שיחה:לימאנדה
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת David.r.1929 בנושא שם הערך (אפריל 2020)
קישור שבור
[עריכת קוד מקור]במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!
--Matanyabot - שיחה 13:26, 4 במאי 2013 (IDT)
שם הערך (אפריל 2020)
[עריכת קוד מקור]השם תקין? כמו כן, מתייג את בעלי הידע בתעתוק . תודה --David.r.1929 - שיחה 02:17, 12 באפריל 2020 (IDT)
- אצה צודק, צריך להיות לימאנדה. Ewan2 - שיחה 02:36, 12 באפריל 2020 (IDT)
- תודה איוואן. בהזדמנות זאת אשמח אם תוכל להעיף מבט בערכים הכלולים בקטגוריה:אסטוניה: נפות ובקטגוריה:אסטוניה: נפות לשעבר כדי לוודא שהתעתיק שלהם תקין. תודה רבה --David.r.1929 - שיחה 03:52, 12 באפריל 2020 (IDT)
- אכן, לימאנדה. אבל David.r.1929, מעבר לכך, נראה שהערך זקוק להגהה ועריכה (אפילו רציניים...). אלדד • שיחה 04:12, 12 באפריל 2020 (IDT)
- תודה אלדד. אתה יודע טוב יותר ממני, קטונתי מלהוסיף כמו כן, אשמח אם תוכל בזמנך הפנוי להעיף מבט על התעתיק של הערכים בקטגוריה:אסטוניה: נפות ובקטגוריה:אסטוניה: נפות לשעבר (ביקשתי גם מאיוואן לעיל). אין לי מושג איך מתמודדים עם התעתיק מאסטונית.. --David.r.1929 - שיחה 04:29, 12 באפריל 2020 (IDT)
- "זמן פנוי" זה דבר שאין לי כל כך בימים אלה, לצערי... אלדד • שיחה 21:07, 12 באפריל 2020 (IDT)
- בסדר הבנתי. אלדד "לומנדה" לא בא בחשבון (ראה וויקי ברוסית)? --David.r.1929 - שיחה 13:07, 13 באפריל 2020 (IDT)
- לפי התעתיק ברוסית (שהיה צפוי, אני חייב לומר), זה אכן לימאנדה. אופן התיעתוק ברוסית, שזהה לאופן שבו תועתק שמו של אלכסנדר דימא (דיומא), מלמד שהרוסית רואה בו את ה-u בהגייתו הצרפתית (או בגרמנית - ü). נראה לי שעדיף להישאר עם לימאנדה, ולא לתעתק "לומאנדה". אלדד • שיחה 22:16, 13 באפריל 2020 (IDT)
- אלדד תודה אבל לפי התעתיק מרוסית זה "ליומנדה". אני לא בטוח שמתעתקים את ü כיו"ד בדומה לגרמנית. --David.r.1929 - שיחה 18:35, 14 באפריל 2020 (IDT)
- אנא ראה כאן אולי על פי הסרטון יהיה לך קל יותר להחליט. תודה וחג שמח --David.r.1929 - שיחה 18:38, 14 באפריל 2020 (IDT)
- פספסת, מן הסתם, את כוונתי. בכל אופן, מה שהתכוונתי לומר הוא שהרוסית נוהגת לתעתק את הצליל ü על ידי ю. לכן, אם, לדוגמה, מופיע השם Müller, ברוסית הוא יתועתק Мюллер ("מיולר"). זה כבר סימן שבמקור היה ü, ובעברית, כמובן - מילר. אלדד • שיחה 21:33, 14 באפריל 2020 (IDT)
- ועכשיו גם צפיתי בסרטון. ממש חמוד! תודה רבה. דעתי נשארה כשהייתה. זאת אותה ü כמו בגרמנית, ולעברית כדאי לתעתק בתור י'. אז כאן – לימאנדה. אלדד • שיחה 21:47, 14 באפריל 2020 (IDT)
