שיחה:רובע הדאחייה
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני חודש מאת 2A0D:6FC2:4AA0:4E00:C1A3:6920:5D6E:F303 בנושא מפה
שם הערך
[עריכת קוד מקור]השם "רובע הדאחייה" כנראה שגוי, גם אם שכיח, בעלי הידע בערבית , אני רוצה לטפל בזה. מה דעתכם? ביקורת • שיחה 22:15, 30 ביולי 2024 (IDT)
- ביקורת, לעניות דעתי, לא צריך לטפל. זה שמו בעברית. לא כדאי לתקן, נגיד, לשם "א-דאחייה אל-ג'נובייה", כי מי שלא מבין ערבית לא יבין, וחבל סתם להכניס מושג ערבי כאשר המושג המוכר הוא "רובע הדאחייה". אלדד • שיחה 23:00, 30 ביולי 2024 (IDT)
- מסכים עם אלדד, יצרתי הפנייה מרובע א-דאחייה אל-ג'נובייה. Amikamraz • שיחה 23:38, 30 ביולי 2024 (IDT)
- אבל המילה דאחיה = רובע, זה לא מגוחך? זה כינוי פנימי "הרובע" כנראה בגלל חשיבותו. זה מושג שגוי. אם לדייק הייתי כותב משהו כמו:
- הרובע הדרומי של ביירות (בערבית: ... תעתיק: א-דאחייה אל-ג'נובייה) הידוע גם בכינוי הסתמי הרובע (א-דאחייה) ובעיתונות הישראלית רובע הדאחייה הוא... ביקורת • שיחה 23:42, 30 ביולי 2024 (IDT)
- הערבים קראו לערך "الضاحية الجنوبية (بيروت)" כיאות. אנחנו נגררנו שלא בצדק אחרי האנגלית והגרמנית. ביקורת • שיחה 23:47, 30 ביולי 2024 (IDT)
- העניין הוא, ביקורת, שכעת מה שנקרא בערבית "אלצ'אחיה אלג'נוביה" הוא מה שנקרא בעברית "הדאחייה". אין למילה/שם "הדאחייה" משמעות אחרת בעברית פרט ל"אלצ'אחיה אלג'נוביה". הישראלים מבינים למה הכוונה, למרות שאין להם מושג (למי שלא יודע ערבית) ש"דאחייה" פירושו "רובע". אנחנו לא צריכים לתקן את העניין, לדעתי. כי דוברי העברית יודעים למה הכוונה במילה "הדאחייה", ובכל מקרה מדובר במילה זרה, כך שזו המילה שהם משייכים לרובע הדרומי של ביירות. אני מסכים איתך שכדאי לדייק, וכדאי להוסיף את הדיוק בפתיח של הערך, עם כל ההסברים, אבל אין צורך לשנות את שם הערך. אלדד • שיחה 00:40, 31 ביולי 2024 (IDT)
- אתן לך סיבה נוספת, מעבר למה שכתבתי לעיל, מדוע אין טעם לגעת. כל תיקון יסרבל את המושג שלא לצורך. המילה "הדאחייה" מעבירה כבר את כל המשמעות. אם תשנה ל"הרובע הדרומי של ביירות", סיבכת את הקוראים. עדיף "הדאחייה", קרי, הרובע הדרומי של ביירות, היא וכו' וכו'. לא כדאי לגעת בשם הערך, שהוא המושג שהתקבע. אלדד • שיחה 00:49, 31 ביולי 2024 (IDT)
- אבל... חשבתי כעת על משהו. אתה צודק. שם הערך הוא "רובע הרובע". אז אפשר להשמיט "רובע" אחד, ולקרוא לערך "הדאחייה". זה מקובל עליי. אלדד • שיחה 00:51, 31 ביולי 2024 (IDT)
- אני שומע ומתחבר יותר לכינוי הזה, ועדיין, גם בישראל אם מישהו אומר "רובי ריבלין ביקר ברובע" או "הרובע מחכה לפמליית הנשיא" - הכוונה לרובע היהודי בעיר העתיקה של ירושלים. וזה לא מצדיק לקרוא לערך הרובע. גם השם הנוכחי "הרובע היהודי" מוזר בעיניי, וצריך להיות: הרובע היהודי (ירושלים) כמו בוויקיפדיה האנגלית. הערבים נתנו את השם היותר מדויק מבחינה אנציקלופדית הרובע הדרומי (ביירות). ביקורת • שיחה 01:26, 31 ביולי 2024 (IDT)
