שיחה:שירי תימן
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת Neriah בנושא שינוי שם
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]{{שינוי שם עם זמן|זמן=06.08.2023}} האלבום הזה יצא ב-1984 בעברית בשם "שירי תימן" אתר סטריאו ומונו, אתר Discogs. החברה ישראלית ("הד ארצי"), שם האלבום בעברית, שמות כל השירים בעברית. אומנם האלבום יצא גם בחו"ל עם שם ורשימת שירים באנגלית, אבל האלבום המקורי הוא בעברית. מה ההצדקה לכך ששם הערך (ותמונת העטיפה) באנגלית? גם בתקשורת הישראלית כל ההתייחסויות שמצאתי הן ל"שירי תימן". אותם טיעונים תקפים כמובן גם לרשימת שירי האלבום וכן לאחד משירי האלבום שקיים להם ערך, "Im Nin'alu (שיר של עפרה חזה)". שם האלבום צריך להיות "שירי תימן", ושם השיר "אם ננעלו (שיר של עפרה חזה)". בעלי הידע במוזיקה 147.235.207.193 03:26, 6 באוגוסט 2023 (IDT)
- בעד, כמובן. הוספתי גם תבנית שינוי שם בדף השיחה של Im Nin'alu (שיר של עפרה חזה). בברכה, מקיאטו - שיחה 11:08, 6 באוגוסט 2023 (IDT)
- בעד. Hello513 - שיחה 11:17, 6 באוגוסט 2023 (IDT)
- בעד ● פיטר פן - שיחה 🍂 00:06, 7 באוגוסט 2023 (IDT)
- נגד. יצא בהפצה בין-לאומית. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 03:05, 8 באוגוסט 2023 (IDT)
- נו ואז? אם בעתיד יופץ, לדוגמה, "אין עולם", אלבומה השני של יסמין מועלם, בהפצה בין לאומית, נשנה את התעתיק שלו לאנגלית? "שירי תימן" יצא כאלבום ישראלי שמיועד לקהל הישראלי ואף הוקדש להורים של עפרה חזה, שסיפרה שההצלחה בעולם באה כהפתעה גדולה: ”כמתנה להורים שלימדו אותנו, שנתנו לנו את התרבות התימנית ואת השירים התימניים. לא ידענו שיום אחד זה יהיה בעולם כולו, והכל בא לנו בהפתעה גדולה מאד”. כאן. באותו מקור כתוב שהיא הפצירה בקהל לרכוש גרסה רשמית ולא בוטלג והדגישה את הסיבה: ”החשיבות היא בדפים המצורפים לתקליט, בהם אפשר למצוא את התרגום לעברית של שירי האלבום” (מערבית תימנית, שבו הוא מושר). 147.235.196.184 13:31, 8 באוגוסט 2023 (IDT)
- בעד ● פיטר פן - שיחה 🍂 00:06, 7 באוגוסט 2023 (IDT)
- בעד. Hello513 - שיחה 11:17, 6 באוגוסט 2023 (IDT)
- בעד עברית.Kershatz - שיחה 14:56, 8 באוגוסט 2023 (IDT)
- בעד חזק. זה אלבום שהופץ לראשונה בישראל עם שם בעברית וחלק ניכר משיריו בעברית (או בתימנית יהודית, ולא באנגלית), אז אין כל סיבה להשתמש בשמו המתורגם לאנגלית של האלבום כשם הערך, כאן בוויקיפדיה העברית. /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 17:28, 14 באוגוסט 2023 (IDT)
- רוב גדול של תומכים, מתנגד אחד. בוצע נריה - 💬 - 20:49, 14 באוגוסט 2023 (IDT)
- בעד חזק. זה אלבום שהופץ לראשונה בישראל עם שם בעברית וחלק ניכר משיריו בעברית (או בתימנית יהודית, ולא באנגלית), אז אין כל סיבה להשתמש בשמו המתורגם לאנגלית של האלבום כשם הערך, כאן בוויקיפדיה העברית. /לוכסן/ • (שיחה; תרומות) 17:28, 14 באוגוסט 2023 (IDT)