שיחה:יבהן קורניצ'וק
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת Eldad בנושא בירור
בירור
[עריכת קוד מקור]בעלי הידע באוקראינית /בעלי הידע בתעתוק , האם יבגן תקין? תודה. David.r.1929 - שיחה 07:09, 12 במרץ 2022 (IST)
- נראה לי שכאן אפשר לומר שאין גוזרים על הציבור גזרה שהציבור אינו יכול לעמוד בה. אם נתקן את הערך לכתיב "יבהן קורניצ'וק", לא נראה לי שמישהו בישראל ידע במי המדובר. בנוסף, גם יקשה עלינו להגות את השם. כאשר השם הוא יבגן, ומאוד דומה לשם יבגני המוכר לכל, אין בעיה של הגייה, וגם לא נוצרה בעיה בכך שהשתמשנו בשם בלתי מוכר לציבור הרחב. לכן, במקרה הנוכחי, כדאי לאמץ את הכלל "שבשתא כיוון דעל, על". אלדד • שיחה 10:10, 12 במרץ 2022 (IST)
- השם מופיע בעיתונות בעברית כך, וצריך להישאר. צחקשוח - שיחה 10:19, 12 במרץ 2022 (IST)
- תודה לכם. אלדד, אולי כדאי להוסיף תעתיק מדויק לפתיח. תודה --David.r.1929 - שיחה 10:52, 12 במרץ 2022 (IST)
- הוספתי --David.r.1929 - שיחה 10:58, 12 במרץ 2022 (IST)
- ראו: יבהן סלין, יבהן חצ'רידי, יבהן קונופליאנקה, יבהן סלזניוב, יבהן דיידיי, יבהן שאחוב. Mbkv717/דוד55, לא מוזר שדיפלומט אוקראיני נקרא "יבגן"? תודה --David.r.1929 - שיחה 14:26, 12 במרץ 2022 (IST)
- הערך נוצר ב-27 בפברואר 2022 כך שמסתכלים עלינו כאשר מצטטים את שמו. --David.r.1929 - שיחה 14:30, 12 במרץ 2022 (IST)
- בנוסף, Корнійчук זה שם משפחה אוקראיני. --David.r.1929 - שיחה 14:39, 12 במרץ 2022 (IST)
- אם כך, אני חושב ש[באופן חריג] כדאי לנו לקרוא לערך יבהן קורניצ'וק, ולכתוב בפתיח של הערך שבישראל נהוג לקרוא לו יבגן קורניצ'וק. אלדד • שיחה 14:51, 12 במרץ 2022 (IST)
- היות שיש לנו כבר יבהן, וזה לא יהיה חריג מבחינת ויקיפדיה העברית, אני מעדיף שאנחנו נהיה אור לגויים (ולישראלים) ונקרא לו בשם התקין. נוסיף גם את ההגייה המקובלת של שמו בישראל - בשורת הפתיח. אלדד • שיחה 14:53, 12 במרץ 2022 (IST)
- תודה אלדד. הנחתי תבנית --David.r.1929 - שיחה 14:56, 12 במרץ 2022 (IST)
- בעד "יבהן" דוד55 - שיחה 16:57, 12 במרץ 2022 (IST)
- בעד יבהן, עם הפניות נדרשות. Mbkv717 • שיחה • ט' באדר ב' ה'תשפ"ב • 19:04, 12 במרץ 2022 (IST)
- בעד "יבהן" דוד55 - שיחה 16:57, 12 במרץ 2022 (IST)
- תודה אלדד. הנחתי תבנית --David.r.1929 - שיחה 14:56, 12 במרץ 2022 (IST)
- היות שיש לנו כבר יבהן, וזה לא יהיה חריג מבחינת ויקיפדיה העברית, אני מעדיף שאנחנו נהיה אור לגויים (ולישראלים) ונקרא לו בשם התקין. נוסיף גם את ההגייה המקובלת של שמו בישראל - בשורת הפתיח. אלדד • שיחה 14:53, 12 במרץ 2022 (IST)
- אני מצטרף למגמה, ומקווה שבקרוב נקרא את שמו הנכון בעיתונות בעברית. צחקשוח - שיחה 21:46, 12 במרץ 2022 (IST)
- בהחלט, יבהן. ויתכבדו כלי התקשורת הישראליים ויתחילו להקפיד יותר, ולא להיסמך על "טוב, נשמע לי כמו יבגני, לא מכירים יבהן, אז נכתוב יבגן". Ijon - שיחה 06:36, 13 במרץ 2022 (IST)
- אם כך, אני חושב ש[באופן חריג] כדאי לנו לקרוא לערך יבהן קורניצ'וק, ולכתוב בפתיח של הערך שבישראל נהוג לקרוא לו יבגן קורניצ'וק. אלדד • שיחה 14:51, 12 במרץ 2022 (IST)
- השם מופיע בעיתונות בעברית כך, וצריך להישאר. צחקשוח - שיחה 10:19, 12 במרץ 2022 (IST)
- תודה רבה לכל המשתתפים. בוצע אלדד • שיחה 07:36, 13 במרץ 2022 (IST)