שיחה:רוז ביירן
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת יוניון ג'ק בנושא יש להגות בירן/ברן ולא ביירן
בירן או ביירן
[עריכת קוד מקור]אני חושב ששמה צריך להכתב כמו גבריאל ביירן ולא בירן. הנדב הנכון - שיחה 19:40, 13 באוקטובר 2012 (IST)
יש להגות בירן/ברן ולא ביירן
[עריכת קוד מקור]אין לי מושג מדוע תוקן השם בשנת 2013, אבל את שם המשפחה הוגים בִּירְן ולא "ביירן", ממש כמו כאן וכאן או כאן. למעשה, זה בכלל נשמע "בֵּרְן", מין חצי צירה, כמו Burn (וזה הגיוני מהבחינה הבלשנית).--נדב - שיחה 16:55, 24 ביוני 2021 (IDT)
- צודק. אבל השינוי צריך להיות כולל, גם של דייוויד ביירן וגבריאל ביירן. Liad Malone - שיחה 17:10, 24 ביוני 2021 (IDT)
- ולא רק שלהם, ישנם ערכים נוספים הדורשים תיקון. Hello513 - שיחה 17:15, 24 ביוני 2021 (IDT)
- אכן, וזה נשמע לגמרי דייוויד ברן (ולא "בירן"). אם כך, הדיון הוא בין "ברן" ל"בירן". אני בעד תעתיק לפי צליל, כי בעצם, בגלל ה"בירן" זה התגלגל ל"ביירן"...--נדב - שיחה 17:25, 24 ביוני 2021 (IDT)
- ממליץ להעביר את הדיון למזנון, כי זו סוגיה עקרונית. פסלנו "ביירן", והשאלה היא אם "בירן" או "ברן" לגבי שם המשפחה Byrne.--נדב - שיחה 17:28, 24 ביוני 2021 (IDT)
- מסכים עם Bynadav. את הדיון הזה יש לקיים במזנון (או בפורום אחר, רחב יותר). יוניון ג'ק - שיחה 12:34, 25 ביוני 2021 (IDT)
- ממליץ להעביר את הדיון למזנון, כי זו סוגיה עקרונית. פסלנו "ביירן", והשאלה היא אם "בירן" או "ברן" לגבי שם המשפחה Byrne.--נדב - שיחה 17:28, 24 ביוני 2021 (IDT)
- אכן, וזה נשמע לגמרי דייוויד ברן (ולא "בירן"). אם כך, הדיון הוא בין "ברן" ל"בירן". אני בעד תעתיק לפי צליל, כי בעצם, בגלל ה"בירן" זה התגלגל ל"ביירן"...--נדב - שיחה 17:25, 24 ביוני 2021 (IDT)
- ולא רק שלהם, ישנם ערכים נוספים הדורשים תיקון. Hello513 - שיחה 17:15, 24 ביוני 2021 (IDT)