שיחה:הנשים שהגברים אינם רואים
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת Aviados בנושא תרגום
ערך זה נכתב או הורחב משמעותית במסגרת מיזם ויקי נשים
|
ערך זה נכתב או הורחב משמעותית במסגרת מיזם ויקי נשים |
תרגום
[עריכת קוד מקור]האם לא עדיף התרגום "הנשים שהגברים אינם רואים"? אביעדוס • שיחה 22:19, 16 בינואר 2016 (IST)
- כך הסיפור תורגם כשיצא לאור בעברית. אני אישית מעדיפה את התרגום שלך. האם יש כלל בויקיפדיה לגבי תרגום שמות ספרים? TMagen • שיחה • מה חדש במיזם ויקי נשים 23:38, 16 בינואר 2016 (IST)
- לשונית, ההצעה של אביעדוס טובה בהרבה. אבל אם זה פורסם בעברית, וזה היה השם על הכריכה, עדיף להיאנח ולהשאיר את שם הערך כמו שהוא. הגן האנוכיי הוא דוגמה אחרת לספר עם תרגום שם שגוי (עדיף „אנוכי”).
- עוד יותר טוב לפרסם מהדורה חדשה של הספר עם תרגום שם מתוקן, אבל זה כנראה אחד מהדברים האלה שבהם אני רוצה להיות יסודי מדי. --אמיר א׳ אהרוני, שנחשב לנודניק · שיחה 11:41, 17 בינואר 2016 (IST)
- הסרתי בינתיים את התבנית. נראה לי שבגלל הפרסום בעברית בשם זה, זה יישאר ככה. תקנו אותי אם אני טועה... TMagen • שיחה • מה חדש במיזם ויקי נשים 09:38, 18 בינואר 2016 (IST)
- לאו דווקא; אין עלינו חובה להיצמד לתרגום שבו בחר מתרגם כלשהו. (זה גם לא היה השם על הכריכה, כי הסיפור לא ראה אור ככותר נפרד אלא במסגרת קובץ סיפורים.) (Eldad) אביעדוס • שיחה 14:43, 18 בינואר 2016 (IST)
- אני בעד שינוי ל"הנשים שהגברים אינם רואים". אלדד • שיחה 17:23, 18 בינואר 2016 (IST)
- שיניתי. אביעדוס • שיחה 17:46, 19 בינואר 2016 (IST)
- אני בעד שינוי ל"הנשים שהגברים אינם רואים". אלדד • שיחה 17:23, 18 בינואר 2016 (IST)
- לאו דווקא; אין עלינו חובה להיצמד לתרגום שבו בחר מתרגם כלשהו. (זה גם לא היה השם על הכריכה, כי הסיפור לא ראה אור ככותר נפרד אלא במסגרת קובץ סיפורים.) (Eldad) אביעדוס • שיחה 14:43, 18 בינואר 2016 (IST)
- הסרתי בינתיים את התבנית. נראה לי שבגלל הפרסום בעברית בשם זה, זה יישאר ככה. תקנו אותי אם אני טועה... TMagen • שיחה • מה חדש במיזם ויקי נשים 09:38, 18 בינואר 2016 (IST)