שיחה:כהן (ביתא ישראל)
הוספת נושאהקס הראשי של קהילת ביתא ישראל
[עריכת קוד מקור]"קס ראשי" הוא מונח שנלקח כנראה מתחום הרבנות הראשית. את יוסף הדנה מינתה הרבנות הראשית לישראל לתואר "הרב הראשי ליהדות אתיופיה" אביו רפאל הדנה הוא קס מכובד מאוד ואחד מזקני הקהילה (במובן הטוב). אני לא חושב שנערכו בחירות לתפקיד "הקס הראשי" של קהילת ביתא ישראל וספק אם תואר כזה אכן קיים לכן אין טעם לכתוב על ה"קס הראשי" בערך.--Avin • שיחה 17:15, 24 באוגוסט 2009 (IDT)
המונח קיס או קייס
[עריכת קוד מקור]האם נהוג לקרוא להם גם קיסים/קייסים? האם "קס" הוא האיות המקובל, או שמא "קייס"? אלדד • שיחה 16:48, 4 בנובמבר 2009 (IST)
- תשובות, מישהו? אלדד • שיחה 10:13, 6 בספטמבר 2010 (IDT)
- ניסיון נוסף. אלדד • שיחה 00:38, 7 בספטמבר 2010 (IDT)
- אני לא רואה שזה עוזר :) שאלתי את ליאור. אביעדוס • כ"ח באלול ה'תש"ע, 00:40, 7 בספטמבר 2010 (IDT)
- תודה :) רעיון טוב. מקווה שנדע בקרוב. אלדד • שיחה 00:48, 7 בספטמבר 2010 (IDT)
- אני לא רואה שזה עוזר :) שאלתי את ליאור. אביעדוס • כ"ח באלול ה'תש"ע, 00:40, 7 בספטמבר 2010 (IDT)
- ניסיון נוסף. אלדד • שיחה 00:38, 7 בספטמבר 2010 (IDT)
- האיות הנכון הוא קס וההגייה הנכונה היא קֵס, הן בקרב תושבי אתיופיה והן בקרב יוצאי אתיופיה. התעתוק קייס שגוי ואין לי מושג מה מקורו. עמך הסליחה על התשובה המתמהמהת (: שנה טובה! ליאור ޖޭ • כ"ח באלול ה'תש"ע • 11:33, 7 בספטמבר 2010 (IDT)
- תודה רבה, ליאור, על תשובתך (גם אם באיחור). שנה טובה! אלדד • שיחה 13:06, 7 בספטמבר 2010 (IDT)
שינוי שם הערך
[עריכת קוד מקור]להלן הצעה להחליף את שם הערך "קס" לשם "כהן (ביתא ישראל)". המילה קס משמעותה כהן, אך ביתא ישראל לא השתמשו במילה הזו עד המאה ה-20. המילה שהשתמשו בה הייתה "כהן" וגם כיום רבים משתמשים בה, לרבות ברבים שלה (כהנת). כמו כן תוחלף שמה של הקטגוריה "קסים" ל"כהנת"/"כהנת (ביתא ישראל)". יתר על כן המילה קס היא יותר מילה אמהרית מאשר געז שהיא השפה הליטורגית של הקהילה. אליש • 17:42, 4 במרץ 2012 (IST)
- אני תומך בשינוי המוצע בשם הערך, לאור שני מקורות עדכניים ואמינים:
- הספר 'מחקרים בתולדות יהודי אתיופיה' מאת יצחק גרינפלד, מכון הברמן למחקרי ספרות, 2011
- הספר 'Traditions of the Ethiopian Jews' מאת קס Asres Yayehe, הוצאת Thornhill, ISBN 0969924704
- ליאור ޖޭ • י"א באדר ה'תשע"ב • 18:40, 4 במרץ 2012 (IST)
- אני לא בטוח שזה רעיון טוב. המונח קס בעברית ישראלית הוא חד-משמעי, נפוץ וברור וכל שם אחר מבלבל, אפילו "כהן (ביתא ישראל)" לא מומלץ כי במשאל רחוב קצר סביר שתגלה שלא כולם יודעים מה זה "ביתא ישראל". DGtal 11:43, 6 במרץ 2012 (IST)
