שיחה:אלייז'ה קמינגס
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת Eldad בנושא שמו הפרטי
שמו הפרטי
[עריכת קוד מקור]ראשית, תודה על כתיבת הערך. האם אלייג'ה כמו באלייג'ה ווד או אלייז'ה כמו בערך זה. בשני הערכים התעתיק באנגלית זהה Elijah. Nivkorkos ? --Assayas - שיחה 17:30, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- מתייג גם את Eldad תודה--Assayas - שיחה 17:31, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- תודה למשתמש:Nivkorkos על כתיבת הערך שהיה בתבנית:לטיפול דחוף. הצעתי את השם הזה בתבנית על סמך הפרסומים בתקשורת הישראלית. אם יש ספק, אז עדיף לבחור בשם שמוכר בתקשורת הישראלית ונותן תוצאות בגוגל בעברית. אגסי - שיחה 17:43, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- תודה למודים. לדעתי יש להשאיר את השם אלייז'ה, משום שכך האמריקאים מבטאים אותו. לדוגמה בסרטון הזה, העיתונאי אומר אלייז'ה עם ז', ולא עם ג' (J). ניב - שיחה 19:15, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- אכן, השם הזה נהגה באנגלית "אלייז'ה". אלדד • שיחה 19:23, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- מוזר, מוזר לי מאוד. שמו של הנ"ל (לעיל) אמור להיות, למיטב ידיעתי, אלייז'ה ווד, ואני רואה כעת שהוא נכתב "אלייג'ה". אלדד • שיחה 19:39, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- הנה, צריך להקשיב כמה שניות בתחילת הסרטון - הוא מציג אותו: אלייז'ה ווד. אלדד • שיחה 19:41, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- אגסי, Nivkorkos, Eldad, זה בהחלט משכנע. אם כך, צריך לשנות שם ל-אלייז'ה ווד, האם לא כך? --Assayas - שיחה 20:01, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- אין לי התנגדות לשינוי המוצע. זה גם מופיע בתוצאות גוגל חדשות. אגסי - שיחה 21:44, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- אכן, Assayas, צריך לשנות שם ל"אלייז'ה". זאת כנראה ההגייה הנוכחית של השם באנגלית (לפחות באמריקאית :-)). אלדד • שיחה 23:56, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- טוב, כבר היו שם בדיון די אומרי הן (ואף לא מתנגד אחד), אז העברתי לאלייז'ה ווד. אלדד • שיחה 00:09, 20 באוקטובר 2019 (IDT)
- אכן, Assayas, צריך לשנות שם ל"אלייז'ה". זאת כנראה ההגייה הנוכחית של השם באנגלית (לפחות באמריקאית :-)). אלדד • שיחה 23:56, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- אין לי התנגדות לשינוי המוצע. זה גם מופיע בתוצאות גוגל חדשות. אגסי - שיחה 21:44, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- אגסי, Nivkorkos, Eldad, זה בהחלט משכנע. אם כך, צריך לשנות שם ל-אלייז'ה ווד, האם לא כך? --Assayas - שיחה 20:01, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- אכן, השם הזה נהגה באנגלית "אלייז'ה". אלדד • שיחה 19:23, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- תודה למודים. לדעתי יש להשאיר את השם אלייז'ה, משום שכך האמריקאים מבטאים אותו. לדוגמה בסרטון הזה, העיתונאי אומר אלייז'ה עם ז', ולא עם ג' (J). ניב - שיחה 19:15, 19 באוקטובר 2019 (IDT)
- תודה למשתמש:Nivkorkos על כתיבת הערך שהיה בתבנית:לטיפול דחוף. הצעתי את השם הזה בתבנית על סמך הפרסומים בתקשורת הישראלית. אם יש ספק, אז עדיף לבחור בשם שמוכר בתקשורת הישראלית ונותן תוצאות בגוגל בעברית. אגסי - שיחה 17:43, 19 באוקטובר 2019 (IDT)