- רק כדי להעמיד דברים על דיוקם, דאחייה (ضاحية) היא פרוור ולא רובע. לעניין שינוי השם, אני ככלל לא אוהב שמצמידים הגדרות בשם של ערך: דנובה ולא נהר הדנובה, אוורסט ולא הר האוורסט, אבל זו לא סיבה מבחינתי להעביר במיוחד. Kulystab • שיחה • כ"ה בתמוז ה'תשפ"ד • 07:27, 31 ביולי 2024 (IDT)
- אכן, פרוור ולא רובע. בכל אופן, "הדאחייה" נשמע לי שם ברור, ואני חושב שאפשר לוותר על "רובע" או "פרוור" בשם הערך (כי בעברית המושג מוכר דיו). אלדד • שיחה 09:18, 31 ביולי 2024 (IDT)
- Eldad, במהלך הלילה שמעתי את אל ג'זירה, הם לא אומרים בכלל "א-דאחייה", תמיד "א-דאחייה אל-ג'נובייה". ביקורת • שיחה 10:32, 31 ביולי 2024 (IDT)
- בוודאי, ביקורת. לרגע לא אמרתי שהם אומרים "א-דאחייה" (מצטער אם השתמע כך ממה שכתבתי). רק אנחנו (והאירופים, והשאר) קוראים לכך Dahiyeh, Dahiya, וכו' וכו'. אלדד • שיחה 12:13, 31 ביולי 2024 (IDT)
- מכיוון שאצלם "צ'אחיה" (דאחייה) פירושה "פרוור", וזה לא בהכרח מתייחס לפרוור הדרומי של ביירות. אז הם חייבים להיות ספציפיים, ולהגיד "הפרוור הדרומי", כדי שיבינו שהכוונה לפרוור של חזבאללה. אלדד • שיחה 12:14, 31 ביולי 2024 (IDT)
- זה אומר שזה השם "הפרוור הדרומי של ביירות, המכונה בעולם המערבי לעתים קרובות גם סתמית בשם "הדאחייה" (הפרוור)... ביקורת • שיחה 14:08, 31 ביולי 2024 (IDT)
- Eldad, במהלך הלילה שמעתי את אל ג'זירה, הם לא אומרים בכלל "א-דאחייה", תמיד "א-דאחייה אל-ג'נובייה". ביקורת • שיחה 10:32, 31 ביולי 2024 (IDT)
- אכן, פרוור ולא רובע. בכל אופן, "הדאחייה" נשמע לי שם ברור, ואני חושב שאפשר לוותר על "רובע" או "פרוור" בשם הערך (כי בעברית המושג מוכר דיו). אלדד • שיחה 09:18, 31 ביולי 2024 (IDT)
- רק כדי להעמיד דברים על דיוקם, דאחייה (ضاحية) היא פרוור ולא רובע. לעניין שינוי השם, אני ככלל לא אוהב שמצמידים הגדרות בשם של ערך: דנובה ולא נהר הדנובה, אוורסט ולא הר האוורסט, אבל זו לא סיבה מבחינתי להעביר במיוחד. Kulystab • שיחה • כ"ה בתמוז ה'תשפ"ד • 07:27, 31 ביולי 2024 (IDT)
- אני שומע ומתחבר יותר לכינוי הזה, ועדיין, גם בישראל אם מישהו אומר "רובי ריבלין ביקר ברובע" או "הרובע מחכה לפמליית הנשיא" - הכוונה לרובע היהודי בעיר העתיקה של ירושלים. וזה לא מצדיק לקרוא לערך הרובע. גם השם הנוכחי "הרובע היהודי" מוזר בעיניי, וצריך להיות: הרובע היהודי (ירושלים) כמו בוויקיפדיה האנגלית. הערבים נתנו את השם היותר מדויק מבחינה אנציקלופדית הרובע הדרומי (ביירות). ביקורת • שיחה 01:26, 31 ביולי 2024 (IDT)
- אבל... חשבתי כעת על משהו. אתה צודק. שם הערך הוא "רובע הרובע". אז אפשר להשמיט "רובע" אחד, ולקרוא לערך "הדאחייה". זה מקובל עליי. אלדד • שיחה 00:51, 31 ביולי 2024 (IDT)
