שיחה:עמק אמוק
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 9 שנים מאת Hanay בנושא תעתיק
תעתיק
[עריכת קוד מקור]שאלת תם: למה עמוק ולא אמוק? אביעדוס • שיחה 22:23, 2 ביולי 2015 (IDT)
- בעקבות התעתיק בערך עמקו המבוסס על ספרה של ציפורה כוכבי-רייני בספרה "למלך אדוני: מכתבי אל-עמראנה, כמד, תענך, ומכתבים נוספים מהמאה הארבע-עשרה לפסה"נ". התעתיק באנגלית דומה. בטורקית התעתיק הוא Amik Ovası. אולי אלדד יכול לסייע. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 23:04, 2 ביולי 2015 (IDT)
- בטורקית לא צריך להשתמש ב-ע', כי ע' לא קיימת בטורקית (כפי שאין בה ח' - היא איננה שפה שמית). לכן אני מציע "אמוק" או "אמיק". לא אוכל לעזור מעבר לכך, כי אני לא מכיר את הערך. אלדד • שיחה 23:11, 2 ביולי 2015 (IDT)
- תודה, העברתי. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 12:26, 3 ביולי 2015 (IDT)
- בטורקית לא צריך להשתמש ב-ע', כי ע' לא קיימת בטורקית (כפי שאין בה ח' - היא איננה שפה שמית). לכן אני מציע "אמוק" או "אמיק". לא אוכל לעזור מעבר לכך, כי אני לא מכיר את הערך. אלדד • שיחה 23:11, 2 ביולי 2015 (IDT)