שיחה:גנמיי
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Asteiner בנושא תעתיק השם
כתיבת הערך
[עריכת קוד מקור]חלק מהערך תורגם מוויקיפדיה האנגלית, וכל המקורות נבדקו. דוריאן • DGW – Talk 17:55, 20 במרץ 2021 (IST)
תעתיק השם
[עריכת קוד מקור]האם ייתכן שהשם תועתק כביכול מאנגלית ולא מיפנית? (בעלי הידע בתעתוק , בעלי הידע ביפנית ) אביעדוס • שיחה 21:32, 30 במרץ 2021 (IDT)
- נראה כך. במענה לשאלתו של Dorian Gray Wild בוק:ייעוץ לשוני#Genmei ענה asteiner "גֶנְמֵיי או גֶמֵּיי". Mbkv717 • שיחה • י"ז בניסן ה'תשפ"א • 21:38, 30 במרץ 2021 (IDT)
- התגובה בייעוץ לשוני איננה חד משמעית ולכן שם הערך נשאר גנמיי. מי שישנה את השם, צריך לשנות אותו בכל המופעים. אני מקווה שהערך הזה ישרוד יותר טוב מהערך קונספציה, שהריסתו גרמה לכך שיצאתי לחופשת ויקי ללא הגבלת זמן. דוריאן • DGW – Talk 23:02, 30 במרץ 2021 (IDT)
- דוריאן, בכל מקרה ברור מהתשובה שם שאין לתעתק בגימ"ל גרושה. Mbkv717 • שיחה • י"ז בניסן ה'תשפ"א • 23:21, 30 במרץ 2021 (IDT)
- משום כך הסכמתי לגנמיי. לטעמי צריך לשמוע את המילים 元明天皇 (גנמיי טנו, קיסרית גנמיי). גם המילה גמאי בקיסרי יפן איננה נכונה, ולכן ציינתי שצריך לשנות את כל המופעים. לטעמי מי שפתח את הדיון צריך לעשות זאת.
- דוריאן, בכל מקרה ברור מהתשובה שם שאין לתעתק בגימ"ל גרושה. Mbkv717 • שיחה • י"ז בניסן ה'תשפ"א • 23:21, 30 במרץ 2021 (IDT)
- התגובה בייעוץ לשוני איננה חד משמעית ולכן שם הערך נשאר גנמיי. מי שישנה את השם, צריך לשנות אותו בכל המופעים. אני מקווה שהערך הזה ישרוד יותר טוב מהערך קונספציה, שהריסתו גרמה לכך שיצאתי לחופשת ויקי ללא הגבלת זמן. דוריאן • DGW – Talk 23:02, 30 במרץ 2021 (IDT)
― הועבר לדף שיחת משתמש:דוד שי#קישורים מערכים לדף פירושונים
- גמיי ―אנונימי לא חתם
- צריך להיות ״גנמיי״. asteiner - פנו אלי ליעוץ בענייני סינית ויפנית 09:14, 8 באפריל 2021 (IDT)