- אתן לך סיבה נוספת, מעבר למה שכתבתי לעיל, מדוע אין טעם לגעת. כל תיקון יסרבל את המושג שלא לצורך. המילה "הדאחייה" מעבירה כבר את כל המשמעות. אם תשנה ל"הרובע הדרומי של ביירות", סיבכת את הקוראים. עדיף "הדאחייה", קרי, הרובע הדרומי של ביירות, היא וכו' וכו'. לא כדאי לגעת בשם הערך, שהוא המושג שהתקבע. אלדד • שיחה 00:49, 31 ביולי 2024 (IDT)
- העניין הוא, ביקורת, שכעת מה שנקרא בערבית "אלצ'אחיה אלג'נוביה" הוא מה שנקרא בעברית "הדאחייה". אין למילה/שם "הדאחייה" משמעות אחרת בעברית פרט ל"אלצ'אחיה אלג'נוביה". הישראלים מבינים למה הכוונה, למרות שאין להם מושג (למי שלא יודע ערבית) ש"דאחייה" פירושו "רובע". אנחנו לא צריכים לתקן את העניין, לדעתי. כי דוברי העברית יודעים למה הכוונה במילה "הדאחייה", ובכל מקרה מדובר במילה זרה, כך שזו המילה שהם משייכים לרובע הדרומי של ביירות. אני מסכים איתך שכדאי לדייק, וכדאי להוסיף את הדיוק בפתיח של הערך, עם כל ההסברים, אבל אין צורך לשנות את שם הערך. אלדד • שיחה 00:40, 31 ביולי 2024 (IDT)
- הערבים קראו לערך "الضاحية الجنوبية (بيروت)" כיאות. אנחנו נגררנו שלא בצדק אחרי האנגלית והגרמנית. ביקורת • שיחה 23:47, 30 ביולי 2024 (IDT)
- מסכים עם אלדד, יצרתי הפנייה מרובע א-דאחייה אל-ג'נובייה. Amikamraz • שיחה 23:38, 30 ביולי 2024 (IDT)
- בעד שינוי שם הערך לשם "הדאחייה". אילי - שיחה 09:24, 31 ביולי 2024 (IDT)
- אני תומך בהצעת ביקורת: הרובע הדרומי של ביירות. אם לא בשם הערך, לפחות הפתיח צריך לפתוח כך. בן עדריאל • שיחה • כ"ה בתמוז ה'תשפ"ד 14:33, 31 ביולי 2024 (IDT)
- גם אני בעד שינוי שם הערך לשם "הדאחייה". משאר הוורסיות יש ליצור הפניות. Amikamraz • שיחה 22:56, 31 ביולי 2024 (IDT)
- באיחור אני תומך בהצעתו של ביקורת על כל מרכיביה. Asaf M - שיחה - הצטרפו למיזם האבולוציה 11:16, 23 בספטמבר 2024 (IDT)
- גם אני בעד שינוי שם הערך לשם "הדאחייה". משאר הוורסיות יש ליצור הפניות. Amikamraz • שיחה 22:56, 31 ביולי 2024 (IDT)
- אני תומך בהצעת ביקורת: הרובע הדרומי של ביירות. אם לא בשם הערך, לפחות הפתיח צריך לפתוח כך. בן עדריאל • שיחה • כ"ה בתמוז ה'תשפ"ד 14:33, 31 ביולי 2024 (IDT)
היסטוריה
[עריכת קוד מקור]פרק ההיסטוריה מורכב כולו מהדינמיקה בין צהל וישראל לחיזבאללה; פעולות צבאיות כאלו ואחרות ומסקנות ברמה הביטחונית. לדעתי הפירוט מוגזם ומיותר לחלוטין והדבר בולט שבעתיים לנוכח החוסר ב״היסטוריה״ (אמיתית) של הרובע. מחילה אבל ככה לא עורכים. Asaf M - שיחה - הצטרפו למיזם האבולוציה 11:22, 23 בספטמבר 2024 (IDT)
מפה
[עריכת קוד מקור]בבקשה להשים מפה של בירות ולסמן את הדאחיה 2A0D:6FC2:4AA0:4E00:C1A3:6920:5D6E:F303 18:55, 27 בספטמבר 2024 (IDT)