שיחה:איירבוס A321
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 6 ימים מאת Lirdon בנושא תרגום גרוע
תרגום גרוע[עריכת קוד מקור]
על הפנים. נראה כמו google translate גרוע.185.86.206.123 17:14, 23 ביוני 2024 (IDT)
- נכון. הגהתי קצת, ודרושה עוד הגהה. השארתי משפט – "זהו מונופלן שלוחה בעלת כנף נמוכה עם יחידת זנב קונבנציונלית בעלת מייצב אנכי יחיד ודגלית" – שנראה בעייתי, אך לא שיניתי כי אני לא מכיר את המונחים. זה תרגום של "It is a low-wing cantilever monoplane with a conventional tail unit having a single vertical stabilizer and rudder." ראיתי שבערכים אחרים monoplane תורגם ל"חד-כנפי". אבקש את עזרתם של בעלי הידע בתעופה בבדיקת הערך. פוליתיאורי • שיחה 17:56, 23 ביוני 2024 (IDT)
- תיקנתי את הניסוח ולדעתי הוא יותר ברור. בכל מקרה יש את תעופה - מונחים לשימוש בערכי תעופה, מה שלא רשום בו, רשום בערכים שהוא מקשר אליהם. Lirdon - שיחה - הצטרפו למלחמה האווירית 23:32, 23 ביוני 2024 (IDT)