שיחה:רשמקול ארבעה ערוצים
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 7 חודשים מאת InternetArchiveBot בנושא בעיה בקישורי ארכיון בערך (יוני 2024)
שם הערך
[עריכת קוד מקור]טייפ קרוי בעברית רשמקול, ולכן ראוי ששם הערך יהיה רשמקול ארבעה ערוצים. דוד שי • שיחה 03:49, 17 באפריל 2024 (IDT)
- בעלי הידע במוזיקה , בעלי הידע בלשון ? סיון ל - שיחה 09:42, 5 במאי 2024 (IDT)
- מסכים בהחלט. מה שבטוח הוא שלא ראוי שהערך יישא מספר בתצורה נומרלית ויש להשתמש במילה.
- מסכים גם עם @דוד שי שמוטב להשתמש במילה העברית רשמקול, שכן זה הסטנדרט שנקבע. Tomerlv • שיחה 09:44, 5 במאי 2024 (IDT)
- בעד הצעתו של דוד. אלדד • שיחה 10:53, 5 במאי 2024 (IDT)
- בעד Eran D - דוקטור לקולנוע ולמוזיקה 13:33, 5 במאי 2024 (IDT)
- נגד. רשמקול, בדומה ל"שחרחוק", היא מילה שמעולם לא הצליחה להחליף את המקום הלועזי - וודאי שלא בתחום החצי-מקצועי שמכשיר זה משתייך אליו. האם דוד שי מתעתד להציע גם להחליף את "רדיוטייפ" ל"מקלטרשמקול", את "טייפ מנהלים" ל"רשמקול מנהלים", את "דאבל קאסט" ל"כפל-קלטת" ואת "ווקמן" ל"אישהולך"? אין לי התנגדות לדף הפניה בשם רשמקול ארבעה ערוצים, בדומה לשחרחוק, מרקע, סחרחרה ושאר מילים יפות שלא משמשות אף דובר עברית ביומיום, אבל הערך צריך להיקרא בשם הנפוץ של המכשיר. בברכה, איתמראֶשפָּר - דברו אלי - איפה הייתי ומה עשיתי - "אין לי צורך בהיפותזה הזאת" - 15:13, 5 במאי 2024 (IDT)
- כשמשתמשים בדחלילים זה סימו שממש אין נימוק טוב. המושג "שחרחוק" מעולם לא נקלט בשפה העברית, וכך גם "אישהולך", לעומתם ל"רשמקול" יש 42,000 מופעים בגוגל. לזכותך ייאמר שלא הבאת כדוגמה את "שגר פגר" כשם למכונית של חברה קדישא, וגם לא את "אשר בו האזוב אשר בקיר כארז בלבנון ישֹגה" כשם עברי קצר למיקרוסקופ. בכל אופן, תודה שהזכרת לי קיומו של דיון זהדוד שי • שיחה 15:20, 5 במאי 2024 (IDT)
- בוצע דוד שי • שיחה 15:24, 5 במאי 2024 (IDT)
- כשמשתמשים בדחלילים זה סימו שממש אין נימוק טוב. המושג "שחרחוק" מעולם לא נקלט בשפה העברית, וכך גם "אישהולך", לעומתם ל"רשמקול" יש 42,000 מופעים בגוגל. לזכותך ייאמר שלא הבאת כדוגמה את "שגר פגר" כשם למכונית של חברה קדישא, וגם לא את "אשר בו האזוב אשר בקיר כארז בלבנון ישֹגה" כשם עברי קצר למיקרוסקופ. בכל אופן, תודה שהזכרת לי קיומו של דיון זהדוד שי • שיחה 15:20, 5 במאי 2024 (IDT)
- נגד. רשמקול, בדומה ל"שחרחוק", היא מילה שמעולם לא הצליחה להחליף את המקום הלועזי - וודאי שלא בתחום החצי-מקצועי שמכשיר זה משתייך אליו. האם דוד שי מתעתד להציע גם להחליף את "רדיוטייפ" ל"מקלטרשמקול", את "טייפ מנהלים" ל"רשמקול מנהלים", את "דאבל קאסט" ל"כפל-קלטת" ואת "ווקמן" ל"אישהולך"? אין לי התנגדות לדף הפניה בשם רשמקול ארבעה ערוצים, בדומה לשחרחוק, מרקע, סחרחרה ושאר מילים יפות שלא משמשות אף דובר עברית ביומיום, אבל הערך צריך להיקרא בשם הנפוץ של המכשיר. בברכה, איתמראֶשפָּר - דברו אלי - איפה הייתי ומה עשיתי - "אין לי צורך בהיפותזה הזאת" - 15:13, 5 במאי 2024 (IDT)
בעיה בקישורי ארכיון בערך (יוני 2024)
[עריכת קוד מקור]שלום. בתהליך הארכוב, החזיר הארכיון שגיאות לאחד או יותר מהאתרים ששלחתי לארכיון. להלן קישורים שהחזירו שגיאה והשגיאה המתאימה.
- https://www.jstor.org/stable/832425 עם שגיאה
בכל מקרה זו תהיה ההודעה היחידה לגבי קישורים אלו, ולא יעשה ניסיון נוסף לארכוב קישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 17:14, 5 ביוני 2024 (IDT)