שיחה:לואיזה דורותיאה, נסיכת פרוסיה
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 15 שנים מאת Aviados בנושא שם הערך
שם הערך
[עריכת קוד מקור]יש לי קצת בעיה עם השם הנוכחי, שכן בניגוד לעשוי להשתמע ממנו, היא לא הייתה בעמדת שליטה כלשהי בפרוסיה. אולי לואיזה דורותיאה, הנסיכה מפרוסיה, או הנסיכה לואיזה דורותיאה מפרוסיה? אביעדוס • כ"ד בחשוון ה'תש"ע • 15:55, 11 בנובמבר 2009 (IST)
- לאחרונה יש פה לא מעט מחלוקות לגבי תרגום תארים. אין מה לעשות - זה התואר הרשמי שלה גם באנגלית וגם בגרמנית, וגם בשפות האחרות לא הייתה לה עמדת שליטה. שם המקום "פרוסיה" אינו מציין את מוצאה של הנסיכה (כמו במקרה של בנימין מטודלה למשל), אלא את הנחלה שלה. על פי החוקים הפיאודליים כל בן אצולה מקבל נחלה כלשהי, והיא שייכת לו ונתונה למרותו, גם אם לא במובן המדינתי המודרני.Nivinaor - שיחה 09:26, 12 בנובמבר 2009 (IST)
- לא הבנתי. התארים שלה באנגלית ובגרמנית הם לצורך העניין "Princess Louise Dorothea of Prussia" או "Luise von Brandenburg", שזה יותר דומה לאפשרויות שהצעתי. אביעדוס • כ"ו בחשוון ה'תש"ע • 21:22, 12 בנובמבר 2009 (IST)