ויקיפדיה:רשימת ערכים במחלוקת/:YouTube - שם הערך
דף זה הוא דף ארכיון של דיון או הצבעה שהסתיימו. את המשך הדיון יש לקיים בדף השיחה של הערך או הנושא הנידון. אין לערוך דף זה.
- תאריך תחילת ההצבעה: 27/7/2017 18:59
- תאריך סיום ההצבעה: 3/8/2017 18:58
הקדמה
[עריכת קוד מקור]- הפניה לדיון קודם: שיחה:יוטיוב#שם
- האם לשנות את שם הערך ליוטיוב.
דיונים קודמים
[עריכת קוד מקור]המשך הדיון
[עריכת קוד מקור]עמדת הצד הראשון
[עריכת קוד מקור]השם הנוכחי חורג ממדיניות ויקיפדיה:מתן שם לערך. ככל, בוויקיפדיה העברית יש להעדיף כתיב עברי, אין סיבה להחריג ערך זה מערכים כמו פייסבוק, טוויטר, אינסטגרם, סנאפצ'ט ואמזון. מעבר לכך, התעתיק מוכר ומפורסם ביותר ואין חשש שהכיתוב "יוטיוב" יהיה זר לקוראי עברית. שם הערך יוטיובר כבר נכתב בעברית, כך צריך להיות גם בערך הזה. בר 👻 שיחה 16:14, 19 ביולי 2017 (IDT)
- משתמש:אלדד, אפשר לקבל חוות דעת? נרו יאיר • שיחה • א' באב ה'תשע"ז • 15:09, 24 ביולי 2017 (IDT)
- נרו יאיר, התלבטתי, ולאחר כמה ימים של מחשבה הבנתי סוף סוף מה הפריע לי: לא לכל התוכנות או הגופים האלה מקובל להשתמש בשם העברי. במקרה של "פייסבוק" או "גוגל" משתמשים בעברית בכתיב העברי. לעומת זאת, במקרה של YouTube, הנורמה המקובלת היא להשתמש בשם באותיות לטיניות (הן על ידי החברה עצמה והן על ידי גופים שונים בתכתובות רשמיות). אני מתרגם לא מעט מסמכים מעברית לאנגלית, רובם מסמכים רשמיים (לאו דווקא של פייסבוק או של YouTube, אלא של גופים רשמיים), ואכן, במקרים של השמות "פייסבוק" או "גוגל" הם תמיד מופיעים בעברית במסמך, ואילו YouTube מופיע תמיד באותיות לטיניות (כולל במסמכים שתרגמתי ביומיים האחרונים). נכון, מקובל גם להשתמש בכתיב "יוטיוב", אבל לא בתכתובות או בהקשרים רשמיים, אלא בתכתובות אישיות, בהודעות באינטרנט וכו'. בכתיב הרשמי, על פי התרשמותי עד היום - YouTube. אני בעד השארת הכתיב הקיים של שם הערך באותיות לטיניות. אלדד • שיחה 11:56, 29 ביולי 2017 (IDT)
עמדת הצד השני
[עריכת קוד מקור](ייכתב אך ורק על ידי הצד שתומך באופציה זו)
- בורה בורה/קרוקס/טוסברהינדי/שמזן/Sagi git, אנא כתבו את נימוקיכם. בר 👻 שיחה 17:57, 19 ביולי 2017 (IDT)
- בר, לפי הכללים "אין לפתוח את ההצבעה עד אשר חלפו 72 שעות מהצגת טיעוני הצדדים". נא חכה שהם יציגו את עמדתם, ורק אז פתח את ההצבעה. בריאן - שיחה 10:04, 23 ביולי 2017 (IDT)
- בריאן כנראה לא הבנתי את ההנחיות כראוי, תוכל בבקשה להחזיר את המצב לקדמותו? כמו כן, כמה זמן יש להמתין במידה והם לא יציגו את עמדתם? בר 👻 שיחה 10:09, 23 ביולי 2017 (IDT)
- באשר לשאלתך השנייה: אין הגדדרה ברורה, אולם הנושא נידון מעט בשיחת ויקיפדיה:ערכים במחלוקת. על פי הצעה שעלתה שם, כדאי לפרסם את קיום ההצבעה בלוח המודעות ואם לאחר 72 שעות מהפרסום שם, עדיין לא תכתב עמדת הצד השני, אפשר להתחיל בהצבעה. בריאן - שיחה 11:08, 23 ביולי 2017 (IDT)
