 332-333
  44. פרטוסנטמיקלוש - עמוד 333
  45. פשטויהל Pestújhely - עמוד 333-334
  46. אושורהי Fugyivásárhely - עמוד 334 - רומניה
  47. פיזשגיארמט Füzesgyarmat עמוד 334-335
  48. פוטנוק 335-336
  49. פולנה Polena - עמוד 336
  50. פילק (עיר) Fülek - עמוד 336-337
  51. פולגאר (עיר) Polgár - עמוד 337-338
  52. פילדש Földes - עמוד 338
  53. פילפש - עמוד 339
  54. פומאז Pomáz - עמוד 339
  55. פוצ'אי Pocsaj - עמוד 339
  56. פוצ'פטרי - עמוד 340
  57. פורו - עמוד 340
  58. פורוסלו - עמוד 340-341
  59. פורצ'למה - עמוד 341
  60. פישפקלדאן Püspökladány - עמוד 341-342
  61. פילישוורשוואר Pilisvörösvár - עמוד 343
  62. פיריצ'ה - עמוד 343-344
  63. צגנדאניאד - עמוד 344
  64. צלדמלק - עמוד 344
  65. צ'נגר - עמוד 345-346
  66. צ'ופ - עמוד 346-347
  67. צ'פרג - עמוד 347
  68. צ'ורנה - עמוד 350-351
  69. ציגאנד - עמוד 351-352
  70. צ'יקסרדה Csíkszereda - עמוד 352
  71. קבה (כפר) Kaba - עמוד 353
  72. קבולפטק Kabolapatak - עמוד 353
  73. קאל (כפר) - עמוד 353-354
  74. קאלושמיין - עמוד 354
  75. נג'קמלק Nagykemlék - עמוד 354-355
  76. קמצ'ה - עמוד 355
  77. קאפובאר - 356
  78. קצל Kecel - עמוד 357
  79. קצ'קמט - עמוד 357-358
  80. קק - עמוד 358
  81. קרצקה Kerecke - עמוד 358-359
  82. קרצג - עמוד 359-360
  83. קושיצה - עמוד 360-363
  84. קאשמינדסנט Kassamindszent - עמוד 363
  85. קוואגוארש - עמוד 363
  86. קובאצ'רט Kovácsrét - עמוד 364
  87. קבשליגט Kövesliget - עמוד 364
  88. קזפווישו Középvisó - עמוד 365
  89. קולוז'בורשה Kolozsborsa - עמוד 365
  90. קלוז'-נאפוקה - עמוד 365-368
  91. קולטה Kolta - עמוד 368
  92. קומאדי Komádi - עמוד 369
  93. קומארום - עמוד 369-370
  94. קונאגוטה Kunágota - עמוד 371
  95. קוניאר - עמוד 371
  96. קונהדייש - עמוד 371-372
  97. קונמדרש Kunmadaras - עמוד 372
  98. קונסנטמארטון - עמוד 373
  99. קונסנטמיקלוש Kunszentmiklós - 373-374
  100. קרשלדאן - עמוד 374
  101. קישווארדה - עמוד 377-379
  102. רודבאניה - עמוד 394
  103. ריצ'ה - עמוד 397-398
  104. שיוסנטפטר - עמוד 400-402
  105. שיוקזה - עמוד 402
  106. שאיוקזינץ - עמוד402-403
  107. שארושפטק - עמוד 408-409

יישובים שהיו חלק מהקהילה היהודית בסבליאבה

[עריכת קוד מקור | עריכה]

נובה זמקי ארשקויוור - יש מה להוסיף