- רוב הציבור, ואני בתוכו, לא קוראים לגד השדה או לגרגרנית יוונית בשמם. בדיוק לשם כך קיימים דפי הפניה. ליאור ޖޭ • י"ב באדר ה'תשע"ב • 11:50, 6 במרץ 2012 (IST)
- דפי הפניה אפשר ליצר כמעט עד אין קץ. יש כלל בויקיפדיה:מתן שם לערך לפיו: "3. השתמשו במילים עבריות - העדיפו תמיד מילים עבריות על פני מילים לועזיות, אלא אם המילה הלועזית היא השלטת בפי דוברי עברית". במקרה הזה, המילה הלועזית שלטת להערכתי הלא-מדעית באופן מובהק ולכן עדיפה. DGtal 11:57, 6 במרץ 2012 (IST)
- כמו דיגיטל. קוריצה • לול התרנגולות • אהמ • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 12:05, 6 במרץ 2012 (IST)
- השתמשו במילים עבריות, קס זה לא בעברית וגם לא כהן, כאן הכוונה למקור בגעז (עברית וגעז הם שמיות). אם רוב הציבור הישראלי לא יודע מה זה ביתא ישראל זו בעיה שלו. שנית, אם זה כך אז נצטרך להעביר את כל הערך ביתא ישראל ליהדות אתיופיה, האם יש מסכימים ? ואין עיוות לשוני גדול יותר מהמילה "קסים". אליש • 13:00, 6 במרץ 2012 (IST)
- כמו דיגיטל. קוריצה • לול התרנגולות • אהמ • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 12:05, 6 במרץ 2012 (IST)
- דפי הפניה אפשר ליצר כמעט עד אין קץ. יש כלל בויקיפדיה:מתן שם לערך לפיו: "3. השתמשו במילים עבריות - העדיפו תמיד מילים עבריות על פני מילים לועזיות, אלא אם המילה הלועזית היא השלטת בפי דוברי עברית". במקרה הזה, המילה הלועזית שלטת להערכתי הלא-מדעית באופן מובהק ולכן עדיפה. DGtal 11:57, 6 במרץ 2012 (IST)
- רוב הציבור, ואני בתוכו, לא קוראים לגד השדה או לגרגרנית יוונית בשמם. בדיוק לשם כך קיימים דפי הפניה. ליאור ޖޭ • י"ב באדר ה'תשע"ב • 11:50, 6 במרץ 2012 (IST)
- אליש, אתה טוען שהשם הזה נכפה על הקהילה ובעצם משמש אותה השם העברי? בעיני שני השמות מוצאים חן. אני גם מצויה למדי בערכי ביתא ישראל כך שיש לשניהם משמעות כבירה. עם זאת, גם עבורי השם 'כהן' יותר טעון, ומתקשר מהר יותר ליהדות, ולתפקיד ומעמד מאד ייחודיים, הרבה יותר מ'קס', שהיא מילה אקזוטית מבחינתי. לכן, אם השם אינו בחירת הקהילה די ברור שצריך להחליפו. השינוי גם יעבוד לטובת הקורא המצוי, שאינו דובר געז, יקשר לתפקיד הרוחני הקדום, ויעמת אותו עם ההיסטוריה הייחודית של ביתא ישראל. Dalila - שיחה 18:07, 6 במרץ 2012 (IST)
- שאלת המשך לרעיון שהעלתה דלילה - איך מקובל בין עולי אתיופיה דוברי העברית וצאצאיהם לקרוא לקסים? השאלה מבוססת על ההנחה שיש משמעות לשם בו הקהילה כלשהי קוראת למושג (השוו אינואיטים מול אסקימוסים) גם אם כל מי שמחוץ לקהילה קורא לאותו מושג בשם אחר. זה לא אומר בהכרח שנעדיף את השפה הפנימית על פני המקובל בשיח הכללי, אבל זה בהחלט שיקול. DGtal 13:48, 7 במרץ 2012 (IST)
