שיחה:בית הספר לאמנויות יפות
הוספת נושאנמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022)
[עריכת קוד מקור]שלום עורכים יקרים,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בבית הספר לאמנויות יפות שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- http://www.ensba.fr/entree_des_artistes/index.html נמצא כקישור שבור. מומלץ להוסיף https://web.archive.org/web/20081126150320/http://www.ensba.fr/entree_des_artistes/index.html לכתובת המקורית.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 04:05, 2 באוקטובר 2022 (IDT)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022)
[עריכת קוד מקור]שלום עורכים יקרים,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בבית הספר לאמנויות יפות שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- http://www.culture.gouv.fr/ENSBA/History.html נמצא כקישור שבור. מומלץ להוסיף https://web.archive.org/web/20071215103718/http://www.culture.gouv.fr/ENSBA/History.html לכתובת המקורית.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 07:00, 21 באוקטובר 2022 (IDT)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (יוני 2023)
[עריכת קוד מקור]שלום עורכים יקרים,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בבית הספר לאמנויות יפות שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- http://www.ensba.fr/exl-php/cadcgp.php?QUERY=1&VUE=ensba_catalogue&MODELE=vues/ensba_catalogue/home.html נמצא כקישור שבור. לא נמצא בארכיון.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 04:53, 7 ביוני 2023 (IDT)
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]לעניות דעתי, שם הערך צריך להיות בית הספר לאמנויות היפות (חסר כאן יידוע). מתייג את בעלי הידע בצרפתית , בעלי הידע בתעתיק , בעלי הידע בניסוח . אלדד • שיחה 15:07, 15 בנובמבר 2023 (IST)
- @Eldad לדעתי, מכיוון שמדובר במספר בתי ספר ולא באחר, יש לשנות את שם הערך לבתי הספר לאמנויות היפות. יודוקוליס • המכולת • הצטרפו למיזם יחסי החוץ! 15:09, 15 בנובמבר 2023 (IST)
- בעיקרון, אתה צודק, אבל הערך בשמו הנוכחי מופיע בערכים רבים, ובאופן הזה הוא לא מצריך הפניה כלשהי. לדעתי, אפשר להשאיר ביחיד. אלדד • שיחה 15:10, 15 בנובמבר 2023 (IST)
- אני לא בטוח שזה מסוג המקרים שהיידוע במקור מחייב גם יידוע בתרגום. נמנע. Mbkv717 • שיחה • ב' בכסלו ה'תשפ"ד • 15:39, 15 בנובמבר 2023 (IST)
- הביטוי הוא "האמנויות היפות", בעברית, אבל בוודאי בצרפתית. אלדד • שיחה 20:41, 15 בנובמבר 2023 (IST)
- מתייג גם את בעלי הידע בספרות . אלדד • שיחה 20:54, 15 בנובמבר 2023 (IST)
- בעד הוספת היידוע. "האמנויות היפות" זהו מושג המופיע בדרך כלל בצורה מיודעת ובלשון רבים (לדעתי יש גם לתקן את הערך אמנות יפה בהתאם). Amikamraz - שיחה 23:42, 15 בנובמבר 2023 (IST)
- תודה, עמי. הצבעתי גם שם, בעד הצעתך. אלדד • שיחה 23:58, 15 בנובמבר 2023 (IST)
- בעד הוספת היידוע. "האמנויות היפות" זהו מושג המופיע בדרך כלל בצורה מיודעת ובלשון רבים (לדעתי יש גם לתקן את הערך אמנות יפה בהתאם). Amikamraz - שיחה 23:42, 15 בנובמבר 2023 (IST)
- אני לא בטוח שזה מסוג המקרים שהיידוע במקור מחייב גם יידוע בתרגום. נמנע. Mbkv717 • שיחה • ב' בכסלו ה'תשפ"ד • 15:39, 15 בנובמבר 2023 (IST)
- אני מצטרף להערה של משה. שלא צריך לתרגם ביידוע. מכיוון ש beaux arts הוא ריבוי לכן כתבו des Beaux Arts לדעתי התרגום אינו חייב להיות ביידוע. אם היייתה אמנות אחת היה צריך להיות de bel art ולא du bel art. . אני מתנגד ליידוע. לא אומרים Ecole de l' Administration אלא Ecole d'Administration Ewan2 - שיחה 01:04, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- בעיקרון, אתה צודק, אבל הערך בשמו הנוכחי מופיע בערכים רבים, ובאופן הזה הוא לא מצריך הפניה כלשהי. לדעתי, אפשר להשאיר ביחיד. אלדד • שיחה 15:10, 15 בנובמבר 2023 (IST)
