שיחה:הסנאט (צרפת)
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 10 חודשים מאת לבלוב בנושא שינוי שם
מאז הקמת הסנאט של הרפובליקה החמישית, הוא נשאר שמרני. מ 2011-זה השתנה.
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]אני מציע לשנות את השם ל - ”הסנאט של צרפת”. זה יותר נכון דקדוקית, וכמדומני שזה האופציה הראשונה של אנשים כשהם מחפשים את הערך הזה. תייגו אותי בתגובה לדבריי - שבת מנשה ⁃ שיחה • 22:23, 6 במרץ 2024 (IST)
מפנה לכאן מעוד 4 ערכים רלוונטיים. נא לא להעביר לפני תום שבוע מהיום. מתייג בעלי הידע בלשון והגהה בברכה, לבלוב • 📜 • בתגובתך, נא תייגני • ג' באדר ב' ה'תשפ"ד 16:43, 13 במרץ 2024 (IST)
בעד. יודוקוליס • המכולת • הצטרפו למיזם יחסי החוץ! 16:57, 13 במרץ 2024 (IST)
בעד. "הסנאט של צרפת" נשמע הניסוח של השם רשמי, בעוד "הסנאט הצרפתי" נשמע ניסוח ממשלב נמוך יותר, עיתונאי, דיבורי וכו'. אלדד • שיחה 17:35, 13 במרץ 2024 (IST)
- שמו בצרפתית הוא פשוט Sénat (בלי "הצרפתי" ובלי "של צרפת"). התרגום לשמות הערכים בצרפתית ובאנגלית צריך להיות "הסנאט (צרפת)". ―Itaygur (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
- אני חושבת ש-Itaygur צודק. גם יתכן שזאת לא בעיה נקודתית, ראו דפים המתחילים ב-"הסנאט", יש שם 3 צורות: הסנאט (X), הסנאט ה-X-י והסנאט של X. כנראה שצריך לבחור בצורה הראשונה אם בשפת המקור השם הוא רק הסנאט, ובשאר להעביר את הצורה השנייה לשלישית (לא בדקתי באילו מדובר).
- שבת מנשה, לבלוב, יודוקוליס, Eldad, Itaygur, מה דעתכם? דג קטן - שיחה 03:41, 19 במרץ 2024 (IST)
- צודקת, דג קטן, אכן, Itaygur צודק (לא חשבתי על זה). להעביר להסנאט (צרפת).
בעד. אלדד • שיחה 05:55, 19 במרץ 2024 (IST)
בעד. יודוקוליס • המכולת • הצטרפו למיזם יחסי החוץ! 07:25, 19 במרץ 2024 (IST)
בעד ההצעה של דג קטן. שבת מנשה • שיחה • תייגו אותי בתגובה לדבריי • 08:16, 19 במרץ 2024 (IST)
- צודקת, דג קטן, אכן, Itaygur צודק (לא חשבתי על זה). להעביר להסנאט (צרפת).
- שמו בצרפתית הוא פשוט Sénat (בלי "הצרפתי" ובלי "של צרפת"). התרגום לשמות הערכים בצרפתית ובאנגלית צריך להיות "הסנאט (צרפת)". ―Itaygur (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
בוצע --בברכה, לבלוב • 📜 • בתגובתך, נא תייגני • כ"ה באדר ב' ה'תשפ"ד 13:42, 4 באפריל 2024 (IDT)