- לא הייתי שותף למחלוקת (אם כי אני מסכים עם התומכים בהשארת המצב), אבל אם הצדדים לא יכתבו עד מחר את דעתם, אני אסכם אותה בעצמי על סמך דף השיחה. Eladti - שיחה 15:13, 23 ביולי 2017 (IDT)
- באשר לשאלתך השנייה: אין הגדדרה ברורה, אולם הנושא נידון מעט בשיחת ויקיפדיה:ערכים במחלוקת. על פי הצעה שעלתה שם, כדאי לפרסם את קיום ההצבעה בלוח המודעות ואם לאחר 72 שעות מהפרסום שם, עדיין לא תכתב עמדת הצד השני, אפשר להתחיל בהצבעה. בריאן - שיחה 11:08, 23 ביולי 2017 (IDT)
- בריאן כנראה לא הבנתי את ההנחיות כראוי, תוכל בבקשה להחזיר את המצב לקדמותו? כמו כן, כמה זמן יש להמתין במידה והם לא יציגו את עמדתם? בר 👻 שיחה 10:09, 23 ביולי 2017 (IDT)
- בר, לפי הכללים "אין לפתוח את ההצבעה עד אשר חלפו 72 שעות מהצגת טיעוני הצדדים". נא חכה שהם יציגו את עמדתם, ורק אז פתח את ההצבעה. בריאן - שיחה 10:04, 23 ביולי 2017 (IDT)
- ראיתי שתוייגתי פה. אין לי דעה חזקה בנוגע לנושא, ואם אני היחיד ש"מתנגד" לשינוי (גם אם באופן פסיבי) - אני מסיר את התנגדותי. טוסברהינדי (שיחה) 16:34, 23 ביולי 2017 (IDT)
- דברים בשם אומרם: ”אכן ישנם מגוון ערכים עם שמות בעברית אך באותה מידה יש מגוון ערכים עם שמות באנגלית לדוגמה: Steam, LinkedIn, Reddit וכו', ובקשר לדוגמה של גוגל (מנוע חיפוש), לחלק מערכי המוצרים של גוגל (חברה) יש שמות בעברית כמו: גוגל גלאס, גוגל מפות ו-גוגל טוק אך יש חלק ניכר ששם ערכיהם באנגלית כמו: Google+, Google Play, Google Earth וכו', הערך גוגל כרום בעברית ואילו Chrome OS באנגלית. ובקשר לפייסבוק, יש הבדל גדול בין המקרים: אם תגלשו לאתר פייסבוק בעברית תוכלו לראות שהם קוראים לעצמם "פייסבוק" בעברית ולא "Facebook", בניגוד ל-YouTube שקוראים לעצמם בשמם "YouTube" באנגלית ואין אף אזכור לשם "יוטיוב" בעברית, אף לא ב"תנאים". ולכן זה שלחלק מהערכים יש שם בעברית אינה סיבה מספקת. אנא הביאו טיעונים מדוע יש לשנות את השם ולא כי ערך כזה או אחר בעל שם בעברית. בברכה Sagi git - שיחה 21:42, 2 ביולי 2017 (IDT)”
אני מצטרף לטיעונים אלה. בורה בורה - שיחה 05:36, 24 ביולי 2017 (IDT)
- טוסברהינדי, מסתבר שאתה לא היחיד שמתנגד לשינוי. אלדד • שיחה 19:01, 28 ביולי 2017 (IDT)
מועד תחילת ההצבעה
[עריכת קוד מקור]דומני שחלפו יותר מ-72 שעות מאז עריכה זו בה הציג משתמש:בורה בורה את עמדת הצד השני. סבורני שניתן להתחיל להצביע ושהשעון כבר רץ. מי-נהר - שיחה 15:40, 27 ביולי 2017 (IDT) בורה בורה/קרוקס/טוסברהינדי/שמזן/Sagi git, מי-נהר, פתחתי את ההצבעה. בברכה, יעקב אֿן-שיחה ✡ ה' באב ה'תשע"ז • 19:02, 27 ביולי 2017 (IDT)
הצבעה
[עריכת קוד מקור]זכות הצבעה ישנה למשתמשים שנרשמו לפחות 30 ימים לפני פתיחת ההצבעה, ביצעו לפחות 100 עריכות במרחב הראשי או במרחבים המשיקים לו במהלך 90 הימים שקדמו לתחילת ההצבעה (כלומר עריכות דפי שיחה, דפי מדיניות וכדומה אינן נספרות) ואינם עורכים בתשלום.
