שיחה:שי זנגלי
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 4 חודשים מאת David.r.1929 בנושא בירור
בירור
[עריכת קוד מקור]![]() |
||
ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף. | |
בעלי הידע בסינית , השם תקין? תודה David.r.1929 • שיחה 09:29, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- שגוי. אמור להיות שי גַ'נְגְלי. אלדד • שיחה 09:34, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- מסכים. הייתי גם מנקד את ה"שי" בשווא כדי שאנשים לא יתבלבלו ויקראו את המילה עם פתח (כמו המילה "שי" בעברית). Liadk • שיחה 18:03, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- אם כבר בחיריק (כי אתה לא יכול לנקד את ה-ש בשווא, ולהשאיר את היו"ד בהמשך – בעברית זה לא ילך). מסכים איתך, עם זאת, שההגייה בשווא תהיה נכונה באשר לסינית. אלדד • שיחה 19:35, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- זה נכון שניקוד בשווא לא תואם את חוקי הניקוד בעברית, אבל ניקוד בחיריק יצור צליל שמרגיש לי באוזן לא מתאים... Liadk • שיחה 22:23, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- צודק, כי צריך להיות שְׁה גֶ'נְגְלִי. ראו וק: כללים לתעתיק מסינית. The duke • שיחה 02:03, 24 בנובמבר 2024 (IST)
- תודה לכם. --David.r.1929 • שיחה 04:10, 24 בנובמבר 2024 (IST)
- צודק, כי צריך להיות שְׁה גֶ'נְגְלִי. ראו וק: כללים לתעתיק מסינית. The duke • שיחה 02:03, 24 בנובמבר 2024 (IST)
- זה נכון שניקוד בשווא לא תואם את חוקי הניקוד בעברית, אבל ניקוד בחיריק יצור צליל שמרגיש לי באוזן לא מתאים... Liadk • שיחה 22:23, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- אם כבר בחיריק (כי אתה לא יכול לנקד את ה-ש בשווא, ולהשאיר את היו"ד בהמשך – בעברית זה לא ילך). מסכים איתך, עם זאת, שההגייה בשווא תהיה נכונה באשר לסינית. אלדד • שיחה 19:35, 23 בנובמבר 2024 (IST)
- מסכים. הייתי גם מנקד את ה"שי" בשווא כדי שאנשים לא יתבלבלו ויקראו את המילה עם פתח (כמו המילה "שי" בעברית). Liadk • שיחה 18:03, 23 בנובמבר 2024 (IST)