- רוב יוצאי אתיופיה משתמשים בשם "קס" משום שזה נכפה עליהם בגלל השיח הישראלי, מה גם שרובם הגדול בכלל לא בקשר עם הכהנים. ה"קסים" בעצמם משתמשים דווקא במילה כהן ולרבים כהנת ולא דווקא במילה קס לגבי "קסים" זה עיוות של קס ברבים שהרי יש לומר קסוץ'. אליש • 01:38, 8 במרץ 2012 (IST)
- אם באמת רוב דוברי העברית בקהילה קוראים כיום בינם ובין עצמם לכהנים קסים, בין מאונס ובין מרצון, אני ממליץ להשאיר את שם הערך "קס" כיוון שזה המינוח השלט כיום בין בקהילה ובין מחוצה לה. תהיה ההחלטה אשר תהיה, נראה שמוצדק ליצור פרק עצמאי על כינויי התפקיד - בשפות האתיופיות, בשיח הישראלי (העממי, המחקרי, בגופי השלטון השונים וכו') וכדומה. DGtal 23:58, 8 במרץ 2012 (IST)
- לי נראה שצריך ללכת לפי כהני ביתא ישראל. כך זה יהיה מדוייק מלכתחילה והשמות הנוספים יופיע לצד זאת. Dalila - שיחה 16:08, 9 במרץ 2012 (IST)
- אם באמת רוב דוברי העברית בקהילה קוראים כיום בינם ובין עצמם לכהנים קסים, בין מאונס ובין מרצון, אני ממליץ להשאיר את שם הערך "קס" כיוון שזה המינוח השלט כיום בין בקהילה ובין מחוצה לה. תהיה ההחלטה אשר תהיה, נראה שמוצדק ליצור פרק עצמאי על כינויי התפקיד - בשפות האתיופיות, בשיח הישראלי (העממי, המחקרי, בגופי השלטון השונים וכו') וכדומה. DGtal 23:58, 8 במרץ 2012 (IST)
- רוב יוצאי אתיופיה משתמשים בשם "קס" משום שזה נכפה עליהם בגלל השיח הישראלי, מה גם שרובם הגדול בכלל לא בקשר עם הכהנים. ה"קסים" בעצמם משתמשים דווקא במילה כהן ולרבים כהנת ולא דווקא במילה קס לגבי "קסים" זה עיוות של קס ברבים שהרי יש לומר קסוץ'. אליש • 01:38, 8 במרץ 2012 (IST)
- שאלת המשך לרעיון שהעלתה דלילה - איך מקובל בין עולי אתיופיה דוברי העברית וצאצאיהם לקרוא לקסים? השאלה מבוססת על ההנחה שיש משמעות לשם בו הקהילה כלשהי קוראת למושג (השוו אינואיטים מול אסקימוסים) גם אם כל מי שמחוץ לקהילה קורא לאותו מושג בשם אחר. זה לא אומר בהכרח שנעדיף את השפה הפנימית על פני המקובל בשיח הכללי, אבל זה בהחלט שיקול. DGtal 13:48, 7 במרץ 2012 (IST)
- אני לא בטוח שזה רעיון טוב. המונח קס בעברית ישראלית הוא חד-משמעי, נפוץ וברור וכל שם אחר מבלבל, אפילו "כהן (ביתא ישראל)" לא מומלץ כי במשאל רחוב קצר סביר שתגלה שלא כולם יודעים מה זה "ביתא ישראל". DGtal 11:43, 6 במרץ 2012 (IST)
אני תומכת בשם כהן (ביתא ישראל). -- ענבל • ט"ו באדר ה'תשע"ב • 11:54, 9 במרץ 2012 (IST)
