שיחה:שנטל יאנזן
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Eldad בנושא שם הערך
שם הערך
[עריכת קוד מקור]בהולנד מולדתה מבטאים את שמה שנטאל יאנצן. ראה כאן, בערוץ היוטיוב של חברת השידור AVROTROS. צריך לתקן את שם הערך בהתאם. --א 158 - שיחה 19:04, 11 בדצמבר 2019 (IST)
- בדקתי תקדימים. ככל הנראה שנטל ולא שנטאל. --א 158 - שיחה 09:51, 14 בדצמבר 2019 (IST)
- בעד, כפי שניתן לשמוע גם כאן. Mbkv717 • שיחה • ט"ז בכסלו ה'תש"ף • 18:57, 14 בדצמבר 2019 (IST)
- העברתי--א 158 - שיחה 10:59, 21 בדצמבר 2019 (IST)
- בעד, כפי שניתן לשמוע גם כאן. Mbkv717 • שיחה • ט"ז בכסלו ה'תש"ף • 18:57, 14 בדצמבר 2019 (IST)
- אפשר לדעת מדוע נקבע ששמה נהגה יאנצן? א 158, Mbkv717? הקשבתי למה שציטטת, כולל בפורבו (כלומר, בשני המקומות), ואני שומע (אם כבר) יאנסן, לא יאנצן. מלבד זאת, בגרמנית האות הזו נהגית צ, אבל לא בהולנדית. האם יש תימוכין לכתיב יאנצן מעבר לשני המקומות שציטטתם, שבהם הוגים את השם? (כאמור, לא שמעתי שום צד"י). אלדד • שיחה 00:44, 23 במאי 2021 (IDT)
- למיטב הבנתי, בהולנדית אמורים להגות את השם "יאנזן". כאמור, הקשבתי לשני מראי המקום שהזכרתם לעיל, ולא שמעתי "יאנצן". אלדד • שיחה 00:46, 23 במאי 2021 (IDT)
- eldad האזנתי פעם נוספת בתשומת לב מוגברת, עכשיו זה נשמע לי כמו משהו בין יאנצן ליאנסן. כשאני מסתכל על עמיתותינו הרוסים בחרו ביאנזן ואילו האוקראינים בחרו ביאנצן. בעלי הידע בהולנדית +Mirjammarion, מה דעתכם? Mbkv717 • שיחה • י"ב בסיוון ה'תשפ"א • 02:22, 23 במאי 2021 (IDT)
- אכן - זה נשמע יותר כיאנסן, לדעתי. על כל פנים, עמיתינו ההולנדים, לדעתי, יסברו שצריך לשנות או ליאנזן או ליאנסן. אלדד • שיחה 06:53, 23 במאי 2021 (IDT)
- שלום אלדד • שיחה על פי כתיב השם אני ממליצה לכתוב ינזן. למרות שאני בטוחה שאני מבטאת נכון, אני בודקת את עצמי,מצאתי מישהו נוסף עם השם הקשבתי והקרין מבטא זאת בדיוק כמוני. https://www.howtopronounce.com/dutch/mikel-janzen הרבה בריאות ושלווה לכולם Mirjammarion - שיחה 07:56, 23 במאי 2021 (IDT)
- כפי שחשבתי. כתבתי שעמיתינו ההולנדים יסברו שהשם הוא ינזן (או יאנזן) ולא יאנצן. אלדד • שיחה 11:33, 23 במאי 2021 (IDT)
- יאנזן או ינזן, בקירוב אפילו יאנסן (כי ה-/z/ בהולנדית יותר קרוב ל-/s/ מאשר בעברית) אבל בשום אופן לא יאנצן. Keren - WMIL - שיחה 12:06, 23 במאי 2021 (IDT)
- תודה, Keren - WMIL. כפי שצפיתי. אז עכשיו צריך לתקן את שם הערך, שהועבר באופן שגוי. האם לתקן ליאנזן, יאנסן, משהו אחר? אלדד • שיחה 12:28, 23 במאי 2021 (IDT)
- לדעתי הכי טוב יאנזן. Keren - WMIL - שיחה 12:43, 23 במאי 2021 (IDT)
- תודה רבה. אלדד • שיחה 12:46, 23 במאי 2021 (IDT)
- Mbkv717, אין לי כרגע זמן פנוי לטפל בהעברה ובתיקונים בכל המקומות, כולל באירוויזיון הנוכחי, שזה עתה הסתיים. אם תוכל, אשמח. אם לא, מקווה שאגיע לזה עוד יום-יומיים. אלדד • שיחה 12:49, 23 במאי 2021 (IDT)
