שיחה:חוק חילול הקודש באיראן
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת סיון ל בנושא הורדת תבנית שכתוב
"חילול השם" הוא מונח יהודי, האם אכן לכך הכוונה, או אולי ל"חילול הקודש"? שנילי - שיחה 13:40, 25 בפברואר 2012 (IST)
- איך היית מתרגם את המילה האנגלית Blasphemy? חשבתי על העניין ולכן ציינתי בשם הערך כי המדובר באיראן. כך או כך אין לי התנגדות מיוחדת לשינוי השם. הוי ארצי - שיחה 13:43, 25 בפברואר 2012 (IST)
- התרגום הוא חילול שם האל או חילול שם שמים. "השם" מתייחד לאל היהודי. ראו גם דיון על כך בדף שיחה:חילול השם. כדאי לנסות לאתר את שם החוק בפרסית אולי משם התרגום יהיה נכון יותר. בנתיים כדי להימנע מחוסר קוהרנטיות אני מציע לשנות "חוק חילול הקודש באיראן". שנילי - שיחה 14:17, 25 בפברואר 2012 (IST)
- מסכים עם הנאמר. כפי שעולה גם מן הדוגמאות שהוספתי, החוק איננו מתייחס רק למעשה הנתפס כחילול השם, אלא לכל ביזוי, התקפה או התרסה כלפי הדת, המנהיגים ואפילו הסדר הציבורי, שכמובן נתפס כקדוש. מאחר שאף אחד לא התנגד, וכך מדוייק יותר (כאמור, חילול השם הוא מושג יהודי) - העברתי. --Yechiel.sh - שיחה 00:44, 10 בינואר 2016 (IST)
- התרגום הוא חילול שם האל או חילול שם שמים. "השם" מתייחד לאל היהודי. ראו גם דיון על כך בדף שיחה:חילול השם. כדאי לנסות לאתר את שם החוק בפרסית אולי משם התרגום יהיה נכון יותר. בנתיים כדי להימנע מחוסר קוהרנטיות אני מציע לשנות "חוק חילול הקודש באיראן". שנילי - שיחה 14:17, 25 בפברואר 2012 (IST)
הורדת תבנית שכתוב
[עריכת קוד מקור]ערכתי קצת ולענ"ד אפשר להסיר את התבנית. סיון ל - שיחה 09:33, 24 ביולי 2018 (IDT)
- תודה רבה, סיון. גם אני הגהתי וערכתי מעט, והסרתי את התבנית. אלדד • שיחה 14:27, 24 ביולי 2018 (IDT)
- תודה אלדד. סיון ל - שיחה 15:33, 24 ביולי 2018 (IDT)