דוגמה אחרת: L'École des hautes études commerciales de Paris הוא בית הספר הגבוה ללימודי מסחר - ולא בית הספר הגבוה ללימודי המסחר. בית הספר ללימודים גבוהים במדעי החברה הוא תרגום נכון ל École des hautes études en sciences sociales. לא צריך להיות בית הספר ללמודים הגבוהים במדעי החברה. אומרים Conservatoire de musique ולא Conservatoire de la musique וכו'. רק כשמדברים בקיצור על בית הספר לאמנויות יפות אומרים Les Beaux Arts כפי שציין עמי, אבל כשמשתשמים בשם המלא אומרים - des Beaux Arts לדעתי מדובר במקרה חריג , בצרפתית נראה כיידוע ביחסת שייכות, אבל בתרגום צריך לתרגם כמו במקרים של שאר בתי הספר, קונסרבטוריונים וכו' ללא יידוע. לדעתי היידוע בתרגום במקרה זה הוא מיותר. היידוע רומז כאילו חשוב להבדיל מבתי ספר "לאמנויות האחרות" . Ewan2 - שיחה 01:15, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- Ewan2, כאן מדובר בעברית, וציפיתי דווקא לתגובות של מי שהעברית היא שפת האם שלהם, ועוסקים בעריכת לשון בעברית. אלדד • שיחה 12:26, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- בעברית תקינה הביטוי הוא "האמנויות היפות", לא "אמנויות יפות". אלדד • שיחה 12:27, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- בגוגל מופיעה ההנדסה הקרבית ב-150000 מקרים והנדסה קרבית ב-65000 מקרים. סליחה שאני מתעקש. אבל לדעתי המקרה דומה לספרות יפה belles lettres . כך יש אמנויות יפות. Ewan2 - שיחה 22:26, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- יש גם Academie d'inscriptions et belles lettres תרגמו בערך המכון של צרפת כהאקמדיה לכתובות ולספרות, אם היה תרגום מילולי היה "לספרות יפה". לא בהכרח לספרות היפה. אבל אני עוצר פה כי עכשיו ראיתי שבוויקיפדיה כבר כתבו מזמן האקדמיה לאמנויות היפות. אז אני מוותר. הבנתי שאתה רצית כנראה שתהיה אחידות בערכים וגם שאתה בטוח שהאוזן העברית קולטת טוב יותר כך. אז אין לי התנגדות לשנות, אבל לדעתי לא היה הכרחי לתרגם כך מלכתחילה.Ewan2 - שיחה 22:40, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- אז אני מסיר את התנגדותי Ewan2 - שיחה 22:40, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- תודה רבה, Ewan2. אלדד • שיחה 06:46, 17 בנובמבר 2023 (IST)
- אז אני מסיר את התנגדותי Ewan2 - שיחה 22:40, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- Ewan2, אתמול דרסת בתגובותיך מספר תגובות שלי. לא הבנתי לאן הן נעלמו, ואז מצאתי אותן הבוקר. אני מעלה אותן להלן מחדש:
- כאן מדובר בעברית, וציפיתי דווקא לתגובות של מי שהעברית היא שפת האם שלהם, ועוסקים בעריכת לשון בעברית. אלדד • שיחה 12:26, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- בעברית תקינה הביטוי הוא "האמנויות היפות", לא "אמנויות יפות". אלדד • שיחה 12:27, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- לדעתי זה כמו בית הספר להנדסה קרבית - לא בית הספר להנדסה הקרבית. מכללה לרפואה משלימה ולא המכללה לרפואה המשלימה, אף על פי שאומרים ההנדסה הקרבית, הרפואה המשלימה Ewan2 - שיחה 19:25, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- "הנדסה קרבית" זו הצורה בעברית. כלומר, זהו ביטוי לא מיודע. "האמנויות היפות", לעומת זאת, הוא ביטוי מיודע, כי הוא עוסק בכל האמנויות היפות, ולא באמנויות יפות סתם, כלומר, בחלק מהן. אלדד • שיחה 21:57, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- כנ"ל "רפואה משלימה". זהו הביטוי בעברית (להגיד "הרפואה המשלימה" יהיה או שגוי, או יתייחס למשהו אחר, לא ל"רפואה משלימה"). אלדד • שיחה 21:58, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- Ewan2, אם לא די בכל מה שכתבתי לעיל, אז ביצעתי עכשיו ניסוי קטן: חיפשתי בגוגל "אמנויות יפות". 1,900 היקרויות. חיפשתי "האמנויות היפות" - 5,270 היקרויות. תוך כדי החיפוש, נתקלתי (בגוגל) בערכים בוויקיפדיה שחלק משם הערך בהם הוא "האמנויות היפות". מה שמלמד שוויקיפדים אכן מודעים לצורה המיודעת (התקנית) של הביטוי "האמנויות היפות". אלדד • שיחה 22:02, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- ראו אדריכלות האמנויות היפות, היכל האמנויות היפות (סן פרנסיסקו). אלדד • שיחה 22:08, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- אם מדובר על כמה בתי ספר, למה צריך ידוע בכל הרי לא מדברים על בית ספר מסויים. לדעתי בתי ספר לאומניות היפות. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 14:33, 20 בדצמבר 2023 (IST)
- ראו אדריכלות האמנויות היפות, היכל האמנויות היפות (סן פרנסיסקו). אלדד • שיחה 22:08, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- לדעתי זה כמו בית הספר להנדסה קרבית - לא בית הספר להנדסה הקרבית. מכללה לרפואה משלימה ולא המכללה לרפואה המשלימה, אף על פי שאומרים ההנדסה הקרבית, הרפואה המשלימה Ewan2 - שיחה 19:25, 16 בנובמבר 2023 (IST)
- בעברית תקינה הביטוי הוא "האמנויות היפות", לא "אמנויות יפות". אלדד • שיחה 12:27, 16 בנובמבר 2023 (IST)