- מר DGTAL האם אתה תומך בעברה של שם הערך ביתא ישראל ליהדות אתיופיה ? אם כן אני אתמוך בך וכך יעשה, כך גם לגבי "בני ישראל (הודו)" ? אין לעשות איפה ואיפה. המונח "קס" נטבע בגלל המפגש בין היהדות הרבנית לביתא ישראל. השם "קס" בא רק לשלול את הלגיטימיות של ביתא ישראל והדת שלה כאן בישראל בעיני מוסדות הדת, חוצ'מזה שהוא מונח אקזוטי ואוריטליסטי מובהק. אם הכהנת קוראים לעצמם כך ויש לדבוק בזה. מיזם ביתא ישראל בא ללחום כנגד הדעות הקדומות מול יוצאי אתיופיה שממלאות בין היתר גם את דפי השיחה בויקפדיה. אליש • 23:59, 9 במרץ 2012 (IST)
- נוסף על כך שמדובר בכלל במונח מגעז ולא מעברית. אין לו שום קשר לא לרבניות ולא לעברית. מה שבכלל מצחיק שהרבנות מכנה רבנים אתיופים ליוצאי אתיופיה בשם "קסים" (חחחח..). אליש • 00:01, 10 במרץ 2012 (IST)
- ממש לא באתי להתחיל פה מלחמות (בהערת שוליים: אין זהות מוחלטת בין יהדות אתיופיה לביתא ישראל, אז אני מניח שהצעה הייתה לצורך הדגמה בלבד). השאלה של דיוק במינוח לא זהה לשאלה על שם הערך. שם ערך צריך לשקף ככלל מציאות לשונית עדכניתץ. גם אם המינוח מסולף, מעוות, פרימיטיבי ומוכיח בורות ורדידות - זה כנראה עדיין המינוח השולט בשפה העברית. לא באנו להעליב אף אחד, לא את ביתא ישראל ולא את הרבנות הראשית (בדיעבד כל מינוח שייבחר יפגע כנראה באחד הצדדים, בהנחה שלא נמצא פתרון יצירתי במיוחד). אשמח למשוב, DGtal 10:50, 11 במרץ 2012 (IST)
- זה נשמע ממש רע דיג'יטל. נכון שמדיניות ויקי הכללית היא להעדיף מינוח מצוי אך אני חושבת שדבריך מעידים דווקא על המקרים שבהם אין להעדיף אותו (כך למשל נהגו בערך 'אינואיטים' שהזכרת). בנוסף לפי דברי אליש המינוח 'קס' כיום אינו מציין דווקא כהן ביתא ישראל - התפקיד אליו מתייחס הערך - אלא גם רב ליוצאי קהילת אתיופיה שהוא תפקיד שונה. עשיתי סקירה מהירה בגוגל ונראה כי השם כהן (ביתא ישראל) נמצא בשימוש בערבוביה עם השם קס. לא רק זאת, התרשמתי כי כאשר דנים בתפקיד לעומק, צוללים למנהגים והלכות, השם כהן מופיע בטבעיות. Dalila - שיחה 17:15, 11 במרץ 2012 (IST)
- כפי שכתבתי בעצמי ברמז, כללי השמות נותנים מקום גם ליוצאים מן הכלל. לאור ההסברים האחרונים אני מסיר את התנגדותי משינוי שם הערך ל"כהן (ביתא ישראל)" ומבקש שהמבינים בדבר יצרו פרק לשוני מתאים. DGtal 17:23, 11 במרץ 2012 (IST)
- לאור הדיון שהתפתח כאן, נפל לי האסימון שעוד חסר לנו ערך חשוב על הקס בכנסייה האתיופית. אני מקווה שאורי יסייע לנו לתקן את הליקוי הזה. ליאור पॣ • י"ח באדר ה'תשע"ב • 17:45, 11 במרץ 2012 (IST)
