שיחה:אנטונין באראק
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 5 חודשים מאת Little Savage בנושא שינוי שם
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]היי, אבקש אישור לשנות את השם ל-"באראק" במקום.
ראו מיכאל באלאק, אותו המצב כמו פה, השם נהגה כמו באלאק רק עם ר', כך שעדיף באראק. Arieleisenhammer • שיחה 12:24, 7 ביולי 2024 (IDT)
- ממה שאני רואה, התעתיק הנוכחי דווקא נראה תקין. השם מבוטא "ברק" בדיוק כמו המילה בעברית (ראו כאן וכאן). בשם "באלאק" הטעם הוא בהברה הראשונה. מתייג את בעלי הידע בתעתיק . עמרי • שיחה 00:06, 14 ביולי 2024 (IDT)
- עמרי, האזנתי. יש בעיה. אתה צודק. זה דומה ל"ברק" העברי. אבל... זה לא שם עברי :) אז בכל זאת לתעתק כאילו קוראים לו ברק? אלדד • שיחה 00:10, 14 ביולי 2024 (IDT)
- אני לא בטוח. מה מקובל במקרים כאלה? בכל מקרה, קופצת לי לראש הדוגמה של ברק אובמה. עמרי • שיחה 00:14, 14 ביולי 2024 (IDT)
- התחושה שלי היא כזאת: ברק (ברק אובמה) הוא כנראה שם עברי (קרי, השם התנ"כי). לתחושתי, באראק (או בראק) של אנטונין הוא שם משפחה, והוא לא קשור לשם העברי "ברק", ולכן זה יהיה שגוי לכתוב אותו כשם עברי. אלדד • שיחה 00:23, 14 ביולי 2024 (IDT)
- אני הייתי משנה ל"אנטונין באראק". אלדד • שיחה 00:23, 14 ביולי 2024 (IDT)
- נכון, באראק. Ewan2 • שיחה 00:48, 14 ביולי 2024 (IDT)
- אני מעדיף להימנע כאן אבל רציתי להעיר eldad, למיטב ידיעתי ברק אובמה לא נקרא על שם ברק בן אבינועם, הוא קרוי על שם אבא שלו שבתורו נקרא בשם ממקור ערבי שכנראה נתעתק סתם כך כ"ברכּ", משורש בר"ך. ראה (אנ'). Mbkv717 • שיחה • ח' בתמוז ה'תשפ"ד • 02:58, 14 ביולי 2024 (IDT)
- משה, אכן, צודק. אתמול, בשעת לילה מאוחרת הפלגתי מעט בתאוריות... אלדד • שיחה 08:06, 14 ביולי 2024 (IDT)
- אני מעדיף להימנע כאן אבל רציתי להעיר eldad, למיטב ידיעתי ברק אובמה לא נקרא על שם ברק בן אבינועם, הוא קרוי על שם אבא שלו שבתורו נקרא בשם ממקור ערבי שכנראה נתעתק סתם כך כ"ברכּ", משורש בר"ך. ראה (אנ'). Mbkv717 • שיחה • ח' בתמוז ה'תשפ"ד • 02:58, 14 ביולי 2024 (IDT)
- נכון, באראק. Ewan2 • שיחה 00:48, 14 ביולי 2024 (IDT)
- אני הייתי משנה ל"אנטונין באראק". אלדד • שיחה 00:23, 14 ביולי 2024 (IDT)
- התחושה שלי היא כזאת: ברק (ברק אובמה) הוא כנראה שם עברי (קרי, השם התנ"כי). לתחושתי, באראק (או בראק) של אנטונין הוא שם משפחה, והוא לא קשור לשם העברי "ברק", ולכן זה יהיה שגוי לכתוב אותו כשם עברי. אלדד • שיחה 00:23, 14 ביולי 2024 (IDT)
- אני לא בטוח. מה מקובל במקרים כאלה? בכל מקרה, קופצת לי לראש הדוגמה של ברק אובמה. עמרי • שיחה 00:14, 14 ביולי 2024 (IDT)
- נכון, אבל גם באיטליה וגם לפי התקשורת, ההגייה היא טיפה שונה מאצלנו, וגם לפי הנימוקים מעל, זהו לא שם עברי, והוא גם נהגה טיפה שונה. Arieleisenhammer • שיחה 02:03, 14 ביולי 2024 (IDT)
- היי שוב, באראק גם מניב יותר תוצאות מחיפוש בגוגל Arieleisenhammer • שיחה 02:53, 14 ביולי 2024 (IDT)
- במקרים של אישים שהם לא מאוד מפורסמים, יש פחות חשיבות לתוצאות החיפוש. הרי אנחנו כאן כדי כדי לתקן ולדייק. מה גם שתוצאות החיפוש מושפעות גם מהערך בוויקיפדיה. בכל אופן, אני סבור שהוספה של א' לשם עלולה לגרום לאנשים לקרוא את השם במלעיל, בזמן שהוא אמור להיות מבוטא במלרע. הנושא לא כ"כ קריטי לי, ואם יש אנשים שסבורים אחרת, אין לי עם כך כל בעיה. עמרי • שיחה 10:50, 14 ביולי 2024 (IDT)
- היי שוב, באראק גם מניב יותר תוצאות מחיפוש בגוגל Arieleisenhammer • שיחה 02:53, 14 ביולי 2024 (IDT)
- עמרי, האזנתי. יש בעיה. אתה צודק. זה דומה ל"ברק" העברי. אבל... זה לא שם עברי :) אז בכל זאת לתעתק כאילו קוראים לו ברק? אלדד • שיחה 00:10, 14 ביולי 2024 (IDT)