שיחה:הליך הדחה בארצות הברית
הוספת נושאמומחים לאנגלית, צריכים אתכם
[עריכת קוד מקור]― הועבר מהדף ויקיפדיה:כיכר העיר
תרגמתי את הערך הליך הדחה בארצות הברית מהערך Impeachment in the US בויקיפדיה האנגלית, ראשית, למעשה אין מילה שמתרגמת בצורה נכונה את המילה Impeachment לעברית, המינוח המדוייק הוא שימוע והליך משפטי שאין לו הגדרה בעברית, נתקלתי מספר םעמים במהלך הערך בהתלבטות כיצד לתרגם ואשמח למשוב מכם אם אכן תרגמתי נכון, שנית, בערך יש פיסקה שדנה בפרשנות למונחים מסויימים בסעיף בחוקה הרלבנטי, המונחים לא כל כך נפוצים באנגלית ואינני משוכנע שתרגמתי מדוייק, שוב, אשמח למשוב. כמו כן, קטלגתי את הערך בקטגוריה: ארצות הברית, אני מניח שישנן עוד קטגוריות רלבנטיות ואשמח אם מי מכם יוסיפן. --גששון - שיחה 10:19, 22 בנובמבר 2016 (IST)
- אלדד, מה אתה אומר? עמיחי • שיחה 10:51, 22 בנובמבר 2016 (IST)
- כרגע אין לי משהו אחר להוסיף. אלדד • שיחה 11:15, 22 בנובמבר 2016 (IST)
- התרגום הוא נכון. הסתכלתי באינטרנט ומצאתי שהפירוש הוא הדחה. [1] גם בוויקיפדיה נכתב הדחה--Mikey641 • שיחה 14:52, 22 בנובמבר 2016 (IST)
- התרגום לא מדוייק, אבל אין מילה שמתרגמת באופן מדוייק את המינוח, ההגדרה מדוייקת היא "משפט האשמה והדחה", או משהו כזה, בתקשורת הישראלית (לדוגמה ההליך ההדחה שנוהל נגד ביל קלינטון)\ התקבל השימוש ב"הליך הדחה" ולכן השתמשתי בו. --גששון - שיחה 15:07, 22 בנובמבר 2016 (IST)
- מה עם "משפט הדחה"? אם כי גם זה בעייתי, כי המשפט הוא רק החלק השני (בסנאט), והחלק הראשון הוא מקביל אולי להליכים של החלטה על הגשת כתב אישום (שבארה"ב גם הם הרבה פעמים לא הליכים פנימיים, אלא נעשים לפי הכרעה של חבר מושבעים). eman • שיחה • ♥ 15:16, 22 בנובמבר 2016 (IST)
- בדקתי ב"עיתונות יהודית היסטורית" מה היה המינוח בזמן ההליכים שעברו ספירו אגניו וריצ'רד ניקסון. בדרך כלל היה "הליך הדחה". לעיתים "הצעת הדחה" ולעיתים "הליך הפללה".אודי - שיחה 15:51, 22 בנובמבר 2016 (IST)
- למיטב זכרוני, במהלך ההליכים נגד ביל קלינטון שעדכני יותר לעומת ניקסון ואגניו התקשורת הישראלית השתמשה במונח "הליך הדחה", ברשותכם מעביר את הדיון לדף השיחה של הערך.--גששון - שיחה 20:20, 22 בנובמבר 2016 (IST)
- בדקתי ב"עיתונות יהודית היסטורית" מה היה המינוח בזמן ההליכים שעברו ספירו אגניו וריצ'רד ניקסון. בדרך כלל היה "הליך הדחה". לעיתים "הצעת הדחה" ולעיתים "הליך הפללה".אודי - שיחה 15:51, 22 בנובמבר 2016 (IST)
- מה עם "משפט הדחה"? אם כי גם זה בעייתי, כי המשפט הוא רק החלק השני (בסנאט), והחלק הראשון הוא מקביל אולי להליכים של החלטה על הגשת כתב אישום (שבארה"ב גם הם הרבה פעמים לא הליכים פנימיים, אלא נעשים לפי הכרעה של חבר מושבעים). eman • שיחה • ♥ 15:16, 22 בנובמבר 2016 (IST)
- התרגום לא מדוייק, אבל אין מילה שמתרגמת באופן מדוייק את המינוח, ההגדרה מדוייקת היא "משפט האשמה והדחה", או משהו כזה, בתקשורת הישראלית (לדוגמה ההליך ההדחה שנוהל נגד ביל קלינטון)\ התקבל השימוש ב"הליך הדחה" ולכן השתמשתי בו. --גששון - שיחה 15:07, 22 בנובמבר 2016 (IST)
- התרגום הוא נכון. הסתכלתי באינטרנט ומצאתי שהפירוש הוא הדחה. [1] גם בוויקיפדיה נכתב הדחה--Mikey641 • שיחה 14:52, 22 בנובמבר 2016 (IST)
- כרגע אין לי משהו אחר להוסיף. אלדד • שיחה 11:15, 22 בנובמבר 2016 (IST)
― סוף העברה
מה קורה אחרי הדחת נבחרים?
