לדלג לתוכן

שיחה:שי זנגלי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 4 חודשים מאת David.r.1929 בנושא בירור

בירור

[עריכת קוד מקור]
ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה
בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף.
מקובל להמתין כשבוע מתחילת הדיון. אם מושגת הסכמה, על מעביר שם הערך לתקן גם את הדפים המקושרים בכל מקום שבו ההעברה גרמה להפניה שגויה, כדוגמת הפניה שבעקבות ההעברה מפנה לדף פירושונים. (התבנית הוצבה בתאריך 24.11.2024)
אם מדובר בהצעה הנוגעת לשינוי שם של קבוצת דפים, יש לדון על כך במזנון ולא בדף השיחה.
ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה
בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף.
מקובל להמתין כשבוע מתחילת הדיון. אם מושגת הסכמה, על מעביר שם הערך לתקן גם את הדפים המקושרים בכל מקום שבו ההעברה גרמה להפניה שגויה, כדוגמת הפניה שבעקבות ההעברה מפנה לדף פירושונים. (התבנית הוצבה בתאריך 24.11.2024)
אם מדובר בהצעה הנוגעת לשינוי שם של קבוצת דפים, יש לדון על כך במזנון ולא בדף השיחה.

בעלי הידע בסיניתShaun The Sheep, the_duke, UncleMatt, יואל, Tshuva, אלדד, Liadk, השם תקין? תודה David.r.1929שיחה 09:29, 23 בנובמבר 2024 (IST)תגובה

שגוי. אמור להיות שי גַ'נְגְלי. אלדדשיחה 09:34, 23 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
מסכים. הייתי גם מנקד את ה"שי" בשווא כדי שאנשים לא יתבלבלו ויקראו את המילה עם פתח (כמו המילה "שי" בעברית). Liadkשיחה 18:03, 23 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
אם כבר בחיריק (כי אתה לא יכול לנקד את ה-ש בשווא, ולהשאיר את היו"ד בהמשך – בעברית זה לא ילך). מסכים איתך, עם זאת, שההגייה בשווא תהיה נכונה באשר לסינית. אלדדשיחה 19:35, 23 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
זה נכון שניקוד בשווא לא תואם את חוקי הניקוד בעברית, אבל ניקוד בחיריק יצור צליל שמרגיש לי באוזן לא מתאים... Liadkשיחה 22:23, 23 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
צודק, כי צריך להיות שְׁה גֶ'נְגְלִי. ראו וק: כללים לתעתיק מסינית. The dukeשיחה 02:03, 24 בנובמבר 2024 (IST)תגובה
תודה לכם. --David.r.1929שיחה 04:10, 24 בנובמבר 2024 (IST)תגובה