- אני מבין שהבורות בויקפדיה שולטת ביד רמה (אין חפיפה ? תעשה לך משאל רחוב; הרי לרחוב אתה מקשיב, לא?) ומה בדיוק עניין הרבנות לכאן ?. אגב, מונחים "פרימטיבים", מה דעתך על העברת שחורים לכושים ? או לניגרים ? הרי זה שולט ברחוב ? עצוב לי. אליש • 19:44, 17 במרץ 2012 (IST)
- שבוע טוב, ליאור! העלאת קושיה מאוד יפה, אבל האם אינך חושב שהמונח כהן (הכנסייה האורתודוקסית האתיופית) הוא למעשה מקביל לכומר ? שהרי בעברית כל כהן של הדת הנוצרית מכונה כומר. אליש • 19:52, 17 במרץ 2012 (IST)
- לאור הדיון שהתפתח כאן, נפל לי האסימון שעוד חסר לנו ערך חשוב על הקס בכנסייה האתיופית. אני מקווה שאורי יסייע לנו לתקן את הליקוי הזה. ליאור पॣ • י"ח באדר ה'תשע"ב • 17:45, 11 במרץ 2012 (IST)
- כפי שכתבתי בעצמי ברמז, כללי השמות נותנים מקום גם ליוצאים מן הכלל. לאור ההסברים האחרונים אני מסיר את התנגדותי משינוי שם הערך ל"כהן (ביתא ישראל)" ומבקש שהמבינים בדבר יצרו פרק לשוני מתאים. DGtal 17:23, 11 במרץ 2012 (IST)
- זה נשמע ממש רע דיג'יטל. נכון שמדיניות ויקי הכללית היא להעדיף מינוח מצוי אך אני חושבת שדבריך מעידים דווקא על המקרים שבהם אין להעדיף אותו (כך למשל נהגו בערך 'אינואיטים' שהזכרת). בנוסף לפי דברי אליש המינוח 'קס' כיום אינו מציין דווקא כהן ביתא ישראל - התפקיד אליו מתייחס הערך - אלא גם רב ליוצאי קהילת אתיופיה שהוא תפקיד שונה. עשיתי סקירה מהירה בגוגל ונראה כי השם כהן (ביתא ישראל) נמצא בשימוש בערבוביה עם השם קס. לא רק זאת, התרשמתי כי כאשר דנים בתפקיד לעומק, צוללים למנהגים והלכות, השם כהן מופיע בטבעיות. Dalila - שיחה 17:15, 11 במרץ 2012 (IST)
- ממש לא באתי להתחיל פה מלחמות (בהערת שוליים: אין זהות מוחלטת בין יהדות אתיופיה לביתא ישראל, אז אני מניח שהצעה הייתה לצורך הדגמה בלבד). השאלה של דיוק במינוח לא זהה לשאלה על שם הערך. שם ערך צריך לשקף ככלל מציאות לשונית עדכניתץ. גם אם המינוח מסולף, מעוות, פרימיטיבי ומוכיח בורות ורדידות - זה כנראה עדיין המינוח השולט בשפה העברית. לא באנו להעליב אף אחד, לא את ביתא ישראל ולא את הרבנות הראשית (בדיעבד כל מינוח שייבחר יפגע כנראה באחד הצדדים, בהנחה שלא נמצא פתרון יצירתי במיוחד). אשמח למשוב, DGtal 10:50, 11 במרץ 2012 (IST)
שינוי שם הערך - דיון מחודש
[עריכת קוד מקור]אני לא מבין את הדיון כאן למעלה - הקסים לא כהנים הם לא מתייחסים לשבט לוי הם בכלל לא מתמנים על פי ייחוס אלא על פי הסמכה אז הם אולי רבנים. המונח כהן הוא כנראה מסורת שהשתבשה. אין אף אחד בעולם שטוען שהם כוהנים. פג תוקף - שיחה 17:31, 8 בדצמבר 2019 (IST)
- רבנים הם בוודאי שלא. קרא את התעתיק בגעז של שמם. AddMore-III - שיחה 23:53, 8 בדצמבר 2019 (IST)
