שיחה:שמחת הרגלים
הוספת נושאשינוי שם
[עריכת קוד מקור]― הועבר מהדף ויקיפדיה:דלפק ייעוץ
איך ראוי להיות שם הערך, שמחה ברגלים, או שמחת הרגלים כפי שהוא היום? או אולי שמחה ברגל/שמחת הרגל, בעלי הידע ביהדות אשמח לשמוע את דעתכם, תודה. בן-ימין - שיחה 13:40, 20 באפריל 2017 (IDT)
- לשון יחיד עדיפה (גם מבחינת מבחן גוגל או פרויקט השו"ת, וגם על משקל עלייה לרגל). במבחן תוצאות מקבלת שמחת הרגל עדיפות גבוהה ומוחצת (בשני המבחנים הנ"ל), אך לרוב מתייחסת לשמחה הכללית בחג ולא דווקא לחובת מצוות שמחה המדוברת, שזו מכונה בדרך כלל שמחה ברגל. קובץ על יד ♦ שיחה ♦ הצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 13:54, 20 באפריל 2017 (IDT)
- לכ כדאי ש??? בן-ימין - שיחה 14:38, 20 באפריל 2017 (IDT)
- לדעתי "שמחה בחגים" הוא השם הראוי, או שמחה במועדים. ולעצם הדיון כאן "שמחה ברגל" עדיף.אבי84 - שיחה 14:41, 20 באפריל 2017 (IDT)
- למה לא "ושמחת בחגך"? gal m 15:04, 20 באפריל 2017 (IDT)
- ושמחת בחגך, הוא לשון הפסוק, בספרי ההלכה ועוד אי דרך להשתמש בביטוי זה, (גם המחפש המצוי לא יגיע לערך), וכן 'שמחה במועדים' או 'שמחה בחגים' אינו נפוץ בשימוש בספרי ההלכה, לכן לדעתי האפשרויות הן או שמחה ברגל או שמחת הרגל... כעת ראיתי שבויקישיבה שם הערך הוא 'שמחת החג', לדעתי כיום זה ביטוי רווח להתכנסות טכנית בחג לצורך שמחה ושירה, ופחות למצוות השמחה. בן-ימין - שיחה 15:18, 20 באפריל 2017 (IDT)
- אכן. וגם שמחת הרגל מלווה עם משמעות כזו. מה שאין כן שמחה ברגל. לטעמי, "לכן כדאי ש"שמחה ברגל. קובץ על יד ♦ שיחה ♦ הצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 15:30, 20 באפריל 2017 (IDT)
- ושמחת בחגך, הוא לשון הפסוק, בספרי ההלכה ועוד אי דרך להשתמש בביטוי זה, (גם המחפש המצוי לא יגיע לערך), וכן 'שמחה במועדים' או 'שמחה בחגים' אינו נפוץ בשימוש בספרי ההלכה, לכן לדעתי האפשרויות הן או שמחה ברגל או שמחת הרגל... כעת ראיתי שבויקישיבה שם הערך הוא 'שמחת החג', לדעתי כיום זה ביטוי רווח להתכנסות טכנית בחג לצורך שמחה ושירה, ופחות למצוות השמחה. בן-ימין - שיחה 15:18, 20 באפריל 2017 (IDT)
- השם של הערך הנוכחי נשמע בסדר. אבל אם רוצים לשנות אז לדעתי: "שמחת הרגל" הוא השם הנכון (על משקל "שמחת החג", ולא "שמחה בחג"). ראו: מכון המקדש "שמחת הרגל": https://www.temple.org.il/single-post/2016/12/26/%D7%A9%D7%9E%D7%97%D7%AA-%D7%94%D7%A8%D7%92%D7%9C Meir138 - שיחה 19:40, 20 באפריל 2017 (IDT)
- למה שנקבע על פי מכון המקדש? המושג "שמחת הרגל" אינו מתייחס דווקא לחובה של שתיית יין ואכילת בשר וכיו"ב, אלא לאווירה הכללית הקיימת בחג. תוכל לראות זאת הן במקורות (לדוגמה, המקור הראשון שבו זה מוזכר, הוא תלמוד בבלי, מסכת מועד קטן, דף ח', עמוד א', וכן הלאה בירושלמי בכמה מקומות, וממשיך בדברי הראשונים. כמעט כולם מתייחסים לאווירה הכללית, ולא דווקא לחובה), והן במבחן גוגל (מתוך עשרות התוצאות הראשונות, מכון המקדש הוא היחידי שמביא את את מונח זה בהקשר זה של חובת השמחה. השאר מתייחסים בעיקר לספר בשם זה, או לאווירה). לעומת זאת המונח "שמחה ברגל" כמעט תמיד מתייחס רק לחובת השמחה. קובץ על יד ♦ שיחה ♦ הצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 20:20, 20 באפריל 2017 (IDT)
- למה לא "ושמחת בחגך"? gal m 15:04, 20 באפריל 2017 (IDT)
- לדעתי "שמחה בחגים" הוא השם הראוי, או שמחה במועדים. ולעצם הדיון כאן "שמחה ברגל" עדיף.אבי84 - שיחה 14:41, 20 באפריל 2017 (IDT)