אין להצביע לפני פתיחת ההצבעה ואין לפתוח את ההצבעה עד אשר חלפו 72 שעות מהצגת טיעוני הצדדים. בהתאם לוויקיפדיה:מלחמת עריכה אין להוסיף או לגרוע מאופציות ההצבעה שסוכמו על ידי הצדדים ללא הסכמתם, אלא אם כן הבורר אישר את השינוי.
אפשרות ראשונה - להעביר לשם החדש יוטיוב
[עריכת קוד מקור]- בר 👻 שיחה 09:47, 23 ביולי 2017 (IDT)
- בברכה, יעקב אֿן-שיחה ✡ ה' באב ה'תשע"ז • 19:02, 27 ביולי 2017 (IDT)
- ראובן מ. - שיחה 21:45, 27 ביולי 2017 (IDT)
- עמירם פאל - שיחה 21:55, 27 ביולי 2017 (IDT)
- תיהיה הפניה. הביטוי באנגלית יודגש בראש הפתיח כמקובל. כשהשם משמש כמילה שאינה מצריכה קושי תירגומי, אין סיבה לא לכתוב בעברית. ויש סיבה שכן. יוטיוב היא כבר מילה בעברית. מי-נהר - שיחה 22:46, 27 ביולי 2017 (IDT)
- Nirvadel - שיחה 00:29, 28 ביולי 2017 (IDT)
- yechiel - שיחה 02:15, 28 ביולי 2017 (IDT)
- שמות ערכים צריכים להיות בעברית. בן עדריאל • שיחה • ה' באב ה'תשע"ז 10:56, 28 ביולי 2017 (IDT)
- הלל יערי • שיחה • ז' באב ה'תשע"ז • 03:27, 30 ביולי 2017 (IDT)
- פה זאת "ויקיפדיה העברית". אני משתדל כפותח ערכים רבים, שהאנגלית כלל לא תופיע. בערך בתחום המוזיקה שפתחתי, חברת ההקלטות הייתה מצוינת אך ורק באנגלית, אך חקרתי את האינטרנט במשך עשרים דקות כדי למצוא את השם הנכון של אותה חברה בעברית. Hello513 - שיחה 19:55, 30 ביולי 2017 (IDT)
- עורך-בורוכוב - שיחה 21:00, 30 ביולי 2017 (IDT)
- • צִבְיָה • שיחה • ח' באב ה'תשע"ז 01:14, 31 ביולי 2017 (IDT)
- עמית - שיחה 22:55, 31 ביולי 2017 (IDT)
- המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 16:45, 1 באוגוסט 2017 (IDT)
- יוניון ג'ק - שיחה 10:07, 3 באוגוסט 2017 (IDT)
- רחל - שיחה 12:07, 3 באוגוסט 2017 (IDT)
- ויקיפדיה העברית בן נחום - שיחה 18:50, 3 באוגוסט 2017 (IDT)
אפשרות שנייה - להשאיר את השם הנוכחי YouTube
[עריכת קוד מקור]- Eladti - שיחה 19:22, 27 ביולי 2017 (IDT)
- Itzuvit - שיחה סדנה 08:59, 28 ביולי 2017 (IDT)
- שמזן#שיחה • ערכי בראבו • 11:42, 28 ביולי 2017 (IDT)
