שיחה:המוזיאון הלאומי לרצח העם הולודומור
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת David.r.1929 בנושא בירור
בירור
[עריכת קוד מקור]בעלי הידע באוקראינית /Mbkv717/בעלי הידע בתרגום , האם שמו של הערך תקין? ראו את האתר הרשמי. תודה David.r.1929 - שיחה 06:52, 4 במרץ 2022 (IST)
- לא, השם לא נראה מתאים. אולי "המוזיאון הלאומי לציון קורבנות הולודומור באוקראינה"? או "המוזיאון הלאומי לקורבנות הולודומור באוקראינה"? אלדד • שיחה 09:47, 4 במרץ 2022 (IST)
- David.r.1929, eldad, לפי הערך האנגלי השם הנוכחי משקף יחסית את השם הישן של האתר, אך היה שינוי ב-2015. ממה שאני רואה ההצעות שלך אלדד לא משקפות תרגום ישיר של השם האוקראיני, אז אם יש לך סיבות אשמח לשמוע. הייתי אומר שתרגום ישיר יותר יהיה "המוזיאון הלאומי לציון רצח העם של ההולודומור" Mbkv717 • שיחה • א' באדר ב' ה'תשפ"ב • 10:45, 4 במרץ 2022 (IST)
- באוקראינית זה צריך להיות: המוזיאון הלאומי "האנדרטה לזכר קרבנות הולודומור באוקראינה". הלכתי על פי השם באנגלית, שנשמע לי שמתאר מצוין את מהות האתר, ומצריך פחות מילים. אלדד • שיחה 11:11, 4 במרץ 2022 (IST)
- ממליץ "המוזיאון הלאומי להולודומור" על פי השם באוקראינית. דוד55 - שיחה 11:47, 4 במרץ 2022 (IST)
- משהו שעושה איכשהו סינתזה של הכל, כולל השם באוקראינית: המוזיאון הלאומי לזכר קורבנות הולודומור באוקראינה. אלדד • שיחה 13:34, 4 במרץ 2022 (IST)
- eldad, מה שבעיקר מטריד אותי זה שהן באנגלית והן באוקראינית בשם החדש (שלא מופיע כרגע בערך העברי, אלא בערכים המקבילים ובאתר של המקום) אין את החלק של "באוקראינה" ואת החלק של "אנדרטה/ממוריאל", הם הורידו את החלקים האלו כך שזה כנראה שינוי ניכר מבחינתם. בשתי השפות יש שימוש במושג Holodomor-Genocide, שכן נראה לי שצריך להשתקף בתרגום העברי. Mbkv717 • שיחה • א' באדר ב' ה'תשפ"ב • 14:37, 4 במרץ 2022 (IST)
- אפשר אפוא לקרוא לערך "המוזיאון הלאומי לרצח העם הולודומור". אלדד • שיחה 15:03, 4 במרץ 2022 (IST)
- בעד דוד55 - שיחה 17:42, 4 במרץ 2022 (IST)
- תודה לכל המשתתפים. הנחתי תבנית --David.r.1929 - שיחה 06:01, 5 במרץ 2022 (IST)
- בעד דוד55 - שיחה 17:42, 4 במרץ 2022 (IST)
- אפשר אפוא לקרוא לערך "המוזיאון הלאומי לרצח העם הולודומור". אלדד • שיחה 15:03, 4 במרץ 2022 (IST)
- eldad, מה שבעיקר מטריד אותי זה שהן באנגלית והן באוקראינית בשם החדש (שלא מופיע כרגע בערך העברי, אלא בערכים המקבילים ובאתר של המקום) אין את החלק של "באוקראינה" ואת החלק של "אנדרטה/ממוריאל", הם הורידו את החלקים האלו כך שזה כנראה שינוי ניכר מבחינתם. בשתי השפות יש שימוש במושג Holodomor-Genocide, שכן נראה לי שצריך להשתקף בתרגום העברי. Mbkv717 • שיחה • א' באדר ב' ה'תשפ"ב • 14:37, 4 במרץ 2022 (IST)
- משהו שעושה איכשהו סינתזה של הכל, כולל השם באוקראינית: המוזיאון הלאומי לזכר קורבנות הולודומור באוקראינה. אלדד • שיחה 13:34, 4 במרץ 2022 (IST)
- ממליץ "המוזיאון הלאומי להולודומור" על פי השם באוקראינית. דוד55 - שיחה 11:47, 4 במרץ 2022 (IST)
- באוקראינית זה צריך להיות: המוזיאון הלאומי "האנדרטה לזכר קרבנות הולודומור באוקראינה". הלכתי על פי השם באנגלית, שנשמע לי שמתאר מצוין את מהות האתר, ומצריך פחות מילים. אלדד • שיחה 11:11, 4 במרץ 2022 (IST)
- David.r.1929, eldad, לפי הערך האנגלי השם הנוכחי משקף יחסית את השם הישן של האתר, אך היה שינוי ב-2015. ממה שאני רואה ההצעות שלך אלדד לא משקפות תרגום ישיר של השם האוקראיני, אז אם יש לך סיבות אשמח לשמוע. הייתי אומר שתרגום ישיר יותר יהיה "המוזיאון הלאומי לציון רצח העם של ההולודומור" Mbkv717 • שיחה • א' באדר ב' ה'תשפ"ב • 10:45, 4 במרץ 2022 (IST)