- לכ כדאי ש??? בן-ימין - שיחה 14:38, 20 באפריל 2017 (IDT)
― סוף העברה
האם כל מי שתומך בשינוי שם הערך מסוגל להמציא מקורות חיצוניים המעידים על כך שהשם שהוא מציע הוא הנכון והמדויק ביותר? יוניון ג'ק - שיחה 19:05, 21 באפריל 2017 (IDT)
מבחן גוגל
[עריכת קוד מקור]"מבחן גוגל" איננו מחייב, כמובן, אבל מי שבכל זאת מתעניין, להלן כל השמות האפשריים שהוצעו לערך זה עד כה, ומספר תוצאות החיפוש שלהם בגוגל:
- ושמחת בחגך - כ-29,700 תוצאות
- שמחת החג - כ-27,900 תוצאות
- שמחת הרגל - כ-2,980 תוצאות
- שמחה ברגל - כ-336 תוצאות
- שמחה ברגלים - כ-212 תוצאות
- שמחת הרגלים - כ-178 תוצאות
- שמחה בחגים - כ-176 תוצאות
- שמחה במועדים - כ-150 תוצאות
יוניון ג'ק - שיחה 19:13, 21 באפריל 2017 (IDT)
- מבחן גוגל לא יועיל פה, לדגומא בחיפוש 'ושמחת בחגך' רוב כלל התוצאות שייכות לשירים ועוד, שאינם נושא הדיון... יש להתחשב רק במקומות הלכתיים וכדו' שדיברו על המצווה, ולראות איך הצורה הרווחת, בברכה. בן-ימין - שיחה 02:45, 23 באפריל 2017 (IDT)
שינוי שם - המשך
[עריכת קוד מקור]הדיון לשינוי שם ערך זה הופסק לפני כחודש. האם יש מישהו שעדיין מעוניין בשינוי שם ערך זה? מתייג את Gal m, Meir138, אבי84, בן-ימין, קובץ על יד. יוניון ג'ק - שיחה 02:00, 21 במאי 2017 (IDT)
- כן. כבר אמרתי כי עדיף לי את "שמחה ברגל". קובץ על יד ♦ שיחה ♦ הצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 02:28, 21 במאי 2017 (IDT)
- "מצוות שמחה ברגל" בתודה אבי84 - שיחה 09:45, 21 במאי 2017 (IDT)
- קובץ על יד, אבי84, כל אחד מכם מעוניין בשם אחר. שאר המשתתפים בדיון כבר לא איתנו, ככל הנראה. כך שאם לא תצליחו להגיע להסכמה ביניכם, שם הערך יישאר כמו שהוא. יוניון ג'ק - שיחה 12:50, 3 ביוני 2017 (IDT)
- אולי נעשה פשרה "שמחה ברגל (מצווה). בתודה אבי84 - שיחה 21:10, 3 ביוני 2017 (IDT)
- דעתי שוב, שמחה ברגל או שמחת הרגל. בן-ימין - שיחה 00:05, 4 ביוני 2017 (IDT)
- מתייג את בעלי הידע בלשון והגהה - מה מהשניים תקין יותר - "שמחה ברגל" או "שמחת הרגל"? יוניון ג'ק - שיחה 02:37, 9 ביוני 2017 (IDT)
- נימקתי לעיל למה עדיף את "שמחה ברגל" יותר מ"שמחת הרגל". זה לאו דווקא מחמת העדפה לשונית, אלא מחמת מינוח מדויק יותר. ל"שמחת הרגל" משתמשים גם בשמחה כללית (אירוע מוזיקלי באווירת חג יכנה את עצמו "שמחת הרגל"). לעומת זאת הערך עוסק בחובת שמחה ברגל. "שמחה ברגל (מצווה)" זה בעיה, כי אין לנו שני ערכים בעלי שם זה. "מצוות שמחה ברגל" נראה לי אריכות מיותרת. זה אמור להיות משהו על המשקל של "עונג שבת". קובץ על יד ♦ שיחה ♦ הצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 10:09, 9 ביוני 2017 (IDT)
- קובץ על יד, כאשר אתה כותב "עדיף לי" משתמע מכך שזוהי העדפה אישית שלך בין שתי אפשרויות. משתתפים אחרים בדיון הביעו אמביוולנטיות בנוגע לשתי אפשרויות אלו. ובהיעדר מקורות חיצוניים המעידים על האפשרות הנכונה יותר, מסתמן שבחירת שם הערך הזה הינה שרירותית באופיה. לפיכך, אם מבחינה לשונית אפשרות אחת עדיפה על השנייה - ייתכן וזה יהיה הנימוק שיקדם אותנו ויכריע את הדיון. יוניון ג'ק - שיחה 10:26, 9 ביוני 2017 (IDT)
- מסכים עם קובץ. הרמב"ם אם הוא נחשב למקור חיצוני במנינו הקצר (הכרוז) שלפני הלכות חגיגה מנסח: "לשמוח ברגלים". וכך גם העתיק בספר החינוך מ' תפח. כך ששמחה ברגל (מצווה) נכון יותר. ―אבי84 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