- התלבטתי, ולאחר כמה ימים של מחשבה הבנתי סוף סוף מה הפריע לי: לא לכל התוכנות או הגופים האלה מקובל להשתמש בשם העברי. במקרה של "פייסבוק" או "גוגל" משתמשים בעברית בכתיב העברי. לעומת זאת, במקרה של YouTube, הנורמה המקובלת היא להשתמש בשם באותיות לטיניות. אני מתרגם לא מעט מסמכים מעברית לאנגלית, רובם מסמכים רשמיים (לאו דווקא של פייסבוק או של YouTube, אלא של גופים רשמיים), ואכן, במקרים של השמות "פייסבוק" או "גוגל" הם תמיד מופיעים בעברית במסמך, ואילו YouTube מופיע תמיד באותיות לטיניות (כולל במסמכים שתרגמתי ביומיים האחרונים). נכון, מקובל גם להשתמש בכתיב "יוטיוב", אבל לא בתכתובות או בהקשרים רשמיים, אלא בתכתובות אישיות, בהודעות באינטרנט וכו'. בכתיב הרשמי, על פי התרשמותי עד היום - YouTube. אני בעד השארת הכתיב הקיים של שם הערך באותיות לטיניות. אלדד • שיחה 13:46, 28 ביולי 2017 (IDT)
- כפי שנימקתי בדיון. בורה בורה - שיחה 15:00, 28 ביולי 2017 (IDT)
- הטיעון של אלדד שכנע אותי. טוסברהינדי (שיחה) 23:05, 29 ביולי 2017 (IDT)
- Ldorfman • שיחה 01:34, 30 ביולי 2017 (IDT)
- --היידן 06:51, 30 ביולי 2017 (IDT)
- זה לא מאוד משנה, אבל אלדד איש מקצוע ואני הולך בעקבותיו. נרו יאיר • שיחה • ז' באב ה'תשע"ז • 13:05, 30 ביולי 2017 (IDT)
- נראה יותר טוב בני • שיחה • ז' באב ה'תשע"ז • 17:46, 30 ביולי 2017 (IDT)
- לאחר התלבטות, אלדד שכנע אותי. יורי - שיחה 20:44, 30 ביולי 2017 (IDT)
- BDaniel - שיחה 10:31, 1 באוגוסט 2017 (IDT)
- אחרי אלדד. גילגמש • שיחה 08:05, 2 באוגוסט 2017 (IDT)
- Lionster • שיחה 11:46, 3 באוגוסט 2017 (IDT)
- TMagen • שיחה • מיזם ויקי נשים 17:33, 3 באוגוסט 2017 (IDT)
ללא זכות הצבעה
[עריכת קוד מקור]אפשרות שנייה - להשאיר את השם הנוכחי YouTube
[עריכת קוד מקור]- אומנם הרוב בישראל משתמשים בשם יוטיוב בעברית (ביניהם גם אני), אבל השם YouTube לא מהווה בעיה לדעתי. הסתדרנו כבר הרבה זמן עם השם הזה מצויין, נכון שיש גם ערכים בעברית שאין לי בעיה שהשם שלהם בעברית (פייסבוק, גוגל) אבל עדיף שהשם יישאר באנגלית. (גילוי נאות: בהתחלה התלבטתי אם לכתוב את דעתי ואם כדי להשאיר או להעביר ולבסוף החלטתי שכדאי להשאיר). איתי - שיחה 15:14, 31 ביולי 2017 (IDT)
נמנע
[עריכת קוד מקור]תוצאות ההצבעה
[עריכת קוד מקור]17 בעד השם "יוטיוב", 15 בעד השם "YouTube". ברוב של 53.125% הוחלט לשנות את שם הערך. יוניון ג'ק - שיחה 19:32, 3 באוגוסט 2017 (IDT)