שיחה:מלכשאה הראשון
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת סיון ל בנושא דיווח שאורכב ב-19 בינואר 2023
שינוי שם הערך בשל טעות בתעתיק
[עריכת קוד מקור]צריך לשנות את השם של הערך ואין לי מושג איך עושים את זה. השם הנכון של השליט, גם בערבית וגם בפרסית הוא מלכשאה. אין לי מושג למה החליטו להפריד בין חלקי השם אבל ניחא. הבעיה העיקרית היא שאין שום א' בשם. אם רוצים בתעתיק מדויק מערבית אז השם הוא מלכ, ואם רוצים בכתיב מלא בעברית אז השם הוא מליכ (יש כסרה ב-ל'). בכל אופן אני לא בטוח בכללי התעתיק פה, אבל ל-א' אין שום קשר לשם, לפיכך צריך להעביר את הערך למלכשאה, או למלכ שאה או למליכשאה או למליכ שאה. עדיף שזה יהיה מישהו שמכיר את חוקי התעתיק מערבית פה בוויקי ויודע איך לעשות זאת Nik Sage - שיחה 06:36, 10 ביולי 2010 (IDT)
- העברתי לשם הנוכחי. גילגמש • שיחה 06:54, 10 ביולי 2010 (IDT)
דיווח שאורכב ב-19 בינואר 2023
[עריכת קוד מקור]- דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות
מצב טיפול: לא טעות
צורת הכתיבה הנכונה בפרסית היא: ملک شاه ולכן עדיף אולי לכתוב בעברית מלכ שאה בשתי מילים ולא במילה אחת ככותרת הערך.
- היה על כך דיון בדף השיחה של הערך. בכל זאת, אתייג את בעלי הידע בפרסית , כיוון שכתיב השם בפרסית שונה בויקינגליש ובוויקי העברית. אם מישהו ירצה לפתוח דיון שינוי שם, ניתן לעשות זאת. פוליתיאורי - שיחה 18:21, 18 בינואר 2023 (IST)
- אין נוהג אחיד, ברור ומוסכם בעניין הזה, גם בשפת המקור (פרסית). אין מניעה להשאיר את השם כפי שהוא. סיון ל - שיחה 08:27, 19 בינואר 2023 (IST)