- אפשר להחליט שהולכים על "שמחת הרגל", והערך מכיל גם את השמחה הכללית שבחג (ולאו דווקא את קיום המצווה בכפוף לגדרי ההלכה). דבר זה יצטרך להיות מובע גם בתוכן הערך. קובץ על יד ♦ שיחה ♦ הצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 11:05, 9 ביוני 2017 (IDT)
- קובץ על יד, אין לי שום העדפה אישית בנושא. כל הסכמה שתצליח להגיע אליה עם שאר המשתתפים בדיון הזה - תהיה מקובלת גם עליי. יוניון ג'ק - שיחה 11:19, 9 ביוני 2017 (IDT)
- את ההחלטה אשאיר עבור שאר המשתתפים. אני רק מעלה את המלצתי. קובץ על יד ♦ שיחה ♦ הצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 11:24, 9 ביוני 2017 (IDT)
- קובץ על יד, אין לי שום העדפה אישית בנושא. כל הסכמה שתצליח להגיע אליה עם שאר המשתתפים בדיון הזה - תהיה מקובלת גם עליי. יוניון ג'ק - שיחה 11:19, 9 ביוני 2017 (IDT)
- אפשר להחליט שהולכים על "שמחת הרגל", והערך מכיל גם את השמחה הכללית שבחג (ולאו דווקא את קיום המצווה בכפוף לגדרי ההלכה). דבר זה יצטרך להיות מובע גם בתוכן הערך. קובץ על יד ♦ שיחה ♦ הצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 11:05, 9 ביוני 2017 (IDT)
- מסכים עם קובץ. הרמב"ם אם הוא נחשב למקור חיצוני במנינו הקצר (הכרוז) שלפני הלכות חגיגה מנסח: "לשמוח ברגלים". וכך גם העתיק בספר החינוך מ' תפח. כך ששמחה ברגל (מצווה) נכון יותר. ―אבי84 (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
- קובץ על יד, כאשר אתה כותב "עדיף לי" משתמע מכך שזוהי העדפה אישית שלך בין שתי אפשרויות. משתתפים אחרים בדיון הביעו אמביוולנטיות בנוגע לשתי אפשרויות אלו. ובהיעדר מקורות חיצוניים המעידים על האפשרות הנכונה יותר, מסתמן שבחירת שם הערך הזה הינה שרירותית באופיה. לפיכך, אם מבחינה לשונית אפשרות אחת עדיפה על השנייה - ייתכן וזה יהיה הנימוק שיקדם אותנו ויכריע את הדיון. יוניון ג'ק - שיחה 10:26, 9 ביוני 2017 (IDT)
- נימקתי לעיל למה עדיף את "שמחה ברגל" יותר מ"שמחת הרגל". זה לאו דווקא מחמת העדפה לשונית, אלא מחמת מינוח מדויק יותר. ל"שמחת הרגל" משתמשים גם בשמחה כללית (אירוע מוזיקלי באווירת חג יכנה את עצמו "שמחת הרגל"). לעומת זאת הערך עוסק בחובת שמחה ברגל. "שמחה ברגל (מצווה)" זה בעיה, כי אין לנו שני ערכים בעלי שם זה. "מצוות שמחה ברגל" נראה לי אריכות מיותרת. זה אמור להיות משהו על המשקל של "עונג שבת". קובץ על יד ♦ שיחה ♦ הצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 10:09, 9 ביוני 2017 (IDT)
- מתייג את בעלי הידע בלשון והגהה - מה מהשניים תקין יותר - "שמחה ברגל" או "שמחת הרגל"? יוניון ג'ק - שיחה 02:37, 9 ביוני 2017 (IDT)
- דעתי שוב, שמחה ברגל או שמחת הרגל. בן-ימין - שיחה 00:05, 4 ביוני 2017 (IDT)
- אולי נעשה פשרה "שמחה ברגל (מצווה). בתודה אבי84 - שיחה 21:10, 3 ביוני 2017 (IDT)
- קובץ על יד, אבי84, כל אחד מכם מעוניין בשם אחר. שאר המשתתפים בדיון כבר לא איתנו, ככל הנראה. כך שאם לא תצליחו להגיע להסכמה ביניכם, שם הערך יישאר כמו שהוא. יוניון ג'ק - שיחה 12:50, 3 ביוני 2017 (IDT)
- "מצוות שמחה ברגל" בתודה אבי84 - שיחה 09:45, 21 במאי 2017 (IDT)
הדיון לשינוי שם הערך החל לפני מספר חודשים, וטרם הוכרע. אך בהיעדר הסכמה רחבה לאף אחד מהשמות החלופיים שהוצעו לערך הזה, שם הערך ישאר כמו שהוא. לפיכך, ולאור זאת שהשם הנוכחי איננו שגוי או מטעה, אני מסיר את תבנית שינוי השם. מי שבכל זאת מעוניין לשנות את שם הערך - מוזמן לפתוח בהצבעת מחלוקת. יוניון ג'ק - שיחה 19:29, 4 באוגוסט 2017 (IDT)