שיחת תבנית:הידעת? 12 בפברואר - סדרה 2
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 10 שנים מאת Atbannett בנושא משיחת הידעת?
משיחת הידעת?
[עריכת קוד מקור]- שמות החודשים בלוח העברי עברו מספר גלגולים. בלוח גזר, הממצא הקדום היותר הכתוב בכתב העברי הקדום, מתוארים החודשים בהתאם לפעולות החקלאיות המתבצעות בהם. בתנ"ך ניתנו לחודשים העבריים שמות מספריים, כשניסן הוא החודש הראשון ואדר הוא החודש השנים עשר. באותה תקופה היו קיימים גם שמות נוספים, כמו "ירח האיתנים" "ירח בול" ו"חודש זיו". בגלות בבל אומצו שמות בבליים לחודשים אלו, והם השמות הנהוגים כיום. ארבעה מהשמות הבבלים הללו משמשים בטורקית כשמות חודשים בלוח הגרגוריאני: פברואר מכונה "שובאט", אפריל מכונה "ניסאן", יולי מכונה "טמוז" וספטמבר - "איליל".
- מלמד כץ • שיחה ~ ביקשתם, קיבלתם! 02:42, 13 בפברואר 2008 (IST)
- מהקטע עולה שהשמות הגיעו לטורקית מהלוח העברי, וזה לא נראה לי הגיוני בכלל, למה שהשמות יגיעו מאיזה לוח נידח? אולי הם הגיעו בדרך פתלתלה אחרת. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 13:36, 13 בפברואר 2008 (IST)
- נקודה טובה שכדאי לברר. מלמד כץ • שיחה ~ ביקשתם, קיבלתם! 13:56, 13 בפברואר 2008 (IST)
- חיפשנו ומצאנו שגם בערבית ניסן הוא שמו של אפריל. נראה שבשלב מסוים השם נקלט בערבית ומשם הוא הגיע לטורקית. אם יימצאו פרטים מדויקים יותר כדאי להוסיפם. אנחנו לא נהיה כאן בימים הקרובים - עומר וחגי, אם תוכלו לאחד את הכל לקטע קוהרנטי אחד זה יהיה נהדר. יש תחושה שעדיין דרוש קצת ליטוש. מלמד כץ • שיחה ~ ביקשתם, קיבלתם! 19:34, 13 בפברואר 2008 (IST)
- הנה עוד כמה שמות בפי הערבים הנוצרים הדומים לשמות החודשים העבריים (מתוך "שערים ללוח העברי" של רחמים שר-שלום, אחד הספרים הטובים ביותר בנושא הלוח העברי): אוקטובר הוא תשרין אל אוואל = הראשון(נובמבר הוא תשרין אל תאני = השני). פברואר הוא שובאט. מרץ הוא אדאר. אפריל כאמור הוא ניסאן. מאי הוא איאר. יולי הוא תמוז. אוגוסט הוא אב (ב' דגושה). ספטמבר הוא אילול. המחבר מוסיף כי בארצנו ובסוריה ולבנון נפוץ השימוש בשמות אלו גם בפי הערבים-המוסלמים. עמיחי 00:15, 14 בפברואר 2008 (IST)
- באמת זכרתי משהו על שמות בערבית שדומים אבל הסתכלתי בערך על הלוח המוסלמי ולא מצאתי לכך זכר. בכל מקרה, אם כך, נראה יותר הגיוני שהשמות הטורקיים הגיעו מערבית, עכשיו נשאלת השאלה איך אני יודע שלערבית הם מעברית ולא ממקום אחר? סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 00:23, 14 בפברואר 2008 (IST)
- הנה עוד כמה שמות בפי הערבים הנוצרים הדומים לשמות החודשים העבריים (מתוך "שערים ללוח העברי" של רחמים שר-שלום, אחד הספרים הטובים ביותר בנושא הלוח העברי): אוקטובר הוא תשרין אל אוואל = הראשון(נובמבר הוא תשרין אל תאני = השני). פברואר הוא שובאט. מרץ הוא אדאר. אפריל כאמור הוא ניסאן. מאי הוא איאר. יולי הוא תמוז. אוגוסט הוא אב (ב' דגושה). ספטמבר הוא אילול. המחבר מוסיף כי בארצנו ובסוריה ולבנון נפוץ השימוש בשמות אלו גם בפי הערבים-המוסלמים. עמיחי 00:15, 14 בפברואר 2008 (IST)
- חיפשנו ומצאנו שגם בערבית ניסן הוא שמו של אפריל. נראה שבשלב מסוים השם נקלט בערבית ומשם הוא הגיע לטורקית. אם יימצאו פרטים מדויקים יותר כדאי להוסיפם. אנחנו לא נהיה כאן בימים הקרובים - עומר וחגי, אם תוכלו לאחד את הכל לקטע קוהרנטי אחד זה יהיה נהדר. יש תחושה שעדיין דרוש קצת ליטוש. מלמד כץ • שיחה ~ ביקשתם, קיבלתם! 19:34, 13 בפברואר 2008 (IST)
- השמות הטורקיים לא רלבנטיים - הם הגיעו ככל הנראה מערבית. המקור הוא כפי הנראה בבלי. איתן • שיחה 23:31, 19 בפברואר 2008 (IST)
- נקודה טובה שכדאי לברר. מלמד כץ • שיחה ~ ביקשתם, קיבלתם! 13:56, 13 בפברואר 2008 (IST)
- מהקטע עולה שהשמות הגיעו לטורקית מהלוח העברי, וזה לא נראה לי הגיוני בכלל, למה שהשמות יגיעו מאיזה לוח נידח? אולי הם הגיעו בדרך פתלתלה אחרת. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 13:36, 13 בפברואר 2008 (IST)
- كانون الثاني כאנון אלתאני
- شباط שבאט
- آذار אדאר
|
- نيسانניסאן
- أيارאייר
- حزيران חזיראן
|
|
- تشرين الأول תשרין אלאול
- تشرين الثاني תשרין אלתאני
- كانون الأول כאנון אלאול
השמות הם לא רק בשימוש נוצרים. בטאון מפלגת הבעת' הסורית נקרא תשרין איתן • שיחה 23:37, 19 בפברואר 2008 (IST)
- שיניתי כך שלא יחשבו שהשמות הטורקים הגיעו מעברית (אולי זה נכון, אבל עדיף ללכת על בטוח). נראה לי שהקטע די מוכן. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 19:06, 24 בפברואר 2008 (IST)
כתוב "לפעולות החקלאיות המתבצעות בהם", אבל צריך להיות "לפעולות החקלאיות המתבצעות בהן"
- למה? חודשים הוא לשון זכר. עמיחי • שיחה 14:50, 12 באוגוסט 2014 (IDT)