שיחה:ויוואן דנון
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת Ewan2 בנושא שם הערך
שם הערך
[עריכת קוד מקור]אני מציע לשנות ל"ויוואן דנון".Ewan2 - שיחה 02:50, 3 ביולי 2019 (IDT)
- בדרך כלל הייתי תומך, אבל אני רואה שספריו פורסמו בעברית תחת הצורה עם ו"ו יחידה. eldad, מה דעתך? Mbkv717 • שיחה • ל' בסיוון ה'תשע"ט • 06:59, 3 ביולי 2019 (IDT)
- משה, אני בעד שינוי השם לכתיב "ויוואן". ראשית, כשראיתי כעת את שם הערך, קראתי אותו Vyuan, ולא הבנתי איך זה יכול להיות...; שנית, בדקתי קצת ברשת, ויש (אומנם די מעט) מופעים בכתיב הזה; ושלישית, זה לא שינוי מהותי מהכתיב שהשתמשו בו בפרסום ספריו בעברית, ואני חושב שלמען הדיוק עדיף לשנות. נראה שיהיה צורך להוסיף הערה בפתיח לערך, שבעברית שמו מופיע בעיקר בכתיב ... וכו'. אלדד • שיחה 08:46, 3 ביולי 2019 (IDT)
- אם כך גם אני בעד. Mbkv717 • שיחה • ל' בסיוון ה'תשע"ט • 10:53, 3 ביולי 2019 (IDT)
- אין לי בעיה עם השינוי המוצע בכתיב. אוסיף הערת שוליים בפתיח לפי הצורך. צילה, יוצרת הערך.Drz - שיחה 11:19, 3 ביולי 2019 (IDT)
- בוצע.Drz - שיחה 11:41, 3 ביולי 2019 (IDT)
- אין לי בעיה עם השינוי המוצע בכתיב. אוסיף הערת שוליים בפתיח לפי הצורך. צילה, יוצרת הערך.Drz - שיחה 11:19, 3 ביולי 2019 (IDT)
- אם כך גם אני בעד. Mbkv717 • שיחה • ל' בסיוון ה'תשע"ט • 10:53, 3 ביולי 2019 (IDT)
- משה, אני בעד שינוי השם לכתיב "ויוואן". ראשית, כשראיתי כעת את שם הערך, קראתי אותו Vyuan, ולא הבנתי איך זה יכול להיות...; שנית, בדקתי קצת ברשת, ויש (אומנם די מעט) מופעים בכתיב הזה; ושלישית, זה לא שינוי מהותי מהכתיב שהשתמשו בו בפרסום ספריו בעברית, ואני חושב שלמען הדיוק עדיף לשנות. נראה שיהיה צורך להוסיף הערה בפתיח לערך, שבעברית שמו מופיע בעיקר בכתיב ... וכו'. אלדד • שיחה 08:46, 3 ביולי 2019 (IDT)
מחיקת הפניה
[עריכת קוד מקור]יונה בנדלאק, בסופו של דבר כאמור היו מכתביו שפורסמו תחת "ויואן דנון", אין הצדקה להותיר הפניה? Mbkv717 • שיחה • ל' בסיוון ה'תשע"ט • 17:55, 3 ביולי 2019 (IDT)
- יש, יש בהחלט הצדקה. אני מניח שהפניה קיימת. אם לאו, אצור הפניה כזאת. אלדד • שיחה 21:33, 3 ביולי 2019 (IDT)
- תודה. Ewan2 - שיחה 00:42, 4 ביולי 2019 (IDT)