- eldad, לצערי אני בעצמי בפיגור ניכר ביעדים העצמיים שלי וגם תהיה גישה רק בנייד כנראה עד יום חמישי, אז עדיף שתטפל בזה בעצמך עוד יומיים. Mbkv717 • שיחה • י"ב בסיוון ה'תשפ"א • 13:42, 23 במאי 2021 (IDT)
- לדעתי הכי טוב יאנזן. Keren - WMIL - שיחה 12:43, 23 במאי 2021 (IDT)
- תודה, Keren - WMIL. כפי שצפיתי. אז עכשיו צריך לתקן את שם הערך, שהועבר באופן שגוי. האם לתקן ליאנזן, יאנסן, משהו אחר? אלדד • שיחה 12:28, 23 במאי 2021 (IDT)
- יאנזן או ינזן, בקירוב אפילו יאנסן (כי ה-/z/ בהולנדית יותר קרוב ל-/s/ מאשר בעברית) אבל בשום אופן לא יאנצן. Keren - WMIL - שיחה 12:06, 23 במאי 2021 (IDT)
- כפי שחשבתי. כתבתי שעמיתינו ההולנדים יסברו שהשם הוא ינזן (או יאנזן) ולא יאנצן. אלדד • שיחה 11:33, 23 במאי 2021 (IDT)
- שלום אלדד • שיחה על פי כתיב השם אני ממליצה לכתוב ינזן. למרות שאני בטוחה שאני מבטאת נכון, אני בודקת את עצמי,מצאתי מישהו נוסף עם השם הקשבתי והקרין מבטא זאת בדיוק כמוני. https://www.howtopronounce.com/dutch/mikel-janzen הרבה בריאות ושלווה לכולם Mirjammarion - שיחה 07:56, 23 במאי 2021 (IDT)
- אכן - זה נשמע יותר כיאנסן, לדעתי. על כל פנים, עמיתינו ההולנדים, לדעתי, יסברו שצריך לשנות או ליאנזן או ליאנסן. אלדד • שיחה 06:53, 23 במאי 2021 (IDT)
- eldad האזנתי פעם נוספת בתשומת לב מוגברת, עכשיו זה נשמע לי כמו משהו בין יאנצן ליאנסן. כשאני מסתכל על עמיתותינו הרוסים בחרו ביאנזן ואילו האוקראינים בחרו ביאנצן. בעלי הידע בהולנדית +Mirjammarion, מה דעתכם? Mbkv717 • שיחה • י"ב בסיוון ה'תשפ"א • 02:22, 23 במאי 2021 (IDT)
- למיטב הבנתי, בהולנדית אמורים להגות את השם "יאנזן". כאמור, הקשבתי לשני מראי המקום שהזכרתם לעיל, ולא שמעתי "יאנצן". אלדד • שיחה 00:46, 23 במאי 2021 (IDT)
- א 158, בהולנדית, בניגוד לגרמנית, z איננה נהגית כ-צ, אלא כ-ז' (שעשויה להיות דומה ל-ס'). אלדד • שיחה 12:30, 23 במאי 2021 (IDT)
- אלדד - בדקתי עוד סרטוני וידאו. כאן אני עדיין שומע, כמו ששמעתי אז, יאנצן. בסרטון הזה, גם בהתחלה וגם ב-0:30 בערך, אני שומע יאנצה. במקום אחר (0:15) אני שומע יאנסן. כאן (0:09) אני שומע משהו בין יאנסן ליאנסה. כאן השם נאמר פעמיים (1:58) ושוב אני שומע יאנסן או יאנסה. אולי כדאי שעוד כמה אנשים יקשיבו?
- הערכים פמקה ינסן ופלור ינסן אינם תקדימים, בגלל כתיב שונה של שמות המשפחה.
- אני מבין שהאפשרויות הן יאנסן, יאנזן, ינסן, ינזן. האם כבר הוחלט? אתנגד רק לחזרה לשם המקורי של הערך, שהיה צ'אנטל ג'אנזן. --א 158 - שיחה 21:54, 23 במאי 2021 (IDT)
- א 158, נראה שנעביר לשנטל יאנזן. בהולנדית לא הוגים צ', אלא ז' שנשמעת די דומה ל-ס'. לא היה לי זמן לעסוק בהעברה, כך שגם אתה עצמך מוזמן להעביר. אלדד • שיחה 00:30, 24 במאי 2021 (IDT)
- בוצע אלדד • שיחה 19:08, 24 במאי 2021 (IDT)