- אני חושב שבקונוטציה מערבית (כיאה לויקיפדיה) המילה שהכי קרובה זה רבנים (נכון שלא מדויק). בכל מקרה הם לא כהנים זאת עובדה. אפשר לציין שהם קוראים לעצמם בשם כהנים, או שמתייחסים אל התפקיד בהילה כזאת של קדושה.. זה לא כל כך משנה לי. המילה הכי מדוייקת לפי דעתי היא פשוט ״קס״ ושכל אחד ישאיר את זה לפרשנות שלו. כשמגדירים את שם הערך ככה זה נשמע כאילו מישהו בא לעשות מניפולציה.. בוא נסכים שהם לא כוהנים ונמשיך ויכוחים אחר כך. אם מישהו חושב שהם כהנים בלי להתחכם בבקשה להצביע. פג תוקף - שיחה 14:48, 9 בדצמבר 2019 (IST)
- רבנים לא בא בחשבון כי יש כיום רבנים מקרב הקהילה ואין זהות בינם לבין הקייסים אלא להפך (מתחים). כוהנים בעייתי מהסיבה דלעיל, אלא אם כן מרחיבים לכוהני דת, וזה מסורבל. קייס הוא הכינוי המקובל והתואר המקובל בקרב הקהילה, אין רגליים לרעיון שהוא נכפה עליה בישראל (מי כפה בישראל מונח אמהרי?) ולכן הוא עדיף. מטעמי פשטות, הריבוי העברי קייסים עדיף על הריבוי האמהרי קייסוץ' ועל ריבוי הגעז קסאווסט. 85.250.208.17 15:26, 15 בדצמבר 2019 (IST)
- אני חושב שבקונוטציה מערבית (כיאה לויקיפדיה) המילה שהכי קרובה זה רבנים (נכון שלא מדויק). בכל מקרה הם לא כהנים זאת עובדה. אפשר לציין שהם קוראים לעצמם בשם כהנים, או שמתייחסים אל התפקיד בהילה כזאת של קדושה.. זה לא כל כך משנה לי. המילה הכי מדוייקת לפי דעתי היא פשוט ״קס״ ושכל אחד ישאיר את זה לפרשנות שלו. כשמגדירים את שם הערך ככה זה נשמע כאילו מישהו בא לעשות מניפולציה.. בוא נסכים שהם לא כוהנים ונמשיך ויכוחים אחר כך. אם מישהו חושב שהם כהנים בלי להתחכם בבקשה להצביע. פג תוקף - שיחה 14:48, 9 בדצמבר 2019 (IST)
- רבנים הם בוודאי שלא. קרא את התעתיק בגעז של שמם. AddMore-III - שיחה 23:53, 8 בדצמבר 2019 (IST)
דיווח שאורכב ב-20 בדצמבר 2019
[עריכת קוד מקור]- דיווח מהדף ויקיפדיה:דיווח על טעויות
אין דבר כזה ביתא ישראל יש בית ישראל וזה המינוח הנכון שהשתמשו בו יהודי אתיופי. 'ביתא' הוא מינוח מוטעה שהושרש בחברה הישראלית וקרב יהודי אתיופיה בארץ נהיה נפוץ יותר ויותר מבלי ששמו לב בכוונה או שלא בכוונה וזה הושרש גם בשיח היומיומי, משגה הוא ויש לתקנות בהקדם האפשרי.
כששואלים את המבוגרים בקהילה האתיופית יגידו לך ישר 'בית ישראל', כפשוטו. יש לתקן את הטעות הזו בכל מקום גם במדיה ובכל מיני קבוצות כגון פייסבוק שקוראים לעצמם 'ביתא' בהקדם האפשרי כי זה מחוסר ידע של צעירי הקהילה שלא מבינים או לא מבדילים בין הדקויות המאוד חשובות האלה.
משוב מ-19 בנובמבר 2023
[עריכת קוד מקור]הקסים מייחסים עצמם לבני צדוק 2A01:73C0:502:CC52:CD2D:21AA:47F4:C993 05:18, 19 בנובמבר 2023 (IST)