[עריכת קוד מקור]לא כתוב בערך מה קורה לאחר הדחת נושאי תפקידים נבחרים. אם מדיחים נשיא, למשל, האם מתקיימות בחירות? ומה בינתיים, האם סגן הנשיא ממלא את מקומו או שהוא עצמו נשאר עד הבחירות?פיראוס - שיחה 01:07, 18 במאי 2017 (IDT)
- אין בחירות, סגן הנשיא ממלא את מקומו מיידית והבחירות מתקיימות במועדן המקורי. זה לא קשור ישירות להליך ההדחה, אבל אם אתה מוצא לנכון, תוכל להוסיף במקום מתאים. --גששון - שיחה 09:16, 18 במאי 2017 (IDT)
דונלד טראמפ
[עריכת קוד מקור]למיטב ידיעתי עוד לא החל הליך ההדחה נגדו, מישהו יכול להביא מקור מהימן בנושא? גששון - שיחה 13:30, 27 באוקטובר 2019 (IST)
- מוזמן להסתכל בכל הקישורים בערך שאני כותב על הליך ההדחה של טראמפ. ראוי לציין שהליך הדחה מורכב מהליך חקירה בבית הנבחרים והליך משפטי בסנאט, והתהליך התחיל. RimonLV - שיחה 08:36, 2 בנובמבר 2019 (IST)
שם הערך
[עריכת קוד מקור]יש לשנות את שם הערך למקובל אצלנו, כלומר הליך הדחה (ארצות הברית). דוד שי - שיחה 19:59, 27 באוקטובר 2019 (IST)
- אם כך נכון יותר לקרוא לערך הליך הדחה פדרלי (ארצות הברית). RimonLV - שיחה 10:55, 2 בנובמבר 2019 (IST)
אימפיצ'מנט זה לא הדחה
[עריכת קוד מקור]לפני שמתווכחים על סוגריים או לא, יש בעיות הרבה יותר חמורות בשם הערך, ובערך עצמו. והם נובעות מזה שהמילה Impeachment היא פשוט לא הדחה. היא מתייחסת לתהליך שהוא מקביל להגשת כתב אישום ע"י חבר מושבעים גדול, אבל קיים רק לגבי נושאי תפקידים רשמיים, כשהבית התחתון (בית הנבחרים, במקרה של המערכת הפדרלית בארה"ב) משמש כחבר המושבעים הגדול, והמפשט מתקיים בפני הבית העליון (הסנאט).
אז לא רק שהתרגום של המילה ל"הדחה" הוא לא נכון, פשוט היא בלתי ניתנת לתרגום לעברית.
ובשביל להוסיף לבעיתיות, זה לא רק הקהל הישראלי שלא מבין את הנקודה הזו, כנראה שגם רוב האמריקנים לא מבינים את זה, וקוראים לכל התהליך Impeachment.
לכן מה שאני מציע, זה לשנות את שם הערך לאימפיצ'מנט, כמו שנעשה ברוב הויקיפדיות (למשל Импичмент ברוסית). וכמובן לתקן את הערך עצמו בהתאם. לכתוב שהמושג הפך להיות מזוהה עם כל התהליך, אבל שהמילה עצמה מתייחסת רק לחלק מסויים ממנו.
