שיחה:יונה בן אמיתי
הוספת נושאבמה עוסק הערך?
[עריכת קוד מקור]לא הבנתי מה ההבדל בין הערך הקיים יונה הנביא לערך זה. האם הכוונה היא שהערך ההוא יהפוך לערך ספר יונה (מקביל ל-en:Book of Jonah)? אביעדוס • שיחה 21:19, 2 בפברואר 2016 (IST)
- מסכים. יונה הנביא ויונה בן אמיתי הם אותו דבר. אפשר, אפילו רצוי, להפריד בין הערך על הספר לערך על הנביא. DGtal - שיחה 21:27, 2 בפברואר 2016 (IST)
- לצורך הפרדה לשני ערכים אז עדיף ששמו של הערך יונה הנביא ישונה לשם ספר יונה, שהיום הוא הפנייה. אני בטוחה שמשתמש:Hayden Von Feldheim שכתב ערכים רבין בנושאים תנ"כיים, מודע להבדל ביניהם. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 19:27, 3 בפברואר 2016 (IST)
- אביעדוס, משתמש:DGtal, חנה Hanay אני בהחלט מודע להבדלים. הערך הוותיק עוסק בספר. ואילו הערך שאותו התחלתי לכתוב עוסק בדמות. גם לדעתי יש צורך בשינוי שם הערך מיונה הנביא לספר יונה. כדי לחדד את דברי ראוי שיהיו שני ערכים אחד לספר (הערך הותיק) ואחד לדמות (הערך החדש). מתייג את ראובן --היידן 21:04, 3 בפברואר 2016 (IST)
- בסדר גמור, שיניתי את שם הערך ההוא.
- מה שכן, יהיה צורך לטפל בערך ספר יונה – להעביר לכאן את מה שעוסק באדם ולהקטין כפילויות ככל האפשר. אביעדוס • שיחה 21:12, 3 בפברואר 2016 (IST)
- לאט לאט אגיע גם לזה. יש הרבה עבודה. ותודה רבה אביעדוס.--היידן 21:14, 3 בפברואר 2016 (IST)
- בשמחה, ובהצלחה. אביעדוס • שיחה 21:17, 3 בפברואר 2016 (IST)
- לאט לאט אגיע גם לזה. יש הרבה עבודה. ותודה רבה אביעדוס.--היידן 21:14, 3 בפברואר 2016 (IST)
- אביעדוס, משתמש:DGtal, חנה Hanay אני בהחלט מודע להבדלים. הערך הוותיק עוסק בספר. ואילו הערך שאותו התחלתי לכתוב עוסק בדמות. גם לדעתי יש צורך בשינוי שם הערך מיונה הנביא לספר יונה. כדי לחדד את דברי ראוי שיהיו שני ערכים אחד לספר (הערך הותיק) ואחד לדמות (הערך החדש). מתייג את ראובן --היידן 21:04, 3 בפברואר 2016 (IST)
- לצורך הפרדה לשני ערכים אז עדיף ששמו של הערך יונה הנביא ישונה לשם ספר יונה, שהיום הוא הפנייה. אני בטוחה שמשתמש:Hayden Von Feldheim שכתב ערכים רבין בנושאים תנ"כיים, מודע להבדל ביניהם. חנה Hanay • שיחה • מיזם אוניברסיטת חיפה כבר שנה רביעית 19:27, 3 בפברואר 2016 (IST)
דיווח על טעות
[עריכת קוד מקור]תחת הכותרת אזכורים במקרא ובחז"ל, כותרת משנה "בריחת יונה". בשורה השלישית כתוב שהסיפור המקראי אינו מסביר מדוע נמלט יונה. מדובר בשגיאה. הסיפור המקראי של יונה מציין שיונה הסביר מדוע ברח לתרשיש. כי ידע שבסופו של דבר נבואתו לא תתגשם כי אלוהים ירחם על אנשי ננווה.
אסמכתא: יונה, פרק ד' פסוק ב: "וַיִּתְפַּלֵּל אֶל יְהוָה וַיֹּאמַר אָנָּה יְהוָה הֲלוֹא זֶה דְבָרִי עַד הֱיוֹתִי עַל אַדְמָתִי עַל כֵּן קִדַּמְתִּי לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה כִּי יָדַעְתִּי כִּי אַתָּה אֵל חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וְנִחָם עַל הָרָעָה." מקור: יונה, פרק ד' פסוק ב
אחיה רבינוביץ' 80.179.253.82 12:55, 9 בינואר 2019 (IST)
- תודה על ההערה החשובה. אבי גדור - שיחה 01:33, 11 בינואר 2019 (IST)
אמיתי/אמתי
[עריכת קוד מקור]השם של אביו של יונה הוא אמתי. אמיתי זה שם עברי שהרבה פעמים אמור להיות על שם אביו של יונה אך השם הנכון הוא אמתי. אשמח לקבל הבהרה. מיאוואף - שיחה 14:54, 17 באוגוסט 2019 (IDT)
- כדבריך, השם בתנ"ך הוא אכן אֲמִתַּי; אולם הנוהל בוויקיפדיה הוא לאיית בכותרות הערכים את שמות האישים בכתיב מלא. בערך עצמו, בתחילתו, תוכל לראות את השם המקורי כפי שהוא בתנ"ך: אֲמִתַּי. בברכה, אבי גדור - שיחה 21:41, 17 באוגוסט 2019 (IDT)