שיחה:מרי פיטרס (אתלטית)
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת Amikamraz בנושא שינוי שם
שינוי שם[עריכת קוד מקור]
כמקובל בוויקי' העברית, התעתיק "מארי" בדרך כלל שמור לשם הצרפתי "Marie" ואילו "Mary" מתועתק מרי. מכיוון שלאחרונה השם מרי פיטרס נתפס, אני מציע להעביר את התופסת הנוכחית שלו למרי פיטרס (פוליטיקאית), את מארי פיטרס למרי פיטרס (אתלטית) ולהפוך את מרי פיטרס לדף פירושונים. בעלי הידע באנגלית, בעלי הידע בתעתוק. Mbkv717 • שיחה • כ"ה בחשוון ה'תש"ף • 19:07, 23 בנובמבר 2019 (IST)
- מצטרף לגמרי להצעתו של משה. "מארי" יהיה התעתיק אך ורק של השם הצרפתי Marie. את השם האנגלי Mary נתעתק כ"מרי". מכאן מתחייבים כל השינויים שמשה מציע. אלדד • שיחה 20:27, 23 בנובמבר 2019 (IST)
- מסכים. מארי כפי שנהגה בצרפתית. מרי כפי שנהגה באנגלית. דרור - שיחה 21:27, 23 בנובמבר 2019 (IST)
- בעד ההצעה של משה. אביהו - שיחה 07:19, 24 בנובמבר 2019 (IST)
- מסכים. מארי כפי שנהגה בצרפתית. מרי כפי שנהגה באנגלית. דרור - שיחה 21:27, 23 בנובמבר 2019 (IST)