ועוד סיבוך הוא שבאנגלית יש ערך כללי על אימפיצ'מנט, וערך מיוחד לאימפיצ'מנט בארה"ב. אני לא בטוח שכדאי לעשות את ההפרדה הזו גם אצלנו. eman • שיחה • ♥ 12:26, 2 בנובמבר 2019 (IST)
- דנו על זה מיד עם העלאת הערך והוחלט להשתמש בשם שהתקבע בתקשורת הישראלית, עם הבהרה בהערות, ראה לעיל גששון - שיחה
- בעניין ההפרדה בין הערך אימפיצ'מנט לאימפיצ'נט בארה"ב, התלבטתי כמוך בענין כשתרגמתי את הערך והחלטתי גם כן שיהיה מיותר להעלות ערך נפרד. גששון - שיחה
- הבעיה שזה לא שם. זה מקסימום תיאור. ותיאור לא מדוייק. אנחנו באנציקלופדיה. וערך צריך שם. שם שכשתאמר אותו לכשעצמו, יהיה ברור מה מדובר. ושם כזה הוא רק אימפיצ'מנט". תאמר את זה, וברור למה מדובר. במצב הנוכחי יש לנו ערך עם שם שהוא לא שם, והערך עצמו פשוט מטעה את הקורא. ושינוי השם מאוד יקל על תיקון הטעות. eman • שיחה • ♥ 19:21, 3 בנובמבר 2019 (IST)
- בעניין ההפרדה בין הערך אימפיצ'מנט לאימפיצ'נט בארה"ב, התלבטתי כמוך בענין כשתרגמתי את הערך והחלטתי גם כן שיהיה מיותר להעלות ערך נפרד. גששון - שיחה
היי, קודם כל אני אסכים איתכם שאימפיצ׳מנט זה לא הדחה, אבל כמו שציינתם, גם האמריקאים שוגים במונח ומשתמשים בו לתאר את התהליך וזאת מהסיבה שלא קיימת דרך פשוט לתאר אותו במונח, המהות היא מה תוצאת התהליך וזו הדחה מתפקיד. מעבר למה משמעות המילה לדובר האנגלית הממוצע, חשוב הרבה יותר מה חושב דובר העברית הממוצע. לדעתי, אותו קורא חדשות שאוצה להבין את התהליך שקורה או מחפש מידע שקשור יתאר את התהליך שמתקיים עכשיו כ״תהליך הדחה״ או ״נסיון הדחה״, שמייחד את מה שמתנהל עכשיו בקונגרס, אף דובר עברית לא יחפש ״אימפיצמנט״, אבל אם יחפשו דונאלד טראמפ משפט ויעלה הערך הזה בגוגל הם יבינו שזה מה שהם חיפשו. RimonLV - שיחה 16:12, 13 בנובמבר 2019 (IST)
- אני דווקא חושב שזה הדבר הכי סביר שאנשים יחפשו. בזמן הקרוב תהיה לנו הזדמנות לבחות את זה בצורה אמפירית (:
בכל אופן, תיקנתי את הדברים בערך עצמו (ועוד טעויות די מתמיהות, כמו לקרוא ל Chief Justice שר המשפטים..). eman • שיחה • ♥ 17:05, 13 בנובמבר 2019 (IST)- אנא ראו את התרגום שהעליתי - הליך הדחה. גששון, מדוע החלטת נגד ערך נפרד לאימפיצ'מנט? האם המידע על המדינות השונות שבערך en:Impeachment מופיע גם בויקיפדיה העברית? מקווה שהעבודה לא הייתה לחינם... בתודה, [[משתמש:אנבה|אנבה]] - שיחה 21:28, 3 באוקטובר 2020 (IDT)
ג'יימס ביוקנן
[עריכת קוד מקור]יש איזושהי אי בהירות כלפי הליך ההדחה כנגד ג'יימס ביוקנן מצד אחד בערך האנגלי הוא מופיע ברשימת המועמדים לאימפיצ'נט, מאידך בגוף הערך אין לכך אזכור, אם אני מבין נכון ההליך לא הבשיל לכדי הצבעה בבית הנבחרים, יש למישהו יותר מידע בנושא? גששון - שיחה 11:17, 3 בנובמבר 2019 (IST)