- חן חן אלדד, בחורה חמודה שאלה אחרונה: להשאיר 'למאנדה' לא רצוי? --David.r.1929 - שיחה 23:41, 14 באפריל 2020 (IDT)
- לא, כי אם נרצה לתעתק לעברית, "לימאנדה" מתאים יותר (יש כאן ü באמצע, ולעברית זה יתועתק ב-י'). אלדד • שיחה 23:44, 14 באפריל 2020 (IDT)
- תודה אלדד בוצע --David.r.1929 - שיחה 00:30, 15 באפריל 2020 (IDT)
- לא, כי אם נרצה לתעתק לעברית, "לימאנדה" מתאים יותר (יש כאן ü באמצע, ולעברית זה יתועתק ב-י'). אלדד • שיחה 23:44, 14 באפריל 2020 (IDT)
- חן חן אלדד, בחורה חמודה שאלה אחרונה: להשאיר 'למאנדה' לא רצוי? --David.r.1929 - שיחה 23:41, 14 באפריל 2020 (IDT)
- ועכשיו גם צפיתי בסרטון. ממש חמוד! תודה רבה. דעתי נשארה כשהייתה. זאת אותה ü כמו בגרמנית, ולעברית כדאי לתעתק בתור י'. אז כאן – לימאנדה. אלדד • שיחה 21:47, 14 באפריל 2020 (IDT)
- פספסת, מן הסתם, את כוונתי. בכל אופן, מה שהתכוונתי לומר הוא שהרוסית נוהגת לתעתק את הצליל ü על ידי ю. לכן, אם, לדוגמה, מופיע השם Müller, ברוסית הוא יתועתק Мюллер ("מיולר"). זה כבר סימן שבמקור היה ü, ובעברית, כמובן - מילר. אלדד • שיחה 21:33, 14 באפריל 2020 (IDT)
- לפי התעתיק ברוסית (שהיה צפוי, אני חייב לומר), זה אכן לימאנדה. אופן התיעתוק ברוסית, שזהה לאופן שבו תועתק שמו של אלכסנדר דימא (דיומא), מלמד שהרוסית רואה בו את ה-u בהגייתו הצרפתית (או בגרמנית - ü). נראה לי שעדיף להישאר עם לימאנדה, ולא לתעתק "לומאנדה". אלדד • שיחה 22:16, 13 באפריל 2020 (IDT)
- בסדר הבנתי. אלדד "לומנדה" לא בא בחשבון (ראה וויקי ברוסית)? --David.r.1929 - שיחה 13:07, 13 באפריל 2020 (IDT)
- "זמן פנוי" זה דבר שאין לי כל כך בימים אלה, לצערי... אלדד • שיחה 21:07, 12 באפריל 2020 (IDT)
- תודה אלדד. אתה יודע טוב יותר ממני, קטונתי מלהוסיף כמו כן, אשמח אם תוכל בזמנך הפנוי להעיף מבט על התעתיק של הערכים בקטגוריה:אסטוניה: נפות ובקטגוריה:אסטוניה: נפות לשעבר (ביקשתי גם מאיוואן לעיל). אין לי מושג איך מתמודדים עם התעתיק מאסטונית.. --David.r.1929 - שיחה 04:29, 12 באפריל 2020 (IDT)
- אכן, לימאנדה. אבל David.r.1929, מעבר לכך, נראה שהערך זקוק להגהה ועריכה (אפילו רציניים...). אלדד • שיחה 04:12, 12 באפריל 2020 (IDT)
- תודה איוואן. בהזדמנות זאת אשמח אם תוכל להעיף מבט בערכים הכלולים בקטגוריה:אסטוניה: נפות ובקטגוריה:אסטוניה: נפות לשעבר כדי לוודא שהתעתיק שלהם תקין. תודה רבה --David.r.1929 - שיחה 03:52, 12 באפריל 2020 (IDT)
- אצה צודק, צריך להיות לימאנדה. Ewan2 - שיחה 02:36, 12 באפריל 2020 (IDT)