שיחה:ינס פיטר יאקובסן
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Atzatz בנושא שם הערך
שם הערך
[עריכת קוד מקור]דיון שיכול להשפיע גם על ערך זה מתקיים בדף שיחה:לארס יקובסן. David.r.1929 - שיחה 06:32, 22 באוקטובר 2022 (IDT)
- אמיר א' אהרוני/בעלי הידע בדנית , מבקש לוודא אם יש הסכמה להעברה ל"יאקובסן". בספרייה הלאומית, בפרויקט בן-יהודה ובספרו שיצא בעברית בהוצאת עם עובד, נכתב יעקבסן. תודה --David.r.1929 - שיחה 11:45, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- בנוסף, בתעתיק של Peter מדנית צ"ל פיטר כמו במקרה של פיטר ברטרם. --David.r.1929 - שיחה 12:00, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- אכן, צריך להיות "פיטר", כך ההגייה בדנית (וכן "יאקובסן", כפי שהוסכם בערך אחר). אלדד • שיחה 12:11, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- תודה אלדד. אגב, יש לנו גם פיטר קרמה, פיטר גלוב ופיטר מדסן. אלדד, אז אני מעביר לינס פיטר יאקובסן. בסדר? --David.r.1929 - שיחה 12:22, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- בעלי הידע בדנית , בירור אחרון לגבי Jens, ינס או יינס; ראו: ינס סקואו לעומת יינס סטריגר לארסן. תודה --David.r.1929 - שיחה 12:32, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- צריך להיות ינס. יינס זהו כתיב שגוי (או לפחות כתיב לא תקני, קרי – לא על פי כללי התעתיק). אלדד • שיחה 12:46, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- אלדד צודק. ינס פיטר יאקובסן. אין לדעתי שום סיבה לכתוב יינס Atzatz - שיחה 12:48, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- תודה לכם. בוצע --David.r.1929 - שיחה 12:57, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- בעלי הידע בדנית , אשמח לתעתיק בעברית של Thisted ושל Edvard (Edvard Brandes). כמו כן, אשמח אלדד אם תוכל בבקשה להוסיף לפתיח שינס פיטר יאקובסן מופיע במקורות עבריים כ"ינס פטר יעקבסן" (ואילו באנציקלופדיה העברית "יעקובסן"). תודה. --David.r.1929 - שיחה 14:43, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- תיסטד ו-אדווארד בראנס Atzatz - שיחה 19:56, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- בעלי הידע בדנית , אולי התיוג לא פעל. תודה --David.r.1929 - שיחה 17:16, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- הוספתי בפתיח. אלדד • שיחה 21:26, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- תודה לכם --David.r.1929 - שיחה 12:15, 30 באוקטובר 2022 (IST)
- Atzatz, יש לנו ערך גאורג ברנדס, אחיו של אדווארד. ברנדס גם יהיה בסדר? תודה --David.r.1929 - שיחה 12:26, 30 באוקטובר 2022 (IST)
- הייתי אומר "בראנס" גם כן. בד"כ לא מבטאים D אחרי N י Atzatz - שיחה 12:31, 30 באוקטובר 2022 (IST)
- הוספתי בפתיח. אלדד • שיחה 21:26, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- אלדד צודק. ינס פיטר יאקובסן. אין לדעתי שום סיבה לכתוב יינס Atzatz - שיחה 12:48, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- צריך להיות ינס. יינס זהו כתיב שגוי (או לפחות כתיב לא תקני, קרי – לא על פי כללי התעתיק). אלדד • שיחה 12:46, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
- אכן, צריך להיות "פיטר", כך ההגייה בדנית (וכן "יאקובסן", כפי שהוסכם בערך אחר). אלדד • שיחה 12:11, 29 באוקטובר 2022 (IDT)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022)
[עריכת קוד מקור]שלום עורכים יקרים,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר ב־ינס פטר יעקבסן שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- http://denmark.dk/en/meet-the-danes/great-danes/writers/jens-peter-jacobsen/ נמצא כקישור שבור. מומלץ להוסיף https://web.archive.org/web/20160411055658/http://denmark.dk/en/meet-the-danes/great-danes/writers/jens-peter-jacobsen/ לכתובת המקורית.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 00:04, 27 באוקטובר 2022 (IDT)